International Civil Aviation Organization
ARREGLO DE COLABORACIÓN PARA LA
PREVENCIÓN Y GESTIÓN DE SUCESOS DE SALUD
PÚBLICA EN LA AVIACIÓN CIVIL (CAPSCA)
Visita de Seguimiento a República Dominicana y al
Aeropuerto Internacional Dr. José Francisco Peña Gómez
Santo Domingo, República Dominicana 4 - 5 de julio, 2013
1
Principales Eventos de Salud Pública
Posteriores a 1950
Tasa Mortalidad
Años
Nombre
2,000,000
1957–1958
Gripe Asiática
1,000,000
1968–1969
Gripe de Hong Kong
775
2002–2003
SARS
371
2005– la fecha
Gripe (H5N1)
931
2009–2010
Meningitis del África del
Oeste
18,156
2009–2010
Gripe (H1N1)
Los efectos económicos también son considerables, considerando que se
estima que el Síndrome Respiratorio Agudo Severo (SARS) tuvo como
resultado pérdidas de USD $30-50 billones en China, Singapur y Canadá.
2
LA AVIACIÓN CIVIL Y LA SALUD
DE 100,000 VIAJEROS EN UN MES:
•
•
•
•
•
•
50,000 desarrollarán un problema de salud.
8,000 consultarán un médico
5,000 requerirán reposo en cama
1,500 se incapacitarán
300 requerirán hospitalización
1 fallecerá de una enfermedad adquirida en viaje
Spira A M. “Preparing the Traveller”. Lancet. 2003.
3
Contenido
1.2.3.4.5.6.-
Programa de CAPSCA
Actualización del programa CAPSCA
Revisión de los requisitos de OACI y OMS
Resumen de observaciones y recomendaciones
de la visita de asistencia en 2010
Revisión de lista de verificación 2013.
Agenda para la visita de seguimiento.
4
1.- Programa de CAPSCA
5
ARREGLO DE COLABORACIÓN PARA LA PREVENCIÓN Y
GESTIÓN DE SUCESOS DE SALUD PÚBLICA EN LA
AVIACIÓN CIVIL (CAPSCA)
• Programa global de OACI para mejorar la planificación de
la preparación y respuesta ante sucesos de salud pública
que afecten al sector de la aviación.
• OACI trabaja en estrecha relación con Estados, OMS,
IATA, ACI y otros en la elaboración de disposiciones sobre
el tema para incorporar en los Anexos del Convenio
sobre Aviación Civil Internacional.
• En octubre de 2010, la Asamblea de OACI adoptó una
resolución instando a los Estados a sumarse al programa
CAPSCA
6
ARREGLO DE COLABORACIÓN PARA LA PREVENCIÓN Y
GESTIÓN DE SUCESOS DE SALUD PÚBLICA EN LA
AVIACIÓN CIVIL (CAPSCA) (cont.)
• Los sucesos de salud pública generalmente son de
carácter multisectorial y a escala internacional, la
gestión de los mismos debe realizarse a diferentes
niveles: operacional, nacional, regional y mundial.
• CAPSCA es la plataforma que facilita dicha gestión.
• Su objetivo es abordar todos los tipos de sucesos de
salud pública, no sólo las enfermedades contagiosas.
7
2.- Actualización del programa CAPSCA
8
Actualización del programa CAPSCA
• Estados decidieron que el programa debe continuar
(Reuniones regionales de DCA y Reunión de
coordinación CAPSCA mundial en 2012).
• Se continuará con las visitas de asistencia (VA) a
requerimiento de los Estados que aún no han
recibido en base a la recuperación de costos.
• Se tienen previstas visitas de seguimiento a los
Estados que han recibido la VA de CAPSCA para
evaluar el avance alcanzado a la fecha.
9
Principales beneficios para los Estados
de CAPSCA:
• Marco de trabajo multisectorial y en red de un Estado, entre Estados y
entre Organismos Internacionales (autoridades/proveedores de
servicios – público/privado). Global, Regional, Nacional, Local.
