Escribir en ELE
Competencias, materiales y dinámicas de
aula para fomentar la escritura en ELE
Landesakademie für Fortbildung und
Personalentwicklung an Schulen
Bad Wildbad, 23 de marzo de 2010
[email protected]
Web personal: http://www.upf.es/pdi/dtf/daniel_cassany/
Investigación: http://www.upf.edu/dtf/recerca/grups/grael/LC/index.html
Blog lectura en línea: http://lekenlin.blogspot.com/
Bloc catalán: http://www.emigrantdigital.blogspot.com/
Blog español: http://exploradorl2.blogspot.com/
S2 Escritura en ELE
1
1. Tres perspectivas
2. La perspectiva lingüística. [12]
Índice
3. La perspectiva psicolingüística. [11]
4. La perspectiva sociocultural. [12]
5. Recursos en línea. [1+]
6. Epílogo. [1]
S2 Escritura en ELE
2
Tres perspectivas
1ª parte
3
Tres perspectivas 1
Demos prácticas
Lingüística
A aa a aaa aa
a aa aa a a aa
aaa aa a
aaaaa aa aa
aa a aa a aaa
a a a a aaaa
aaaaaaa
Alfabetización
lectura
redacción
Psicolingüística
A aa a aaa
aa a aa aa
a a aa aaa
aa a aaaaa
aa aa aa a
aa a aaa a
a a a aaaa
Alfabetización funcional
comprensión
composición
Sociocultural
A aa a aaa
aa a aa aa
a a aa aaa
aa a aaaaa
aa aa aa a
aa a aaa a
a a a aaaa
Literacidad / alfabetismo
Práctica letrada
Crítico, Alfin
4
Perspectiva lingüística 2
• Leer y escribir son tareas lingüísticas: (des)codificación.
• Contenido: alfabeto, código escrito, sistema lingüístico
(léxico + sintaxis), géneros textuales, etc.
• Significado: se almacena en el texto, es estable y
cerrado e igual para todos.
• Variación: Leemos y escribimos siempre del mismo
modo.
• Instrucción: énfasis en la correspondencia letra-sonido,
oralización, ampliación de vocabulario, dominio sintáctico,
formulismos retóricos, estructuras textuales, etc.
• Ideal: alfabetización.
5
Perspectiva psicolingüística 3
• Leer y escribir son procesos cognitivos: activar
conocimiento previo, recuperar inferencias, etc.
• Contenidos: formular objetivos, hacer hipótesis,
confirmar, inferir, construir significados, etc.
• Significado: se construye en la mente del lector, con la
aportación de conocimiento previo.
• Variación: hay variaciones individuales, según el
conocimiento; varios tipos de inferencias, estilos de
escritura, etc.
• Instrucción: prelectura, lectura, relectura, poslectura.
• Ideal: alfabetización funcional.
S1 Mundo digitalizado
6
Perspectiva sociocultural 4
• Leer y escribir son prácticas letradas, insertadas en
prácticas sociales: estudiar, viajar, cocinar, socializar, etc.
• Contenidos: prácticas letradas, géneros discursivos,
funciones, roles e identidades.
• Significado: procede de la comunidad cultural (de habla).
• Variación: cada comunidad lee y escribe de manera
particular, el orden de las prácticas letradas es
sociohistórico.
• Instrucción: énfasis en prácticas letradas concretas,
vinculación con la identidad, el rol y la función social.
• Ideal: alfabetismos sociales o literacidad.
7
La perspectiva
lingüística
Orientaciones
S2 Escritura en ELE
8
S1 Mundo digitalizado
9
Análisis de género discursivo 1
Práctica socio-histórica y
dinámica desarrollada por la
comunidad.
Uso del lenguaje en una
esfera particular de la
sociedad.
John Swales, Ch. Bazerman
Bajtín, Bhatia,
Berkenkotter y Huckin
Incluye: secuencia,
macroestructura, registro,
fraseología, terminología
S2 Escritura en ELE
Género
Unidad de
investigación /
enseñanza
Incluye condiciones
contextuales: funciones,
roles de autor/lector,
cortesía, temas, etc.
