El feliz cautiverio de Gonzalo de
Guerrero
Persephone
Braham (2006)
en Hispanic
Review
Por Dana Loke,
Alma Ruiz y
Emily Piehl
Gonzalo de Guerrero
• Nació en 1480
• Un marinero de Palos en
España (Bernal Díaz del
Castillo) o de
Extremadura (editor)
• 1511 – Santa Lucía zarpó
en una expedición que
fue azotada por una
tormenta cerca de
Jamaica
• Algunos naufragieron en
la Peninsula de Yucatán
Sacrificios y cautiverio
• Algunos fueron
sacrificados a El
Kulkulcán:
– El capitán Valdivia
– Rodrigo de
Bustamante
– José Alvarez de
Amézquita
– Francisco de
Arrollave
– Juan de Quesada
• Pusieron los demás en
una casa como
cautivos, incluso
Gonzalo de Guerrero
• Escaparon varios
veces, hasta que solo
Gonzalo de Guerrero y
Jeronimo de Aguilar
quedaron
La integración
• Decidió integrarse
en la cultura y la
sociedad maya en
Chetumal
• Tatuaje, ropa, y
ornamentos
• Se casó con una
princesa maya,
Izpilotzama; hijos
• Así pasó ocho años
Otra representación de
Guerrero y su familia en
Quintana Roo, donde logró
encontrar tierra en su lancha
La llegada de Cortés
• 1519 – llegó a rescatar a
Guerrero y Aguilar
“Aguilar les preguntó si eran cristianos y
respondiéndole que sí, y españoles,
lloró de placer y puestas las rodillas
en tierra dio gracias a Dios y
preguntó a los españoles si era
miércoles.”
- el cronista Diego de Landa
• Fue con Cortés y los
españoles
Por otro lado….
• Rehusó
reintegrarse a los
españoles
• Decidió quedarse
en Chetumal a
causa de:
– Su apariencia
– Su familia
• Su esposa (la hija
del cacique
Nachan Can)
• Sus hijos
• La resistencia
maya contra los
españoles
• Se murió en el
campo de
batalla en 1536
Relato de Gonzalo de Guerrero
• Un conjunto de crónicas, leyendas y rumores…¿existió?
• Es parte de la Historia de la conquista del Mayab
• Fue redactado en 1724 por el franciscano Fray Joseph de
San Buenaventura (Fray Ventura)
• Fray Ventura aseguró tener las memorias originales de
Gonzalo de Guerrero, pero no hay ninguna confirmación de
la existencia de este manuscrito.
• 1996 – el etnógrafo alemán Hanns Prem alegó que era un
fraude que data de los años 1950 o 1960.
¿Traidor o icono?
Según la perspectiva
española:
Según la perspectiva
mexicana:
Gonzalo de Guerrero
era traidor de su raza y
su tierra. Tenía
obligación a España y
la negó.
Gonzalo de Guerrero es
el Padre del Mestizaje, el
máximo representante
de una visión unificadora
y reconciliadora de la
identidad mexicana.
El traidor Gonzalo de Guerrero
• Hay dos facetas de esta perspectiva: la traición militar
y la transculteración marcada por el tatuaje y el apego
a la familia mestiza.
• López de Gomara conectó los dos. Sugiere que trató
de evitar los rigores de la conquista.
• Según Oviedo, había una deserción cultural y militar:
“ya convertido en un indio, e muy peor que un indio, e
casado con una India, e sacrificadas las orejas e la
lengua e labrado la persona, pintado como indio, e
con mujer e hijos.”
Bernal Díaz del Castillo
“Hermano Aguilar: Yo soy casado y tengo
tres hijos, y tiéneme por cacique y capitán
cuando hay guerras; íos vos con Díos, que
yo tengo labrada la cara y horadadas las
orejas. ¡Qué dirán de mí desque me vean
esos españoles ir desta manera! E ya veis
estos mis hijitos cuán bonicos son. Por vida
vuestra que me deis desas cuentas verdes
que traéis para ellos, y diré que mis
hermanos me las envían de mi tierra.”
- Bernal Díaz del Castillo, Historia verdadera de la
conquista de la Nueva España
“Esos españoles” – distancia,
traición
Lo peor de su “traición”
• Traicionó la civilización del futuro al revelar sus misterios al mundo del
pasado.
• Había intercambiado un mundo superior por un mundo inferior, civilización
por barbarie.