• Desarrollo sinérgico y armonizado de orientación por los organismos
internacionales
• Antes, durante y después de un evento de salud pública (PHE):
– Comunicación, Coordinación, Cooperación, Colaboración
• Reducción del impacto de emergencias de salud pública en las
poblaciones
– Propagación reducida / retrasada / mitigada y el impacto de la
enfermedad
• Mitigación de los efectos económicos y sociales
• Mejora de la gestión de la percepción de riesgo del público, pasajeros
aéreos, proveedores de servicios y personal de aviación.
10
Principales logros de CAPSCA
• 5 Proyectos Regionales con reuniones anuales y
reuniones globales de coordinación
• 90 Estados Miembros y Territorios
• 48 Visitas de Asistencia a los Estados y aeropuertos Completados
• 20 asesores técnicos estatales capacitados para las visitas
de asistencia
• 2 Visitas de Seguimiento (México y Rep. Dominicana)
• Organizaciones asociadas (Agencias de Naciones Unidas y
de Industria de Aviación)
• Colaboración de la OMS en las reuniones de capacitación
y visitas de asistencia
11
Principales logros de CAPSCA (cont.)
• Directrices de CAPSCA para las visitas de asistencia,
lista de verificación, plantillas de informe
• Plantilla para el Plan Nacional de Aviación para una
Emergencia de Salud Pública
• Nuevas directrices adicionales de la OMS, ACI y de la
IATA (por ejemplo, la continuidad de negocio)
• Sitio web de CAPSCA (www.capsca.org )
• Aplicación nacional del concepto y la metodología de
CAPSCA
12
ORGANIZACIONES COLABORADORAS DE
CAPSCA
13
Argentina
Colombia
Guatemala
Paraguay
Bahamas
Costa Rica
Guyana
Peru
Barbados
Cuba
Haiti
Suriname
Honduras
Trinidad and
Tobago
Jamaica
Turks and
Caicos Islands
Belize
Curaçao
Bolivia
Dominican
Republic
Brazil
Ecuador
México
United
States
Canada
El Salvador
Nicaragua
Uruguay
Chile
Grenada
Panama
Venezuela
CAPSCA Américas – Estados de los
Asesores Técnicos
Argentina
Costa Rica
Honduras
Perú
Barbados
Cuba
Jamaica
República
Dominicana
Bolivia
Chile
México
Uruguay
Canadá
Estados
Unidos
Nicaragua
Venezuela
Colombia
Guatemala
Panamá
15
Asia-Pacífico
Africa
Americas
Europa
Medio Oriente
2006
2007
2009
2011
2011
Estados
Participantes
19
24
32
6
9
Asesores
Técnicos de
Estados
capacitados por
OACI (OJT
completado)
2
4
12
0
2
Visitas de
Asistencia a
Estados y
Aeropuertos
Completados
10
8
28
0
2
Año de
Establecimiento
3.- Revisión de los requisitos de OACI, ACI e IATA
(certificación y RSI, Anexo 9)
17
Planes y Procedimientos para Emergencias
de Salud Publica en el Sector de Aviación
Reglamento Sanitario Internacional (RSI)
Anexos 6, 9, 11, 14 y 18 y Doc. 4444 (PANS-ATM) de la OACI
Plan nacional de contingencia para una emergencia de
salud pública de importancia internacional (ASP)
Reglamentos aeronáuticos nacionales actualizados con las
normas internacionales relacionadas a salud publica (AAC)
Plan nacional de aviación para una emergencia de salud
pública (AAC)
Plan de Emergencia del
Aeródromo incluyendo
emergencias de salud
pública
Plan de Contingencia de
los servicios de tránsito
aéreo (ATS) incluyendo
emergencias de salud
pública
Procedimientos de ATS
para la notificación de
sospechas de riesgos
para la salud pública a
bordo
Procedimientos de los
operadores de
aeronaves para casos
de sospechas de riesgos
para la salud pública a
bordo
18
Anexo 6 – Operación de Aeronaves
6.2.2 El avión estará
equipado con
suministros
médicos accesibles
y adecuados.
Los suministros
médicos deberían
incluir:
• Botiquines de primeros
auxilios
• Botiquín médico
Y…desde Noviembre
2009…
19
Anexo 6 – Operación de Aeronaves
Neceser de
precaución
universal.