10
Análisis de género discursivo 2
Cortesía:
¿Cómo se presenta el autor?
¿Cómo se dirige al lector?
¿Cómo se cita?
Historia:
¿Qué tradición?
¿Cómo se hace?
¿Cómo evoluciona?
¿Qué variaciones?
Género
género
género
género
Contenido:
¿Qué se comunica?
¿Cómo se comunica?
¿Cómo se elabora el conocimiento?
¿Cómo se observa la realidad?
¿Cómo se utiliza el género?
¿Cuándo se lee y cómo?
S2 Escritura en ELE
Forma:
¿Cómo se representa?
¿Qué tipo de lenguaje?
¿Qué estructura?
¿Qué convenciones?
¿Cómo se presenta?
¿Cómo se transmite?
11
Ejemplo de género: artículo científico 5
Sincronía. Estructura y recursos del artículo científico (Swales, Ngozi Nwogu):
general
Introducción
Estructura IMRD
particular
Metodología
Resultados
particular
Discusión
general
Desarrollo
S2 Escritura en ELE
Secuencias (moves) de la introducción:
1. Determinar un territorio de estudio.
2. Identificar un agujero o nicho.
3. Ocupar el nicho.
Plantea objetivos, avanza resultados,
muestra la estructura, etc.
12
Una disciplina: Odontología 7
Óscar Morales, ULA (Mérida, Venezuela):
Manual
disciplina
Artículo de
revisión
Artículo de
investigación
Abstract
Estructura
Estilo
Atenuaciones e
intensificadores
...
Caso
clínico
Ficha
cliente
Comunidad científica de la odontología
S2 Escritura en ELE
13
Secciones
Introducción
Descripción del
caso
Discusión
S2 Escritura en ELE
Movimientos
Definición del tema
Antecedentes del caso, casos previos
Revisión de la literatura
Justificación del caso
Objetivos
Descripción del paciente
Historia clínica
Examen físico
Descripción de los estudios diagnósticos
Identificación del diagnóstico definitivo
Descripción de los procedimientos terapéuticos
Pronóstico
Seguimiento
(Re)definición del tema
Revisión de la literatura
Confrontación de los resultados con la literatura
Confirmación del diagnóstico
Justificación y actualización del caso
Discusión e interpretación del caso
Conclusiones y recomendaciones
Caso
clínico:
estructura
14
Secciones
Movimientos
Delimitación del tema
Artículos de revisión:
Justificación
Introducción Objetivos
estructura
Evaluación
Metodología
Presentación/introducción de la
información/sección/apartado
Desarrollo
Elaboración/expansión de la información
Resumen
Resumen crítico del texto
Comprobación del logro de los objetivos del trabajo y
Conclusión actualización de la importancia.
Propuestas para la práctica clínica y para futuras
investigaciones
S2 Escritura en ELE
15
Atenuación: ejemplos 10
• ¿Qué diferencias hay entre las tres frases? (3 minutos)
1. Permítanos el Sr. Ponte que, hoy por hoy, apoyados en el
estado actual de nuestros conocimientos, no participemos
de su autorizada opinión. [1885]
2. Terminantemente y sin vacilación alguna, no podemos estar
de acuerdo con los resultados del maestro y eminente
práctico Sr. Ribas Pujol. [1880]
3. Así, nuestros resultados no confirman la opinión de que la
aparición de la neuropatía diabética no se relaciona
exclusivamente con la edad del paciente, sino también con
la duración de la enfermedad. [1994].
Salager-Meyer, Alcaraz Ariza y Zambrano (2003), en D. Cassany Escribir en L2/ELE. Madrid: ArcoLibros.
S2 Escritura en ELE
16
Una respuesta a los géneros 12
S2 Escritura en ELE
17
¿Qué géneros? 11
• Escribir es un verbo transitivo:
• ¿qué escribimos en español en los Institutos de BadenWürttemberg?
