Adquisición de una segunda lengua
En otras épocas se buscaba la piedra
filosofal o se buscaba el “Grial Santo”
Ahora buscamos la clave para enseñar
lenguas extranjeras. Motivos…
Integrar a los estudiantes al mundo globalizado,
multicultural, multilingüe.
Hay una sola forma de hacerlos ingresar a ese
mundo.
¿Están de acuerdo con estos motivos? ¿Existen
otros motivos?
• Chomsky (1965): competencia vs. actuación
• Competencia gramatical vs. competencia
comunicativa
– Campbell y Wales (1970): es más importante el
uso apropiado y contextual que el conocimiento
gramatical. Es preferible la competencia
comunicativa
– Hymes (1972): competencia gramatical es uno
de los componentes de la competencia
comunicativa
– Savignon (1972): distingue entre competencia
comunicativa y gramatical
• Savignon (1983): características de la competencia
comunicativa:
–
–
–
–
es un concepto dinámico que depende de la negociación
no es un fenómeno oral solamente
es específica de un contexto (estilo)
distinción entre competencia y actuación: sólo la
actuación se puede observar y, a través de la actuación,
la competencia se desarrolla, mantiene y evalúa
– es relativa y depende de la cooperación de los
participantes
• Savignon enfatiza la naturaleza negociadora de la
comunicación
• ¿Se debe incluir la competencia gramatical en la
competencia comunicativa?
– Canale y Swain (1980) modelo de competencia
comunicativa con cuatro componentes:
• Competencia gramatical: grado de conocimiento de la lengua,
incluye vocabulario, pronunciación, formación de palabras,
estructura.
• Competencia sociolingüística: uso apropiado de las formas
gramaticales en varios contextos: describir, narrar, persuadir.
• Competencia discursiva: habilidad para exponer ideas
coherente y cohesivamente.
• Competencia estratégica: uso de estrategias no verbales
– Canale (1983): competencia real (“actual competence”)
– Bachman (1990): “communicative language ability”
American Council on the Teaching
Foreign Languages (ACTFL)
 Definición de estándares
 Los ACTFL Proficiency Guidelines definen y miden la
habilidad para hablar, leer, escribir y escuchar en una
lengua extranjera
 Se induce a los estudiantes a producir muestras de su
actuación y se evalúan esas muestras
 Los niveles no son lineales, sino que se hacen más
complejos a medida que se avanza en la adquisición de una
lengua.
¿Cuál es el paso más difícil para los aprendices de una lengua
extranjera o una segunda lengua?
Escala de ACTFL: multidimensional
Criterios de evaluación
correlacionados
Tareas globales/funciones
Contexto/Contenido
Corrección
Tipo de texto
Proficiencia y teoría de adquisición
de lengua
• Los lineamientos de ACTFL no son un
modelo teórico de adquisición de lengua, ni
explican cómo se produce la adquisición.
Sólo describen niveles de competencia.
• Hay compatibilidad entre los lineamientos y
las secuencias de desarrollo que plantean
algunos teóricos como Ellis, VanPatten.
Ellis menciona 4 etapas del desarrollo
lingüístico
Etapa 1. Las formas del interlenguaje recuerdan
las lenguas pidgin: orden de palabras más o
menos estándar; se omiten partes de la oración;
se usan expresiones fijas (no analizadas: yo
megusta el chocolate; mi padre es muy
inteligente yocreoque)
Etapa 2. Se empieza a incluir rasgos de la
lengua que se estudia, aunque no con la
consistencia del hablante nativo.
Etapa 3 Uso de morfemas gramaticales
consistentemente (-s/es de plural,
preposiciones)
Etapa 4 Adquisición de las estructuras
complejas: cláusulas subordinadas)
Las etapas se interrelacionan
Secuencias de desarrollo: patrones
sistemáticos de adquisición de una
estructura…
Ejemplo de secuencia de desarrollo
Adquisición de la negación en inglés:
1. NO + frase > no drink
2. Negador se desplaza dentro de la frase,
not y don’t comienzan a usarse, pero son
frases fijas> I don’t see nothing mop.
3. Se une la negación a los modales > I can’t
play this one; I won’t tell
4. Se adquiere el sistema auxiliar del inglés >
I didn’t say that.
 Orden de desarrollo: una variedad de rasgos
gramaticales se adquieren de determinada forma.
 Ejemplo: adquisición de ser y estar (VanPatten
1987)
1. Ausencia de cópula *Juan gordo
2. Uso sobregeneralizado de ser *Juan es aquí
3. Ausencia de estar ante adjetivos de condición *Juan
bien
4. Estar + gerundio Juan está corriendo
5. Uso de estar en lugar de ser Juan está estudiante
6. Estar + adverbios locativos Juan está aquí
7. Estar + adjetivos de condición Juan está bien
Explicaciones: ¿por qué se producen esos
órdenes de adquisición?
Teoría de la marcadez
Simplificación
Valor comunicativo de la palabra
Frecuencia
Transferencia
Descargar

Clase1