Recomendación
• Uno por aeronave si la tripulación de cabina lo requiere
• Dos para aeronaves con mas de 250 pasajeros
Contenido del
Neceser de
precaución
universal
(Adjunto B)
• Polvo seco que transforme pequeños derramamientos
de líquidos en gel granulado estéril
• Desinfectante germicida para limpieza de superficies
• Toallitas para la piel
• Mascarilla facial/ocular
• Guantes (desechables)
• Delantal protector
• Toalla grande y absorbente
• Recogedor con raspador
• Bolsa para disponer de deshechos biológicos peligrosos
• Instrucciones
20
Anexo 9 – Facilitación
8.16 Cada Estado contratante establecerá un
plan nacional de aviación para afrontar un
brote de una enfermedad transmisible que
represente un riesgo para la salud pública o
una emergencia de salud pública de
importancia internacional.
21
Anexo 9 – Facilitación
2.10 El Estado contratante que requiera una declaración
general limitará la información requerida a los elementos
indicados en el Apéndice 1. La información se aceptará en
forma electrónica o impresa.
22
Anexo 9 – Facilitación
Apéndice 1 – Declaración General
Declaración sanitaria
Nombre y número de asiento o función de
las personas a bordo que padecen de una
enfermedad distinta del mareo o de los
efectos de un accidente, que pueden tener
una enfermedad transmisible [la presencia
de fiebre (temperatura de 38ºC/100ºF o
superior),
acompañada de uno o más de los siguientes
signos o síntomas:
•indicios evidentes de que no se encuentra
bien;
•tos persistente;
•dificultad para respirar;
•diarrea persistente;
•Vómitos persistentes;
•erupciones cutáneas;
•hematomas o sangrado sin lesión previa;
•confusión de aparición reciente.
23
Anexo 9 – Facilitación
Nota 1.— Podría sospecharse una
enfermedad transmisible y
requerirse una evaluación más
exhaustiva si una persona presenta
fiebre (temperatura de
38ºC/100ºF o superior)
acompañada de uno o más de los
siguientes signos y síntomas:
8.15 El piloto al mando de
una aeronave se cerciorará
de que se notifiquen
prontamente al control de
tránsito aéreo todos los
casos en que se sospeche
una enfermedad
transmisible….
• indicios evidentes de que no se
encuentra bien;
• tos persistente;
• dificultad para respirar;
• diarrea persistente;
• vómitos persistentes;
• erupciones cutáneas;
• hematomas; o,
• sangrado sin lesión previa; o,
• confusión de aparición reciente.
24
Anexo 9 – Facilitación
8.15.1
Método recomendado.— Cuando se haya
identificado una amenaza para la salud pública, y las
autoridades sanitarias de un Estado contratante exijan
información sobre los itinerarios de viaje de los
pasajeros y/o la tripulación, o información de contacto
para poder comunicarse con las personas que podrían
haber estado expuestas a una enfermedad
transmisible, el Estado contratante debería aceptar la
“Tarjeta de salud pública, para localizar a los
pasajeros”, reproducida en el Apéndice 13, como
documento único para ese fin.
25
Tarjeta de Salud Pública
para Localizar los
Pasajeros
OACI Anexo 9,
Facilitación
Apéndice 13
26
Propuesta de Enmienda al Anexo 9
Carta a los Estados Ref.: EC 6/3‐12/14 fecha 17 Febrero 2012
Nuevo Apéndice 13 mejorado - Salud Publica del pasajero
Tarjeta de salud publica a reemplazar existente
• Mejorar el intercambio de datos y la eficiencia de la respuesta de las
autoridades de salud publica en un caso de emergencia de salud publica de
importancia internacional como una pandemia o epidemia de gran escala
Desarrollada en colaboración con la OMS, IATA y CDC
Comentarios a OACI hasta el 19 Abril 2012
Aplicable Febrero 2013
27
Tarjeta de Salud Pública para Localizar
Pasajeros – Propuesta Revisada
NUEVA
EXISTENTE
28
Anexo 11 –Servicios de Tránsito Aéreo
Adjunto
C,
Las
medidas
preparatorias… deberían incluir:
2.30
Las autoridades de los
servicios de tránsito aéreo
elaborarán y promulgarán planes
de contingencia …..