– ¿Géneros académicos? Resümee, Bericht, Protokoll,
Thesenpapier, Brief und kurze Nachricht, Annonce, Lebenslauf,
Bewerbung.
– ¿Géneros profesionales o de una disciplina? Humanidades,
ciencia, historia, ingeniería, etc.
– ¿Géneros vernáculos? Lo que escriben los chicos en su casa,
fuera de la escuela, en su vida privada.
– ¿…?
S2 Escritura en ELE
18
¿Cómo se aprende un género?
• Proceso social de apropiación de una práctica escrita:
1. Disponibilidad: Poner artefactos escritos al alcance
del aprendiz.
2. Acceso: Crear las condiciones adecuadas para que
el aprendiz acceda, participe, conecte con la práctica
escrita en que se utiliza el artefacto.
3. Participación: Un experto muestra cómo se usa la
práctica, los efectos que provoca, los roles que
exigei, etc.
4. Apropiación: El aprendiz actualiza la práctica, se
apodera de ella y aporta su “voz” personal.
S2 Escritura en ELE
19
Práctica letrada:
ejemplo 3
Carta de Litang (4 años)
a Cristina
Cristina
Litang
S1 Mundo digitalizado
20
20
15 meses más tarde:
Carta con texto
Situación auténtica 4
Aliagas (2009) “Aprendiendo a
leer y escribir con la canguro”, en
D. Cassany, ed. Para ser
letrados. Barcelona: Paidós.
S1 Mundo digitalizado
21
21
Fundamentos: práctica letrada 2
Práctica letrada
Texto escrito
Identidad autor
Identidad
lectores
Instituciones
S1 Mundo digitalizado
22
¿Cómo se aprende un género?
• De la lectura a la escritura.
• Del reconocimiento del género (artefacto) y la
comprensión de sus componentes, a la ejercitación de
sus recursos lingüísticos y a su uso personal.
• Participación en contextos (temas, destinatarios,
situaciones, etc.) verosímiles e interesantes para el
aprendiz.
• Del control del docente a la autonomía e independencia
del docente.
S2 Escritura en ELE
23
La investigación
psicolingüística
Aportaciones
S2 Escritura en ELE
24
Procesos de composición 1
• Objetivo: estudiar la conducta cognitiva del autor
(no su escrito) sus procesos mentales.
• Fundamentos:
– Descripción empírica de la conducta experta.
– Teorías cognitivas sobre los procesos mentales.
– Prácticas y técnicas que fomentan la conducta
experta.
– La transferencia de L1 a L2.
• Autores: Perl, Flower y Hayes, Bereiter y
Scardamalia, Murray, etc.
S2 Escritura en ELE
25
Procesos cognitivos 2
Aaa
aaa
a aa
Vine a Comala porque
me dijeron que acá
vivía mi padre, un tal
Pedro Páramo...
Planificar
Textualizar
Revisar
Comparar
Diagnosticar
Operar
S2 Escritura en ELE
26
Procesos cognitivos 3
1.
Aaa
aaa
a aa
Planificación:
–
–
–
2.
Representarse la tarea: Analizar la situación comunicativa, Analizar la
audiencia, Formular objetivos.
Establecer planes de composición.
Generar y organizar ideas.
Textualización:
–
–
–
3.
Referenciar: Elaborar proposiciones, Seleccionar, Modalizar.
Linealizar el texto: Conectar, Cohesionar.
Transcribir.
Revisión:
–
Evaluar, Diagnosticar y Operar (Elegir la táctica y Generar el
cambio).
