LAS VARIANTES
LINGÜÍSTICAS
Lenguaje y sociedad
3° medio
Variantes Lingüísticas

¿Qué son?

Se refiere a las variantes de la lengua, las
cuales poseen rasgos léxicos, fonéticos y
morfosintácticos particulares.

Estas características de la lengua, se producen
debido a que ésta es parte de la cultura de cada
país, por lo tanto es un fenómeno dinámico que
está en continuo cambio.
Clases de variantes lingüísticas
 Variante
diatópica
 Variante
diafásica
 Variante
diastrática
 Variante
diacrónica
Variante Diatópica o Geográfica

Son variantes basadas en el
emplazamiento geográfico de
los hablantes.

Existe la variable general y
local. En el primer caso lo
podemos analizar a partir del
Español a nivel continental
(América del Sur y central).
Y
en
el
segundo
las
diferencias
entre
los
habitantes de un país (NorteCentro-Sur).
Ejemplo: Variable Diatópica
general del español
Ejemplos
Andar a pie
“a pata” (Chile)
“Rayado”
Loco (Chile)
“a gamba”
(Argentina)
De mala
reputación
(Venezuela)
Mañoso
Ladronzuelo
(norte de Chile)
De mal genio o
muy exigente (sur
de Chile)
Llave del agua
Llave (Chile)
Pluma (Cuba)
Micro (Chile)
Guagua
(Centroamérica)
Microbús
Ejemplo: Variable diatópica local
del español en Chile.
NORTE DE CHILE
SUR DE CHILE
ISLA DE PASCUA
Variante Diafásica o estilística

Cuando hablo con mi jefe le
digo “buenos días” y “hasta
luego”. En cambio, a mi
amigo le digo “hola” y “chao”.
Esta diferencia depende del
tipo de relación funcional que
se da entre los participantes
de la conversación. Se
distinguen así dos ESTILOS:
el formal y el informal,
dependiendo de la simetría o
asimetría existente en la
relación entre los hablantes
SITUACIONES COMUNICATIVAS
FORMAL
INFORMAL
Se utiliza un nivel culto de la lengua.
La comunicación transcurre dentro de
ciertas normas señaladas pro el
protocolo.
Se utiliza un nivel familiar o estándar
de la lengua. Se caracteriza por la
espontaneidad y la cercanía entre los
interlocutores.
Ej:
-Luis: (con entusiasmo) Hoy es el
Ej: Mensajes de autoridades públicas,
partido del Colo y la Chile, ¿vamos al
pésames,
bodas,
informes
de
estadio?
expertos, contratos, etc.
-Pedro: No tengo ni uno, mejor lo
vemos por la tele…
Variante Diastrática o nivel
sociocultural

Responde a las diferencias sociales y culturales entre los hablantes,
estas diferencias responden a: edad, sexo, nivel académico,
profesión, grupo social, etc.

Es decir, se refiere a las diferentes formas de utilizar la lengua por
parte de los hablantes, en cuanto que pertenecen a una clase social
determinada o a un nivel cultural que va asociado a ella. Al hablar
de variantes diastráticas, nos referimos a las variedades de la
lengua asociadas a grupos (estudiantes, familia, círculo de amigos,
profesiones, jóvenes), que determinan el uso específico de un nivel
lingüístico.

Una persona puede utilizar varios
niveles en su vida normal: un
médico que analiza con su equipo
la operación de un enfermo (nivel
jergal), informa a los familiares de
la misma (nivel coloquial),
comenta con unos amigos la
noticia de un periódico (nivel
culto) y hasta puede tener una
discusión por un problema de
tráfico (nivel vulgar).
Niveles del lenguaje
NIVEL
COLOQUIAL
Situaciones
de
comunicación
informal. Lenguaje cotidiano, no se
ciñe estrictamente a las normas
gramaticales.
NIVEL
FORMAL
Situaciones
formales
de
comunicación. Se ajusta a las normas Se usa en informes, actas,
gramaticales. Se usan oraciones congresos, etc.
complejas y palabras.
NIVEL
INCULTO O
MARGINAL
Se utiliza por personas que
Se
alteran
fonética
y no han accedido a la
morfológicamente las palabras. No se educación. Ej: “¿Y, iñora,
ajustan a las normas gramaticales.
le ha cundío er traajoh,
po?”.
Sus
hablantes
pertenecen
NIVEL JERGAL determinados grupos sociales
profesionales.
Se
usa
en
personales,
conversaciones
cotidianas, etc.
Argot:
a marginales.
o profesionales:
tecnicismos.
cartas
sectores
Jergas
Uso de
VARIANTE DIACRÓNICA

La lengua cambia con el
paso
del
tiempo.
Desaparecen conceptos
(botica,
alberca,
biógrafo,
fenecer)
y
aparecen otros (zapping,
estándar, internet). Esto
implica una diferencia
entre
las
distintas
generaciones
de
hablantes.
Variación histórica de la lengua en el
tiempo.
ANTES
ACTUALIDAD
BOTICA
FARMACIA
PÍLSENER
CERVEZA
MALÓN
FIESTA, CARRETE.
FRIGIDER
REFIRGERADOR
DESCUEVE
BUENÍSIMO, BACÁN
ACTIVIDAD

1.
2.
3.
4.
5.
Señala, en cada caso que sigue, si corresponde
a una variante Diatópica, Diafásica, Diastrática o
Diacrónica, según corresponda.
El habla de los habitantes de Perú.
Un examen oral en el colegio.
Un juicio en la corte suprema.
El habla de los comentaristas deportivos.
Una reunión de médicos veterinarios.
Descargar

Document