• 4.2(b) evaluación de riesgos para el
tránsito aéreo civil debidos a conflictos
militares o actos de interferencia ilícita en
la aviación civil, así como un examen de
las
probabilidades
y
posibles
consecuencias de desastres naturales o de
las emergencias de salud pública.
29
Procedimientos para los Servicios de Navegación Aérea
Gestión del Tránsito Aéreo (PANS-ATM, Doc. 4444)
Capitulo 16
16.6 NOTIFICACIÓN DE
SOSPECHAS DE
ENFERMEDADES
TRANSMISIBLES, U OTROS
RIESGOS PARA LA SALUD
PÚBLICA, A BORDO.
16.6.1
Tan
pronto
la
tripulación de vuelo de una
aeronave en ruta detecte uno
o varios casos respecto de los
cuales
se sospeche
la
existencia de una enfermedad
transmisible*, u otro riesgo
para la salud pública, a bordo,
notificará prontamente a la
dependencia ATS con la que
se encuentra en comunicación
el piloto, la información que
se indica a continuación….
30
Procedimientos para los Servicios de Navegación Aérea
Gestión del Tránsito Aéreo (PANS-ATM, Doc. 4444)
Información
a ser
notificada a
Control de
Transito
Aéreo:
identificación de la aeronave;
aeródromo de salida;
aeródromo de destino;
hora prevista de llegada;
número de personas a bordo;
número de casos sospechosos a bordo; y
tipo de riesgo para la salud pública, si se conoce.
31
NOTIFICACIÓN DE CASO SOSPECHOSO DE ENFERMEDAD
TRANSMISIBLE, U OTRO RIESGO DE SALUD PÚBLICA A BORDO DE
UNA AERONAVE
Declaración General de Aeronaves - OACI
- Declaración de Salud
(Anexo 9 de OACI, Apéndice 1, RSI -Anexo 9)
- Identificación de la
Aeronave
- Aeródromo de Salida.
- Aeródromo de Destino
- Hora prevista de
llegada
- Número de personas a
bordo
- Número de casos
sospechosos a bordo
- Tipo de riesgo para la
salud pública
Medios de voz o data link
Aeródromo de
Salida
TWR ATC
•
•
•
Explotador del Aeródromo
Autoridad de Salud Pública
Otros organismos
Procedimiento local
(Plan de Emergencia del
Aeródromo)
Operador de
Aeronave
(o agencia handling)
– aeródromo de
destino
Medios de Voz o data link
Controlador de Tránsito Aéreo
Aeródromo
de Destino
TWR ATC
Anexo 14 - Aeródromos
Capítulo 9 – Planificación en caso de emergencias
9.1.1 En todo aeródromo se establecerá un plan de emergencia que
guarde relación con las operaciones de aeronaves y demás
actividades desplegadas en el aeródromo.
Nota 1.— Algunos ejemplos de emergencia son los siguientes: emergencias
que afectan a las aeronaves, casos de sabotaje incluyendo amenazas de bombas,
actos de apoderamiento ilícito de aeronaves, incidentes debidos a mercancías
peligrosas, incendios de edificios, catástrofes naturales y emergencias de salud
pública.
Nota 2.— Emergencias de salud pública son, por ejemplo, un aumento del
riesgo de propagación internacional de una enfermedad transmisible grave por
medio de viajeros o carga que utilicen transporte aéreo y brotes graves de
enfermedades transmisibles que puedan afectar a una gran parte del personal del
aeródromo.
33
Anexo 14 - Aeródromos
9.1.3
El plan deberá coordinar la intervención o participación de
todas las entidades existentes que, a juicio de la autoridad
competente, pudieran ayudar a hacer frente a una emergencia.
