PROYECTO ESCOLAR
PASO A PASO CON EL EMPERADOR
STEP BY STEP WITH
THE EMPEROR
CHARLES V
TEMAS
• HISTORIA – TRADICIONES (HISTORY AND
TRADITIONS)
• PATRIMONIO CULTURAL (CULTURAL HERITAGE)
• TURISMO (TOURISM)
• LITERATURA (LITERATURE)
• MEDIO AMBIENTE Y ECOLOGIA (ENVIROMENT)
• INTEGRACIÓN Y EXCLUSIÓN SOCIAL
(INTEGRATION)
• TEATRO, MÚSICA Y DANZA (THEATRE, MUSIC,
DANCE)
MATERIAS
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
MÚSICA (MUSIC)
ARTE (ART)
ARTES PLÁSTICAS (DESIGN)
HISTORIA – GEOGRAFÍA (HISTORY AND GEOGRAPHY)
E. FISICA (PHISICAL EDUCATION)
LITERATURA (LITERATURE)
L. EXTRANJERAS (INGLÉS Y FRANCÉS) FOREING LANGUAGES
MATEMÁTICAS Y ECONOMÍA (MATHS AND ECONOMICS)
RELIGIÓN (RELIGION)
E. MEDIAMBIENTAL (ENVIROMENTAL EDUCATION)
RESUMEN DEL PROYECTO
• Desde el punto de vista medioambiental y deportivo:
ruta en bici por los canales , en Holanda, con barco –
alojamiento.
• España: desde Laredo a Tornavacas.
• Travesía de montaña: Tornavacas - Yuste.
- From an enviromental and sportive point of view,
route by bycicle along the Dutch channels,
acompanied by a little ship which will be used as
accommodation.
- Once in Laredo, Spain, we wil move to Tornavacas. In
this point, we will start the famous Charles V route,
from Tornavacas to Yuste.
• Realización de reportajes audiovisuales de todas las zonas
visitadas destacando las características histórico artísticas
en francés, inglés y castellano.
• Exposición – profundización de las costumbres,
gastronómicas y tradiciones de todos los pueblos
hermanados con la ruta del emperador(tanto en España
como más allá).
- When visiting all the villages and towns, we will make
multimedia reports, ponting out the artisitc and
architectural features in Spanisg, English and French.
- Throughout the whole journey, we will taste the most
typical dishes.
• Estudio del clima y paisaje a lo largo del
recorrido.
• Herbario fotográfico que recoja la diversidad
de flora y fauna del recorrido.
Profesores y alumnos que participan
• Profesores: 6.
• Alumnos: 60. ESO y Bachillerato.
• Alumnos de E. Infantil, E.P., E.S.O.,
Bachillerato.
• Países que participan: Holanda, Bélgica,
Francia, España.
Contenido y organización
• Objetivos:
- alumnos y profesores:
conocer la figura del emperador, to study Charles V Emperor,
reconocer el paisaje del recorrido (flora, fauna, ornitología), to know
the enviromental aspects of each visit area,
reconocer la herencia cultural aportada por el Renacimiento, to
recognise the Cultural Heritage from the Reinassance.
valorar el papel europeísta del Emperador, to appreciate the Europeist
role of Charles the V.
degustar los productos típicos de cada zona,
valorar el esfuerzo y las actividades cooperativas (senderismo), to
value the cooperation an work in groups.
- Ilusionar a los alumnos en un mayor conocimiento de sus raíces
europeas.
- Instituciones: Bélgica, Holanda, Francia,
España.
- Comunidad local: implicar a la consejería de
Turismo de la Ciudad, dar a conocer a la
ciudad de Plasencia en torno a los valores
artístico, paisajísticos,… mediante
documentales y técnicas audiovisuales.
profundizar en el renacimiento placentino.
- Comunidad educativa general:
enriquecimiento multicultural.
actividades
• 1. infantil: for kindergarden.
• cuentacuentos, guiñol, música de la época,
cantar en Inglés y francés, danzas. Pintar los
paises, banderas, recortar. (Para conocer al
emperador). Visitar el monasterio de Yuste y el
centro de educación ambiental.
• To know charles V and his time throuhgt tales,
dances, songs, flags, cartoons, typical costumes,
using the English and French languages.
• To visit the monastery and de environmental
centre in Yuste.
actividades
- E. Primaria. For Primary education.
- Ruta del agua Jerte-campamento de Carlos V.
Piscifactoria.
- Gymkahana educativa – lúdica – interactiva (TIC)
sobre la vida del emperador, con implementación
de juegos populares.
- intercambio de juegos populares con los distintos
paises socios. Los alumnos de este ciclo se
pondrían en contacto con los de los otros países y
se lo explicarían a los alumnos de 1º Ciclo de E.P.
- Water route: jerte – yuste campament. Visit to
the “fishfactory”.
- Exchange of popular games from our twin
countries.
• - E.S.O.
- Semana gastronómica: compartir por chat las recetas
de los países e involucrar a los padres en la
elaboración de las mismas, in English, please.
- Estudio del ecosistema: geobotánica de la ruta,
explicndo los términos in English, please.
- Ruta Tornavaca – collado las Losas.
- Concierto de Órgano en Cuacos.
- Obra de Teatro sobre la vida del Emperador en los
idiomas de los paises socios.
• Bachillerato.
- Ruta Jarandilla – Cuacos de Yuste.
Descargar

descargar