S2 Escritura en ELE
27
Procesos cognitivos: modelo reciente 4
EL C O N TEXTO D E L A TA R EA
El c onte xto s oc ial
El c onte xto fís ic o
La a u d ie n c ia
El te xto p ro d u c id o
Co la b o ra d o re s
M ed io d e co m p o s ició n
EL IN D IV ID U O
M
P R O C E SO S C O GN I T I VO S
O TIVA C IÓN / E M O C IO N E S
O b je tiv o s
Pre d is p o s ic io n e s
M E M O R I A D E T R A B A JO
In te rp re t a c ió n te xtu a l
M e mo ria fo n o ló g ic a
Re fle xió n
Cre e n c ia s y a c titu d e s
Lib re ta Vis u a l/Es p a c ia l
Procesos
Composición:
Planificación
Textualización
T e xtu a liza c ió n
C álcu lo co s t e/b en eficio
M e mo ria s e má n tic a
Revisión
M E M O R . L A R GO P L A Z O
Es q u e ma s d e ta re a s
Co n . d e l te ma
Co n . d tas
e la ks
a u d ie n c ia
Co n . lin g ü ís tic o s
Co n . d e g é n e ro s
S2 Escritura en ELE
28
Textualización 5
Diagrama de flujo
que representa el
proceso cognitivo
de elaborar frases.
John Hayes y Linda
Flower.
S2 Escritura en ELE
29
Procesos cognitivos y L2 6
•
Al leer y escribir en L2 usamos toda la competencia
lingüística disponible (en L1 y el L2).
Usamos L1 y L2 según las tareas lingüísticas.
La competencia escritora bilingüe:
•
•
–
–
Algunos autores una competencia subyacente común.
Más autores defienden la transferencia interlingüística, bajo
dos condiciones:
1.
2.
Nivel mínimo de la segunda lengua. Este nivel actúa como
facilitador o obstructor de la composición.
Conciencia sobre las diferencias entre L1 y L2 y sobre los propios
procesos.
S2 Escritura en ELE
30
Procesos cognitivos y L2 7
Efectos del menor No se automatiza el uso de determinados aspectos de la
conocimiento de L2: composición.
Planificación:
Menos atención a los objetivos globales; menos
planificación global del texto.
Textualización:
Más pausas; más consulta de materiales auxiliares;
atención prioritaria a dar forma lingüística; poca atención a
la corrección formal.
Revisión:
Menos borradores; más dificultad para atender
simultáneamente a lo local y lo global.
Proceso de
composición:
Más implicación en las tareas de composición; más tiempo
para escribir; uso de la lengua materna durante la
composición; descubrimiento simultáneo de ideas y
material lingüístico; textos más breves.
S2 Escritura en ELE
31
Recomendaciones para escribir en L2 8
1. Evitar las lagunas en L2: suministrar caudal lingüístico
del ámbito temático de la escritura, trabajar la lectura
antes de la escritura.
2. Permitir el uso de la L1 como herramienta de acceso a
la información. No bloquear la memoria.
3. Facilitar el desarrollo de los procesos cognitivos:
– Organizar la tarea de escritura con pautas.
– Fomentar el uso de la oralidad como herramienta de
elaboración del texto escrito.
– Fomentar la escritura en parejas o grupos, de modo
organizado.
S2 Escritura en ELE
32
Técnicas: mapas mentales 9
Linda VerLee Williams
(1986) Aprender con todo el
cerebro. Barcelona:
Martínez Roca.
S2 Escritura en ELE
33
Técnicas: mapas 10
¿?
¿Usos?
¿Lugar?
¿Cómo?
¿Cuándo?
¿Método?
¿?
¿Dónde?
1+1=1
¿Edad?
¿Quién?
¿Para qué?
¿Sexo?
¿?
¿Ventajas?
¿Por qué?
S2 Escritura en ELE
¿Cultura?
¿Coste?
34
Técnicas: desarrollar enunciados 11
Las razones, no
pide explicar
los rasgos del
movimiento
¿Por qué J. P. Sartre se
considera uno de los principales
difusores del existencialismo?
Divulgadores, populizadores,
comunicadores. No se refiere
a creadores.
S2 Escritura en ELE
Solo este filósofo,
no otros del mismo
movimiento
Hay otros.
Comparar.
Movimiento filosófico europeo
del siglo XX.
