GRANADA
Este proyecto ha recibido una beca de investigación a través del convenio de colaboración de la Delegación
de Educación con la Caja General de Granada
Esta adaptación se ha hecho con la autorización de la editorial S.M.
Centros que participan
 CES AVE MARÍA SAN CRISTÓBAL. GRANADA
 CEIP GENIL . GRANADA
 CEIP “MEDINA OLMOS” GUADIX . GRANADA
 CEIP “CERVANTES” HUESCAR. GRANADA
Profesores y profesoras
implicados en el proyecto
- CES Ave María San Cristóbal:
Cecilia García Molina
Coordinadora del proyecto
Psicóloga
Oyente
David Márquez Jiménez
Ingeniero Técnico Oyente
- CEIP Genil:
Nieves Ávila Alba
- CEIP “Medina Olmos”:
Concepción Gil Fernández
- CEIP “Cervantes”:
José Pérez Martín
Maestra- Bilingüe Sorda
Maestra- Bilingüe Sorda
Maestro- Bilingüe Sordo
DESCRIPCIÓN DE LA
INVESTIGACIÓN
¿A QUIÉN VA DIRIGIDA?
 La investigación va dirigida a los alumnos
con Necesidades Educativas Especiales:
Alumnos sordos de integración en
educación primaria.
DESCRIPCIÓN DE LA
INVESTIGACIÓN
¿EN QUÉ CONSISTE?
 La investigación consiste en la elaboración
de un MODELO de unidad didáctica bilingüe
para alumnos sordos con conocimiento de
LSE.
DESCRIPCIÓN DE LA
INVESTIGACIÓN
¿POR QUÉ SURGE?
 Para dar respuesta a la necesidad de
materiales didácticos.
 Desde el curso 2002/03 la Delegación de
Educación de Granada impulsa un proyecto
bilingüe para la educación del alumnado
sordo.
DESCRIPCIÓN DE LA
INVESTIGACIÓN
 Objetivos: La elaboración de esta unidad
didáctica tendría tres objetivos principales:
DESCRIPCIÓN DE LA
INVESTIGACIÓN : OBJETIVOS
 Servir de modelo para abrir la puerta a la
elaboración de materiales curriculares
bilingües para alumnos sordos. (En la actualidad
no se cuenta con ningún material).
DESCRIPCIÓN DE LA
INVESTIGACIÓN : OBJETIVOS
 La utilización de la lengua natural del
alumno sordo para transmitir los
conocimientos escolares sin necesidad de
que el profesor sepa lengua de signos o
tener un intérprete en clase.
DESCRIPCIÓN DE LA
INVESTIGACIÓN : OBJETIVOS
 Impulsar el conocimiento autodidacta y el
aprender a aprender con independencia del
profesor de aula. (Muy difícil de ofertar actualmente a
nuestros alumnos sordos).
METODOLOGÍA DIDÁCTICA
 Metodología bilingüe:
-Presentación de las dos lenguas; lengua de
signos y lengua escrita.
 Utilizaremos principalmente:
- La experiencia lingüística, educativa y cotidiana
de los maestros sordos bilingües como respuesta
genuina.
- Acceso a los conocimientos escolares a través de
la Lengua de signos y del texto escrito.
METODOLOGÍA DE ADAPTACIÓN
 La adaptación de unidades didácticas ya
existentes de alguna editorial del mercado.
(Lengua Española 5º de Primaria 1ª Unidad didáctica, “La
selva Amazónica” Editorial SM. Con previa autorización de
la editorial).
METODOLOGÍA DE ADAPTACIÓN
 La adaptación consistirá:
El texto tal cual aparece en el libro escolar
más un CD interactivo.
METODOLOGÍA DE ADAPTACIÓN
 En el CD el profesor sordo mostrará en LSE:
· El significado global de la lectura.
· El significado de frases específicas de español.
· El significado de estructuras auditivas difícil de entender.
· Vocabulario.
· Conexiones a internet para ampliación de conocimientos.
Todo esto teniendo siempre como base el mismo texto que utiliza su
compañero de clase oyente.
Aparece un
vídeo del
profesor
sordo
traduciendo
a LSE
Al hacer click
con el puntero
del ratón
La selva amazónica
Guía del alumno
Programación didáctica
Descargar

Diapositiva 1