El sacrificio
La manera de vivir
El vestido/apariencia
Una sociedad sumamente grotesca
Gonzalo Guerrero como Icono
Monumento en
Monumento en Chetumal
Monumento en Merida
Yucatan
Icono de la resistencia contra la
conquista en Yucatán
“Es un caso de un Español que se
entrega en cuerpo y alma al pueblo
indígena y se liga con el por el amor a una
mujer”
Forma de Resistencia;
Cambios físicos, matrimonio
Rehusó reintegrare con los
Españoles
Murió en una batalla encontra de los
Españoles en 1536
Cristalización del Mito del Guerreroindianizado
Deseo de darle reconocimiento a la
cultura indígena
Icono Cultural
Palacio de Gov. Merida,
Yucatan
Akumal, Quintana Roo
Icono de Mestizaje
 “El MESTIZAJE en América, surge
al CONTACTO del EUROPEO con el
mundo mágico del INDIO”
Padre del Mestizaje: Hijos:
“producto de un matrimonio
efectuado bajo rito maya; hijos los
primeros mestizos ..”
Hombre Moderno; reconoce y
aprecia a otras culturas
Martin Vs. Los Hijos de Guerrero
Producto de una Violación
Casi Huérfano; Su padre,
Cortés, tenia varias mujeres
Nepantla: El Mexicano se
pierde entre la cultura indígena
del pasado y la europea del
futuro, sin pertenecer a ninguna
Producto de un Matrimonio
Maya
Núcleo familiar; reflejado en los
escritos de Guerrero
Solución a Nepantla; una
nueva raza; inocente y feliz
El Relato: características e influencia
Hay que pensar…
¿Cómo difiere El Relato de otras crónicas sobre el cautiverio?
¿Qué nos cuenta El Relato sobre la complejidad de la
identidad del cautivo, y cómo nos ayuda la historia de Gonzalo
de Guerrero en entender esto?
¿Cuál es la influencia del Relato en cómo percibimos el
personaje de Gonzalo de Guerrero? Es decir, ¿cómo difiere el
Relato de otras versiones de la historia de Guerrero?
Los relatos de cautiverio
Típicamente, los relatos escritos compartían unos elementos básicos
de tema y estructura:
-la captura o el secuestro
-un periodo de encierro
*privación y suplicio
*sometimiento y resistencia a varias tentaciones de la carne
*una fuga, y la reintegración a la sociedad
Ejemplos:
-Naufragios, Alvar Nuñez Cabeza de Vaca (1542)
-Cautiverio Feliz, Nuñez de Piñeda (1629)
El Relato de Gonzalo Guerrero
-Obviamente la historia de Guerrero es bien distinta, especialmente en comparación con los
elemento típicos de los relatos de cautivos:
1. Por acaso, se escoge a Gonzalo a casarse con la hija del cacique. Por eso no se queda en
esclavitud ni está sujeto al suplicio como en el caso de otros cautivos menos afortunados.
2. Después de casarse Guerrero no resiste ni intenta escapar de su realidad.
3. Nunca está reintegrado a la sociedad original (España).
El texto de Persephone Braham nos explica:
“El relato de Gonzalo Guerrero no es típico. La figura de Guerrero en este texto es
contradictorio, ambivalente y a veces mezquino, y muy poco valiente.” (p. 12)
Como ya fue mencionado, Guerrero varía entre aceptar y apreciar la comodidad de su nueva
vida en el pueblo de Chetumal y esperar el éxito de la conquista y la expansión del
cristianismo.
“Es incapaz de explicar sus móviles al permanecer con los indígenas, e igualmente frustrado
cuando lo sospechan de tener lealtades secretas a los españoles.” (p. 13)
Gonzalo Guerrero y la cuestión de identidad
-Los dos imperativos que fundamentan el fenómeno sociológico del turismo,
según Braham son “la nostalgia y la búsqueda de la autenticidad.” (p. 11)
-Quizás Guerrero representa un turista de identidades en el nuevo mundo
mestizo:
-“La experiencia representada por el género se puede comparar a los deseos
contradictorios del turista que quiere someterse a las costumbres de la
cultura ajena, sin perder de la vista el pasaje de vuelta. Sólo una
conversión total, como la de Gonzalo, ofrece una salida de su condición
de
no-ser.” (p. 11)
Guerrero busca conocer de verdad al otro por sumergirse en otra
realidad.
Resumen
-La historia de Gonzalo de Guerrero es un conjunto de crónicas,
leyendas, y rumores no necesariamente fidedignos o verdaderos.
-Diferentes variaciones de la historia lo clasifican de formas distintas. Por ejemplo,
la Historia verdadera de la conquista de la Nueva España, de Bernal del Castillo lo
representa como traidor.
-“A diferencia de las otras versiones de la historia, el Relato no presenta un icono,
sino un personaje complejo, ambiguo, de buenas y malas cualidades y muy dudoso
heroísmo, que nos hace enfrentar las complejidades de un encuentro de culturas al
inicio de la edad moderna.” (p. 16)
-Guerrero no es héroe ni malvado: “El Relato es una historia más humana que
épica.” (p. 15)
¡Gracias!
Descargar

Gonzalo de Guerrero