Nota 1.— Entre dichas entidades pueden citarse las siguientes:
•
en el aeródromo: las dependencias de control de tránsito aéreo, los
servicios de salvamento y extinción de incendios, la administración
del aeródromo, los servicios médicos y de ambulancia, los
explotadores de aeronaves, los servicios de seguridad y la policía;
•
fuera del aeródromo: los cuarteles de bomberos, la policía, las
autoridades de salud pública (incluidos los servicios médicos, de
ambulancia, de hospital y la salud pública), las entidades militares y
las patrullas portuarias o guardacostas.
Note 2.— Más que prestar servicios de salud a personas de manera
individual, los servicios de salud pública incluyen la planificación para
reducir al mínimo las repercusiones negativas que pueden tener para la
comunidad los sucesos relacionados con la salud y para atender los
problemas de salud de la población.
34
Certificación de aeródromos por OACI
• Certificado de aeródromo. Certificado otorgado por
la autoridad competente de conformidad con las
normas aplicables a la explotación de aeródromos.
• Los Estados certificarán, mediante un marco
normativo apropiado, los aeródromos utilizados para
operaciones internacionales de conformidad con las
especificaciones contenidas en el Anexo 14, Vol. I y
otras especificaciones pertinentes de la OACI.
• El Anexo 9 – Facilitación, requiere cumplimiento con
RSI.
35
Certificación de la OMS
• La OMS prevé certificar, a petición del Estado Parte interesado
y después de practicar las averiguaciones del caso, que un
aeropuerto o un puerto situado en su territorio reúne las
condiciones a que se hace referencia en los párrafos 1 y 3 del
art. 20 (Aeropuertos y Puertos).
• OMS y OACI están en conversaciones para coordinar estas
certificaciones considerando los acuerdos vigentes de OACI.
36
Referencias disponibles sitio
www.capsca.org
Influenza A (H7N9)
• Desde el 29 de mayo de 2013 ha habido un total de 132 casos humanos
confirmados de laboratorio con virus de influenza aviar A(H7N9)
incluyendo 37 muertes. No hay evidencia de transmisiones sostenidas de
humano a humano y desde el 29 de mayo no hay nuevos casos
confirmados en laboratorio de infección humana notificados a la OMS,
aunque aún no está claro si el virus ha muerto o si la reducción de casos
notificados sea temporal.
• La Organización Mundial de la Salud (OMS) no aconseja la aplicación
de ninguna restricción de viaje o comercial y no aconseja inspecciones
especiales en puntos de entrada, incluyendo a los aeropuertos.
• Se prevén mayores actualizaciones sobre la Influenza A(H7N9) si cambia
la situación.
37
Referencias disponibles sitio
www.capsca.org
Coronavirus Respiratorio del Medio Oriente (MERS-CoV)
•
La infección “MERS-CoV” es ahora el título oficial de este coronavirus. Al 25 de junio de
2013, el número total de casos confirmados en laboratorio es 77, incluyendo 40 muertes.
•
La OMS alienta a los Estados miembros a continuar la supervisión de infecciones
respiratorias graves, pero no aconseja inspecciones especiales en puntos de entrada
(incluyendo a los aeropuertos) con respecto a este evento ni recomienda actualmente la
aplicación de ninguna restricción de viaje o comercial.
•
La OMS proporciona una página web titulada “International Travel and Health” (Los viajes
internacionales y la salud) que incluye una sección “Advice to Travellers” (Consejos a los
viajeros): http://www.who.int/ith/updates/20130605/en/index.html
•
Los Centros de Estados Unidos para el Control y Prevención de Enfermedades (CDC) han
proporcionado una guía interina para que las tripulaciones aéreas notifiquen sobre viajeros
enfermos llegando de países en y cerca de la Península
Arábiga: http://www.cdc.gov/quarantine/travel-industry/air/mers-interim-guidance-airlinecrew-report-ill-travelers-flights-arriving-united-states.html
Enviado el 17 de junio de 2013 – Oficina NACC de OACI
38
4.- Resumen de observaciones y recomendaciones
de la visita de asistencia en 2010.
39
Resumen de observaciones y recomendaciones de
la visita de asistencia (17-20 agosto 2010).
OBSERVACIONES
Descripción del Asunto
Referencia del
Requerimiento
No se ha establecido una
estructura y responsabilidades de
las autoridades involucradas en la
atención a una emergencia
sanitaria en cumplimiento a las
disposiciones del RSI.