35
La investigación
sociocultural
Aportaciones
S2 Escritura en ELE
36
Retórica contrastiva 3
• Estudios fundacionales: Kaplan 1966 y 1987; Connor
1996 y 2001.
Inglés
Semíticas
Orientales
Románicas
Ruso
• Diferencias y semejanzas en el uso de la escritura en
Lenguas que responsabilizan al autor y lenguas
idiomasquediferentes,
en algéneros
equivalentes.
responsabilizan
lector: japonés,
chino, tai,
coreano.
• Estudios
hispanos: Trujillo Sáez 2003.
Hind 1990
S2 Escritura en ELE
37
Retórica contrastiva: ejemplos intradialectales 4
Coyoacán, México DF,
2004
S2 Escritura en ELE
Barcelona, 2005
38
Retórica contrastiva: ejemplos 5
En una clase de E/LE para
principiantes, un estudiante chino
escribió una pequeña carta para
reservar una habitación en un hotel:
Muy Señor mío,
Aquí sería una falta
de cortesía o incluso
de mal gusto.
S2 Escritura en ELE
Escribo para reservar una habitación
en su hotel: y una cama y un armario y
una mesilla de noche...
Miquel <2004>
El estudiante carecía del
concepto español reservar una
habitación.
39
La queja en Alemania y España 7
• Cada comunidad desarrolla sus propias prácticas
letradas. Ejemplo: quejarse en España y Alemania;
análisis de cartas de queja de escuelas de idioma
(Pastor 2005):
Alemania:
España:
1. Muy frecuente.
1. Escasa. Uso del habla.
2. Muy directa y explícita: cortesía
muy moderada.
2. Más indirecta e implícita: cortesía
muy marcada.
3. Distinción queja / destinatario /
institución.
3. Identificación queja / destinatario /
institución.
4. Ejercicio de derecho y deberes.
Posibilidad de mejora.
4. Poca tradición democrática. És un
problema o un castigo.
S2 Escritura en ELE
40
Más sobre la queja 8
• Análisis de 400 cartas de queja de productos informáticos
de una misma multinacional, de ciudadanos alemanes y
españoles en Alemania y España:
Alemania:
España:
1. Mucho más parecidas.
1. Mucho más diversas.
2. Estructura más estandarizada.
2. Estructuras muy diversas, con
desorden.
3. Enseñanza escolar muy
generalizada y marcada.
•
Más sarcasmo, aparentemente.
S2 Escritura en ELE
•
Mezcla de formulismos de
instancia.
41
Imagen del hogar actual
de Nicole Bengiveno, The New York Times, 27-7-2008
S1 Mundo digitalizado
42
Inmigrantes y nativos digitales 2
•
•
•
•
•
El niño digital:
•baja texto, música e imágenes de la red,
•chateahacia
con sus
amigos por la tarde,
Cambio cultural: emigración
lo digital.
•juega a las videoconsolas durante horas,
Formas diferentes de construir
información y conocimiento.
•busca sus dudas en Wikipedia o Google,
1993: Internet civil, primer
navegador.
•creció
rodeado de teclados y pantallas
inscribe
en redes
socials (My ySpace)
La metáfora de Prensky•se(2001
y 2004):
emigrantes
nativos
•usa memorias USB, DVD o MP4.
digitales.
.
Denominaciones: generación
digital, gen. Internet o net, etc.
S1 Mundo digitalizado
43
Inmigrantes y nativos 3
Inmigrantes
Prioridad de la escritura.
Procesamiento en serie.
Linealidad. Itinerario único.
Trabajo individual.
Competición.
Esfuerzo dilatado y atención.
•
•
•
•
•
•
• Textos extensos y continuad.
•
• Estudio, esfuerzo, trabajo.
•
•
•
•
•
•
•
S1 Mundo digitalizado
Nativos
Multimodalidad.
Procesamiento en paralelo.
Hipertextualidad. Acceso libre.
Conexión a red/grupo.
Cooperación.
