*
Tema 3
2º Bachillerato
I. El texto
a) Definición-caracterización
b) Propiedades textuales
1. Adecuación al contexto
2. Coherencia
3. Cohesión
II. Clasificaciones del texto
a) Según el canal
b) Según la intención comunicativa-estructura
c) Según el ámbito de uso
III. Comentar un texto
*
DEFINICIÓN - CARACTERÍSTICAS
Unidad lingüística y comunicativa
Resultado o producto de un acto comunicativo
Responde a una intención comunicativa
Está condicionado por elementos extralingüísticos
Presenta cierta estructura semántica y sintáctica
Su extensión es variable
1. ADECUACIÓN AL CONTEXTO
Propiedad de carácter pragmático según la cual un texto es adecuado cuando
consigue el propósito comunicativo marcado por el emisor al producirlo.
Por ello, se debe atender a factores extralingüísticos:
1. Intención o propósito comunicativo: condiciona las estrategias, la estructura
y los rasgos lingüísticos de éste. Está estrechamente relacionada con las
FUNCIONES DEL LENGUAJE.
2. Aspectos situacionales: el marco espacio-temporal, el contenido, el tipo de
canal y código empleados, la idea del receptor…
Estos factores se tienen en cuenta para:
1. Seleccionar la información que se va a aportar.
2. Seleccionar el registro lingüístico.
Si se atiende a ellos, se logra que el texto sea adecuado: consigue su propósito
comunicativo.
Adecuación
Selección del registro lingüístico
adecuado a la situación:
A. Situacionales
Intención c.
Formales:
-exámenes
-conversaciones con profesores
-entrevistas de trabajos…
Informales:
-en casa
-con los amigos
Registro culto
Registro coloquial
2. COHERENCIA
Propiedad de carácter semántico según la cual es posible que un texto sea
comprendido como una unidad temática y de sentido. Gracias a ella los
elementos se relacionan para formar un SIGNIFICADO GLOBAL
Presenta tres niveles:
• Coherencia global: los enunciados que hay en un texto poseen un
núcleo informativo (TEMA) del cual se habla y que configura el MIG
(marco de integración global).
• Coherencia lineal: en textos extensos, el tema se articula en distintas
secuencias/ideas, relacionadas con el significado global, son las
llamadas PARTES DEL TEXTO.
• Coherencia local: entre los diferentes enunciados de un texto y entre
sus diferentes partes ha de existir congruencia para que se comprenda el
mensaje.
3. COHESIÓN
Propiedad de carácter sintáctico por la cual se relacionan los elementos
lingüísticos del texto por medio de distintos mecanismos creando una red
de relaciones.
Los PRINCIPALES PROCEDIMIENTOS DE COHESIÓN TEXTUAL son:
- La referencia: un elemento reemplaza a otro para asegurar la continuidad
del tema. Son varios: anáfora-catáfora, elipsis, recurrencia.
- La conexión: relación de partes, secuencias, enunciados por medio de
CONECTORES.
Anáfora-catáfora
Elipsis
Recurrencia
Proformas o elementos
fóricos (adv., pron.):
Supresión de elementos
lingüísticos:
Repetición de la misma
palabra (redundancia)
Un niño salió de casa
temprano. Al mediodía,
éste… (ANÁFORA)
- ¿Tienes hora?
o sustitución por:
- Sí (tengo hora), son las - Sinónimos
cinco.
- Antónimos
- Hiperónimos (pistola –
arma)
- Hipónimos (flor –
clavel)
- Asociaciones
pragmáticas (balón –
esférico; ring –
cuadrilátero)
Éste era el niño que salió
temprano… (CATÁFORA)
*
* Coherencia sin
* Cohesión sin
- Voy a Barcelona,
- Voy a mi casa. En casa
cohesión, dando lugar
a un texto válido:
¿dónde está la puerta
45?