Artículos relevantes del
Reglamento Sanitario
Internacional RSI.
No se ha creado un Comité
Multisectorial o equivalente que
involucre a las autoridades en el
aeropuerto, representantes de los
explotadores y el IDAC, para
mejorar la comunicación y la
elaboración de un Plan de
Emergencia de Salud Pública.
No se ha elaborado un Plan de
Emergencias Epidemiológicas con
las diferentes autoridades
involucradas, medicina de aviación,
representantes de salud pública,
aeropuerto e IDAC.
ACCIONES RECOMENDADAS
Prioridad
(1/2/3)
Descripción
Entidad
Responsable
1
Establecer y documentar en un
manual de organización la
estructura y responsabilidades de
los involucrados en una
emergencia sanitaria.
Ministerio de
Salud, IDAC
Artículos relevantes del
Reglamento Sanitario
Internacional RSI y los
Anexos 6, 9, 11 & 14 de
OACI.
1
Ministerio de Salud,
IDAC
Artículos relevantes del
Reglamento Sanitario
Internacional RSI 2005 y los
Anexos 6, 9, 11 & 14 de
OACI.
1
Crear un Comité Multisectorial
con todos los involucrados para la
elaboración de un Plan de
Emergencia de Salud Pública.
Una vez establecido el Comité el
mismo debe participar en las
Emergencias de Salud Pública del
aeródromo.
Elaborar un Plan de Emergencias
Epidemiológicas con las
diferentes autoridades
involucradas el mismo que deberá
ser incluido en el Plan de
Contingencia de Aviación Civil
ante emergencias de salud
pública.
Ministerio de Salud,
IDAC
40
Resumen de observaciones y recomendaciones de
la visita de asistencia en 2010 (cont.)
OBSERVACIONES
ACCIONES RECOMENDADAS
Descripción del Asunto
Referencia del
Requerimiento
Prioridad
(1/2/3)
Las Regulaciones de Aviación
Civil no incluyen las enmiendas
en los Anexos 6, 9, 11 y 14 y Doc.
4444.
Artículos relevantes del
Reglamento Sanitario
Internacional RSI 2005 y los
Anexos 6, 9, 11 & 14 de
OACI.
1
No se ha establecido claramente
en el manual de funciones o
equivalente las responsabilidades
y funciones de los representantes
de medicina de aviación para
mejor coordinación con las otras
autoridades de salud.
Artículos relevantes del
Reglamento Sanitario
Internacional RSI y los
Anexos 6, 9, 11 & 14 de
OACI.
1
Los representantes de salud
pública en el aeropuerto no
participan en la planificación de
emergencias de salud pública del
aeropuerto.
OACI, Anexo 14, Capítulo
9, 9.1 y 9.2.
1
Descripción
Entidad
Responsable
Efectuar enmiendas a las
Regulaciones de Aviación Civil de
la Rep. Dominicana para incluir las
emergencias de salud pública
referidas en los Anexos y material
de orientación de la OACI.
Establecer las responsabilidades y
funciones de los representantes de
medicina de aviación para analizar,
evaluar y hacer seguimiento a los
documentos relacionados con
medicina de aviación.
IDAC
Incluir a los representantes de salud
pública en el aeropuerto en la
planificación de emergencias de
salud pública.
Ministerio de Salud,
MDSD
Ministerio de Salud,
MDSD
41
Resumen de observaciones y recomendaciones de
la visita de asistencia en 2010 (cont.)
OBSERVACIONES
ACCIONES RECOMENDADAS
Descripción del Asunto
Referencia del
Requerimiento
Prioridad
(1/2/3)
Los representantes de
medicina de aviación no se
integran en las actividades
del aeropuerto y de la
autoridad de salud.
Artículos relevantes del
Reglamento Sanitario
Internacional RSI y los
Anexos 6, 9, 11 & 14 de
OACI.
1
Los manuales de
procedimientos que
incluyen lineamientos para
atención médica y de
emergencias no están
integrados como lo
establecido en el RSI.
Artículos relevantes del
Reglamento Sanitario
Internacional RSI y los
Anexos 6, 9, 11 & 14 de
OACI.