Impaciencia y falta de
atención.
Paquetes breves de
información.
Juegos, diversión.
44
Ejemplos en SMS 2
1. Stoi n l rodona d doctor trueta cn l rambla k s l +
cercana a roc boronat me rio sola x la calle si
oyes risas soi yo aora te cuento tng gans d vrte
ya besitos
2. A: Toi n universida voi dar na vuelta i a l 1nus
vemus n tu uni k ya voi a star por ayi tng gans d
verte peke muxos besitos te piero txell
3. B: Kuand llegues ves bajando la rambla asta mi
uni,antes dl museu d la cera i komemos nuestras
kosillas alli en l bar!mua llamam kuan aribis ala
45
S1 Mundo digitalizado
uni
Sms en varios idiomas 5
•
•
•
•
CAT. Kriñito ja se q n tns gaire tmps, be els iaios stan
aqi.molts besitos i abrasadtes
CAT. La meri ma dit k akt
find senva
fora aixis
k n sa
Usuaria
experta:
Usa el
pot,stava speran a k m código
digues ideofonemático
algu x dirt yo atu!u
en
planegem x lañ k b eh!mua
CAT y E, pero en F: “En
ES. Nu tng kasi bateria francès
toi ya n no
l cola
aber muxa
emva
sento
peña se puntual soi d lssegura…”
primeras stoi n l toldo blanko
sta n l 547 d diagonal tdo rekto pasada l sfera dntro d l
illa lo veras n l parkeciyo asta aora 1besito
F. Je suis à coté de la station bicing a cote de
luniversite. je vais essayer de rentrer pr te trouver
pompeu fabra sinon je reviens au metro
S1 Mundo digitalizado
46
Algunas preguntas sobre ELE 12
• ¿Cuál es la retórica cultural que se asocia con el
español? ¿Hay una sola?
• ¿Qué retórica debe o puede usar un alemán al escribir en
español? ¿El lector hispano debe notar que se trata de un
alemán –apellido al margen-?
• ¿Cómo debemos corregir la retórica y el estilo
argumentativo de alemanes en español?
S2 Escritura en ELE
47
Recursos
lingüísticos,
cognitivos y en línea
Orientaciones
S2 Escritura en ELE
48
Recursos en línea
• Centros virtuales de lectura y escritura > Centro de
Redacción de la UPF.
• Programas específicos de ayuda a la escritura > Markin.
• Uso de corpus lingüísticos > concordancias,
colocaciones, frecuencia.
• Diccionarios en línea, bancos de terminología en línea >
consultas léxicas.
• Programas de traducción asistida > redacción guiada.
• Bases de datos de traducciones paralelizadas.
• Verificadores ortográficos y correctores de estilo.
S2 Escritura en ELE
49
•
•
•
•
Recursos lingüísticos
Recursos para construir oraciones.
Recursos para construir párrafos y textos.
Recursos para fomentar los procesos de
composición.
Recursos en línea y orientaciones para
fomentar la lectura y la escritura en línea.
S2 Escritura en ELE
50
Epílogo
S2 Escritura en ELE
51
Algunas ideas clave
• Solo escribimos en L2 algunos géneros discursivos.
Debemos identificar estos géneros y tomarlos como
objetivo y centro de la enseñanza.
• El trabajo con los procesos de composición garantiza un
mejor desarrollo y aprendizaje de la escritura.
• La retórica contrastiva propone:
1. Prestar más atención a las variaciones retóricas en cada
lengua. Enseñar la cortesía, retórica y estilo del español.
2. Corregir solo los aspectos estructurales del sistema de la
lengua y fomentar un diálogo de retóricas y estilos.
• Podemos facilitar el acceso al español escrito con
recursos electrónicos.
S2 Escritura en ELE
52
[email protected]
www.upf.edu/dtf/personal/danielcass/index.htm
www.upf.edu/dtf/recerca/grups/grael/LC/index.htm
S2 Escritura en ELE
53
Descargar

Oralitat i escriptura - LFB