coherencia, dando
lugar a un texto no
válido:
tengo dos gatos. Los
gatos son felinos. Los
felinos pertenecen a los
mamíferos. Los
mamíferos…
a)
b)
c)
Según el canal
Según la intención comunicativa
Según el ámbito de uso
Según el canal
- Orales
- Escritos
Según la estructura
- Narrativos
- Descriptivos
- Expositivos
- Argumentativos
- Dialogados
- Instructivos
- Predictivos
- Retóricos
1) No literarios
Según el ámbito
2)Literarios
- Científico-técnicos
- Humanísticos
- Jurídico-administrativos
- Periodísticos
- Publicitarios
- Poéticos
- Narrativos
- Ensayísticos
- Teatrales o dramáticos
TEXTO ORAL
TEXTO ESCRITO
Producido “in praesentia”:
inmediato e influido por la
situación que se comparte
Producido “in absentia”: es
diferido y no se comparte la
misma situación
Sencillez aparente:
improvisado, informal
Cuidado expresivo: reflexivo,
elaborado, formalizado.
Códigos no verbales
Uso de convenciones gráficas
Permite rectificar
No permite rectificar
Poco planificado
Neutralización de diferencias
dialectales
Repeticiones, verba omnibus,
deícticos
Léxico más preciso
* Las diferentes intenciones o motivaciones
comunicativas del emisor hacen que éste
adecue las necesidades a los modelos textuales
(secuencias o estructuras)
* Son esquemas abstractos o superestructuras
con unos rasgos lingüísticos característicos y
una estructuración del contenido propia
NARRATIVO
DESCRIP.
DIALOGADO
EXPOSITIVO
ARGUMENT.
INTENCION
Relatar qué Representar
pasa/pasó
cómo es
Representar
qué dicen
Hacer
comprender
Expresar
opiniones
FUNCIÓN
DEL
LENGUAJE
REPRESENT.
[POÉTICA]
REPRESENT.
[POÉTICA]
EXPRESIVA
APELATIVA
FÁTICA
REPRESENT.
EXPRESIVA
APELATIVA
RERESENT.
REGISTRO
Culto
/estándar
Culto
/estándar
Estándar/
coloquial
Estándar
Estándar
ESTRUCTURA Lineal / no Presentación Saludo–
lineal
/ Detalles
tema(P-N-D)
desarrollodespedida
Introducción Introducción
/ desarrollo / tesis /
/ conclusión cuerpo arg.
/ conclusión
RASGOS
LING.
Verbos
de
acción,
conectores
cronológicos
, adv. Lugar
Estilo
nominal,
adjetivación
, conectores
espaciales
Yuxtaposic.,
anacolutos,
exclamación
Interjección
deixis
Conectores
explicativos,
causales,
consecutivos
y de orden
Conectores
explicativos,
causales,
consecutivos
y de orden
EJEMPLOS
Novela
Cuento
Diario
Cartas
Historia
Novela
Cuento
Catálogo
Guía turíst.
Reportaje
Obra teatral
Dialogo
narrativo
Entrevista
Debate
Libros texto
Artículos
divulgativos
Artículos
periodísticos
Ensayos
Publicidad
* Dependiendo del ámbito de uso de la lengua (Ciencia,
Humanidades, Administración…) o del tema del que se
esté tratando, el texto adquiere rasgos lingüísticos y
de estilo propios del ámbito.
* Se distinguen dos grandes grupos:
- Literario: entrarían los textos de carácter
literario en
sus respectivos géneros.
- No
literario: científico-técnico, humanístico, jurídicoadministrativo, periodístico y publicitario.
*
* Existen muchas maneras de comentar un texto:
lingüística, literaria, pragmática...
* Todas
son válidas; sin embargo, la manera que
proponen en las PAU está guiada.
* Se piden las siguientes cuestiones:
- El tema
- Resumen del contenido
- La estructura
- Los rasgos lingüísticos característicos
- Determinar el tipo de texto
* Una frase que recoja de manera
* Detallar el contenido del texto
* No son válidas expresiones
* Hay que objetivar e intentar no
sintética la idea central del texto
en una o dos líneas
lacónicas (“amor”, “terror”…)
* Hay que sintetizar y objetivar
dando cuenta de las ideas que hay
(principal y secundarias)
hacer paráfrasis: expresarlo con las
propias palabras
* Debe ocupar el 25 % de la extensión
del texto
*
Diferencias
Argumento
Tema
¿qué es?