1
Descripción
Entidad
Responsable
Los representantes de
MDSD / IDAC
medicina de aviación deben
integrarse en las actividades
referidas efectuando análisis,
evaluaciones y seguimiento
de los documentos
relacionados con medicina
de aviación.
Integrar los manuales de
DIGEPI / IDAC /
procedimientos como lo
MDSD
establece el RSI.
42
5.- Revisión de la lista de verificación 2013 y
Plan de acción
43
Revisión de la lista de verificación 2013
Áreas
Referencia
Comentarios
A. Administrativa
2.- Las regulaciones de
Aviación Civil del Estado no
cubren las emergencias de
salud pública referidas en los
Anexos y material de
orientación de la OACI,
excepto Anexo 11 y OANSATM Doc. 4444.
Documentación Nacional
En proceso, para Diciembre de
2013
15.- Los servicios privados de
salud no participan en la
Comisión nacional en la
planificación para
emergencias de salud pública
del aeródromo?
OACI, Anexo 14, 9.1.1-9.1.3
Se cuenta con sus servicios
44
Revisión de la lista de verificación 2013
(cont.)
Áreas
Referencia
Comentarios
B. Documentación
1.- El aeropuerto no cuenta
con un plan de Contingencia
para Emergencias de Salud
Pública
OACI, Anexo 14, 9.1.1-9.1.3
Se encuentra en borrador,
Directrices para los Estados,
pendiente para su revisión y
página web de la OACI,
aprobación
Sección “Preparación General”
5. No se ha verificado el plan
de emergencia del aeropuerto
a través de ejercicios a escala
real/o de mesa.
Directrices para los Estados,
Entrenamientos con
página web de la OACI,
situaciones reales casos de
Sección “Preparación General” pasajeros con H1N1 en el
2009 y cólera en el 2010
D. SERVICIOS DE RESCATE Y EXTINCIÓN DE INCENDIOS (SEI)
2. El personal no está
familiarizado con el material
de orientación existente,
disponible en www.capsca.org
www.capsca.org
45
Revisión de la lista de verificación 2013
(cont.)
Áreas
Referencia
Comentarios
I. Servicios médicos
5. Los proveedores del servicio
médico no conocen (1) los
procedimientos de notificación
de casos bajo sospecha por el
piloto de la aeronave; y (2) la
parte de salud pública en la
declaración general de
aeronave.
1 - ICAO PANS-ATM
2 - OACI, Anexo 9,
Apéndice 1; OMS, RSI
(2005) Anexo 9
1-No
2- La Declaración General
con el recuadro de salud
pública esta implementado.
Documentación
nacional
No
J: SEGURIDAD DE LA AVIACIÓN
2. No cuenta con
procedimientos para la
seguridad del área designada a
evaluar a los pasajeros bajo
sospecha
46
Revisión de la lista de verificación 2013
(cont.)
Áreas
Referencia
Comentarios
J: SEGURIDAD DE LA AVIACIÓN
3.- El personal no conoce
Documentación Nacional
las medidas de protección
al manipular documentos y
equipaje de personas bajo
sospecha
No
L. OPERADORES DE AERONAVES
1. Los operadores de
aeronaves no participan en
el desarrollo y prueba del
Plan de Emergencia del
aeródromo ante
emergencias de salud
pública.
Directrices para los
Estados, página web de la
OACI, Sección “Preparación
General”
Los operadores nacionales
participan en los
simulacros de las
autoridades de los
aeropuertos, no se tiene
conocimiento que
incluyan emergencia de
salud pública.
47
Revisión de la lista de verificación 2013
(cont.)
Áreas
Referencia
Comentarios
L. OPERADORES DE AERONAVES
2. Los operadores de
1. OACI, PANS ATM
aeronaves no conocen (1) los 2. OACI, Anexo 9, Apéndice 1
procedimientos de
OMS, RSI (2005), Anexo 9
notificación de casos bajo
sospecha por el piloto de la
aeronave; y (2) la parte de
salud pública en la declaración
general de aeronave
3. Los operadores de
aeronaves no conocen las
directrices de IATA para: el
personal de cabina,
mantenimiento, choque con
aves , limpieza y agentes para
pasajeros
Algunos operadores tienen un
“Manual de Respuesta de
Emergencia” el cual contiene
las pautas a seguir sobre este
asunto, sin embargo no se han
presentado situaciones que
evidencien su cumplimiento.
