Si escribo como hablo nadie me leerá; y si hablo
como escribo, nadie me entenderá…(T.S. Eliot)
Lic. Gabriela A. Herrera Z.
¿Qué fue primero el
lenguaje o la
escritura?
Escritura
• El Protocuneiforme: las "fichas" de arcilla sin
categorizar.
• La escritura cuneiforme mesopotámica: uso de un
estilete de forma triangular que se presionaba sobre
arcilla flexible.
• La escritura egipcia: jeroglíficos
• El alfabeto fenicio dio origen al alfabeto arameo y al
griego
• El alfabeto griego introduce por primera vez signos
vocálicos. Separaron vocales de consonantes y las
escribieron por separado.
Funciones del lenguaje
La Función Ideativa: relación entre el
hablante y el mundo real que lo rodea
incluyendo el propio ser como parte de él.
 Expresa la experiencia del hablante pero
también la estructura y determina la
forma en que vemos el mundo.
Funciones del lenguaje
La Función Interpersonal, que
permite el establecimiento y
mantenimiento de relaciones
sociales.
Se trata de una función
interactiva y sirve para expresar
los diferentes roles sociales.
Funciones del lenguaje
La Función Textual, a través de la cual
la lengua establece correspondencia
entre ella misma y la situación en la
cual se emplea.
Esta función permite establecer las
relaciones de cohesión entre las
partes de un texto y su adecuación a
la situación concreta en que
concurre.
Lenguaje oral
Entonces...
estuve estu...
estuve viviendo en un apartamento...
que él compartía con otros muchachos...
pero, cuando yo llegué allá,
este...
parte de ellos se fueron,
• Uso de pausas, hesitaciones, frases no
completadas.
• El hablante empieza una y otra vez hasta
llegar a comunicar lo deseado, revisa y corrige
frases ya pronunciadas o agrega algo.
• El discurso hablado nos muestra algo de los
procesos que se desarrollan en la mente del
locutor en el momento de producir su
mensaje.
• Hablar es un proceso y como en todo proceso
hay avances, contratiempos y errores que se
corrigen sobre la marcha.
Lenguaje escrito
• Estuve viviendo en un apartamento
que él compartía con otros muchachos
pero cuando yo llegué allá parte de
ellos se fueron.
• La escritura reduce el sonido al espacio; la
palabra hablada -efímera, reciente, refutable.- se
vuelve duradera, irrefutable, distante, aislada del
contexto.
• Al escribir un texto, se produce el proceso de la
planificación.
• El lector puede escoger la velocidad de lectura y
puede leer un pasaje de un texto tantas veces que
quiere.
• A lo largo del tiempo se ha dado menos prestigio al
lenguaje oral, pues la adquisición del lenguaje oral
es un proceso natural mientras que se necesita
cierta instrucción para aprender a leer y escribir.
Diferencias
• Tiene mayor capacidad apelativa que el texto escrito,
sobretodo gracias a los cambios de entonación de la
voz.
• Es más eficaz para comunicar la interioridad del emisor.
• El mensaje, está menos estructurado en la
comunicación oral y más en la escrita. El texto escrito
tiene mayor densidad léxica.
• El proceso de descodificación es sincrónico en la forma
oral y diacrónica en el escrito.
• Se utilizan en contextos distintos y con fines diferentes.
– La comunicación escrita es más formal que la oral.
– La oral es más adaptable a los cambios que surgen durante el
proceso de comunicación, es más moldeable.
Barrera y Fracca (1999) diferencias
• La ausencia física del emisor en la situación de lectura,
que le confiere entre otras cosas una autonomía al
lector que no tiene el oyente.
• El productor de un texto escrito puede planificar
cuidadosamente la construcción del mismo.
• En cuanto al proceso de adquisición y desarrollo en la
lengua oral está sujeto a una serie de factores de la
maduración del individuo, o cognoscitivos, que exigen
la consolidación de todas las etapas del proceso.
– La oralidad es específica de la especie humana
– La escritura parece ser un sistema artificial creado por el
hombre para representar a la primera.
• Hay una serie de diferencias físico-formales entre
ambos modos de codificación
– El texto oral se percibe a partir de sonidos que operan como
instancias concretas de un sistema de unidades abstractas,
los fonemas.
– La unidad mínima distintiva de la lengua escrita es el
grafema <A> que se actualiza en las variantes, o letras
• En la lengua oral están presentes estrategias de
carácter suprasegmental, que no se dan en la escrita.
– La escritura neutraliza las diferencias dialectales.
• En relación con las diferencias contextuales, los
autores señalan la mayor velocidad de percepción del
texto escrito, pero la pérdida de su contexto
situacional de origen.
Cambios, avances, más y más…
Frontera indefinida entre el lenguaje
oral y el escrito.
• Annete Becker en su articulo Lenguaje escrito
versus lenguaje oral:
• “las nuevas tecnologías y los límites entre
ambas se van haciendo más difusos. Halliday
(1989 : 98) menciona algunas razones para
este hecho. Empezando con el teléfono, los
medios de comunicación hacen posible
transportar mensajes orales por el espacio y el
tiempo….Investigadores han constatado que
los textos en el Internet y el correo electrónico
contienen muchos elementos del lenguaje oral
pues uno escribe en él como habla (Fachdienst
Germanistik 2/1998, 10).”
• Halliday (1985, 1989) demostró de forma clara que el lenguaje
oral no es "inestructurado" ni "superficial".
• Los dos códigos forman parte del mismo sistema, la lengua.
• Cuando hablamos o escribimos en español tenemos que
respetar las reglas y normas de esta lengua.
• Las particularidades tanto del lenguaje oral como del lenguaje
escrito han surgido porque tienen que satisfacer necesidades
diferentes.
• El contexto en que se inserta el lenguaje oral no es estático
sino cambia de forma constante aunque sutil.
• El lenguaje oral tiene que estar en capacidad de responder a
estos cambios, debe adaptarse, debe ser fácilmente
moldeable. Por esta razón, exhibe una gama de variación
semántica y gramatical de la cual el lenguaje escrito no se
tiene que servir.
• Densidad lexical.
Descargar

ORAL Vs. ESCRITO