Directrices para operadores de No
aeronaves, página web de
IATA, Sección “Transporte
Aéreo y Enfermedades
Transmisibles”.– Tripulación
de Cabina
48
Revisión de la lista de verificación 2013
(cont.)
Áreas
Referencia
Comentarios
L. OPERADORES DE AERONAVES
9.El personal no ha sido
Documentación nacional
sometido a programas de
entrenamiento para reconocer
los síntomas de la enfermedad
A los tripulantes de cabina se
le da conocimientos generales
sobre reconocimiento de
algunos síntomas de
enfermedad en el Manual de
Tripulante de Cabina.
10. El personal no está
familiarizado con los
procedimientos necesarios
para una pronta evaluación,
cuidado y reporte de
pasajeros enfermos
Cierto número de operadores
tienen un “Manual de
Respuesta de Emergencia” el
cual contiene las pautas a
seguir sobre este asunto, sin
embargo no se han
presentado situaciones que
evidencien su cumplimiento.
Documentación nacional
49
6.- Agenda para la visita de seguimiento
50
Agenda para la visita de seguimiento
Duración de la visita de 2 días:
• Día 1
Reunión con autoridades, proveedores de
servicios de aviación y salud pública /
Actualización Programa CAPSCA
• Día 2
Visita al Aeropuerto Internacional Dr. José
Francisco Peña Gómez - Reunión sobre los
resultados de la visita.
51
Organizaciones del Estado
Participantes (1)
• Autoridad de Aviación Civil (medicina de aviación,
facilitación, aeródromos, servicios de tráfico aéreo,
operaciones de vuelo/estándares/seguridad
operacional).
• Autoridad Nacional de Salud Pública incluyendo RSI
Punto Focal Nacional.
• Aeropuerto, servicio de salvamento y extinción de
incendios, policía, migraciones, aduanas, sanidad
aeroportuaria, cuarentena, medicina, seguridad de
aviación, operaciones, información pública, relaciones
con los medios de comunicación, manipulación de
equipaje).
52
Organizaciones del Estado
Participantes (2)
• Proveedor de Servicios de Navegación Aérea
(ATC).
• Operadores de Aeronaves.
• Autoridad de Turismo.
• Agencias de respuesta a emergencia/desastre
Nacional.
53
Agenda para la visita al aeropuerto
• La visita no debe afectar las operaciones
normales.
• La visita debe evidenciar: roles,
responsabilidades, procedimientos y procesos
ante una emergencia de salud pública para un
escenario de la llegada inminente de una
aeronave con un caso sospechoso de enfermedad
infecciosa a bordo y/o un escenario donde el
brote de una emergencia de salud pública se ha
producido en el Estado.
• Recorrido y entrevistas.
54
Instalaciones del aeropuerto a visitar
•
•
•
•
•
•
•
Centro de Operaciones de Emergencia.
Lugares e instalaciones de monitoreo de pasajeros.
Servicios de salvamento y extinción de incendios.
Servicios Médicos / Respuesta clínica.
Inmigración y aduanas.
Torre de control del aeropuerto.
Instalaciones / sala /área para cuarentena / evaluación
de pasajeros.
• Puesto de estacionamiento de aeronaves designado.
• Cualquier otra agencia / área / instalación que
interviene en una emergencia de salud pública.
55
Realización de la Visita de Asistencia
56
Análisis de brecha
57
Sitio web de CAPSCA
http://www.capsca.org
Guías para Visita de
Asistencia, listas de
verificación y plantillas de
informe
Planes nacionales,
aeropuertos, líneas aéreas y
ATC
Mundial, Secciones APAC,
AFI , EUR, MID y América
Plantilla para el Plan de
contingencia de la aviación
civil ante emergencias de
salud pública
58
59
Descargar

Medical Factors in Fatal Accidents during multi-pilot