Es el conjunto de hechos Es la idea principal
que se producen en la que
el
texto
narración
transmite
Ejemplo: Avatar
Argumento: un lisiado de
la
guerra
consigue,
gracias
a
un
experimento, introducirse
con su mente en el
cuerpo
de
un
extraterrestre, conocer la
cultura de ese planeta y
salvarlo de la voracidad
del hombre
Temas: la pureza
de la inocencia
frente
a
la
ambición de la
civilización, el mito
del buen salvaje, el
respeto
a
lo
natural, el dinero y
lo americano son
elementos
destructivos…
* Detallar la disposición del contenido del texto.
* Cabe distinguir:
- Estructura externa: párrafos, capítulos, estrofas…
- Estructura interna: distribución de las ideas.
* No basta con decir que en el texto hay un número partes… sino
que se deben justificar y detallar brevemente (una frase a modo
de titular) el contenido.
* Conviene citar las líneas o párrafos / versos o estrofas.
* En ningún caso hay que decir que no tiene partes, o que la
estructura es libre, sino que lo que sucede es que no está
claramente delimitada externamente.
*
* Se deben comentar:
1. Las funciones del lenguaje que se observen
2. Rasgos lingüísticos como:
- Registro
- Campos semánticos que predominan
- Rasgos propios del tipo textual
- Terminología (si la hubiere)
*
FUNCIÓN
ELEMENTOS CARACTERÍSTICOS
REPRESENTATIVA
-
terceras personas
modo indicativo
léxico denotativo
oraciones enunciativas
EXPRESIVA
-
primeras personas
adjetivación calificativa
elementos valorativos (MI, adv. de cant. o modo, interj)
oraciones exclamativas, desiderativas, dubitativas
Sufijos apreciativos
incisos o comentarios.
APELATIVA
-
segundas personas
vocativos
plurales inclusivos
interrogaciones retóricas
léxico connotativo
oraciones interrogativas o exhortativas
POÉTICA
- léxico connotativo, sugerente y culto
- recursos literarios –figuras- y efectos rítmicos…)
FÁTICA
- Expresiones del tipo: ¿oiga?, ¿No?...
METALINGÜÍSTICA
- definiciones, explicaciones gramaticales…
Registros
Conocimiento
gramatical
Tipo de texto
Errores
frecuentes
Culto
-
-predomina el
texto escrito
-no hay errores Conferencia
de ningún tipo Textos
especializados
-
Coloquial
-
-
Estándar
-
-
dominio de
reglas
gramaticales y
ortográficas
Amplio, selecto
e inusual
vocabulario
Ejemplos
conocimiento de -predomina el
las reglas
texto oral
gramaticales
Vocabulario
limitado (verba
omnibus,
muletillas…)
-frecuentes
errores en
pronunciación:
estoy matao,
ya lo he cosío
Conversación
Dominio de las
reglas
gramaticales y
ortográficas.
Vocabulario
habitual y
generalizado
-No son
frecuentes los
errores de
pronunciación
ni de redacción
Medios de
comunicación
-Oral o escrito
Ejemplo de registro culto
Mi reacción durante el viaje consistió en una indignación que
aumentaba conforme cambiábamos de tren, a causa del embrollo que esto
suponía: generalmente nuestra actuación consistía en que ella
permaneciera en la salvaguarda del equipaje mientras yo solventaba la
problemática burocrática que hubiera surgido en cada estación. Finalmente
arribamos a Suecia, en cuya entrada únicamente estaba permitida la
introducción de tres botellas de alcohol español por persona; para solventar
el problema resolvimos facturar tres maletas con tres botellas de alcohol
cada uno, de modo que en nuestros equipajes de mano tan sólo se hallaban
las tres permitidas por persona. No obstante, aún nos vimos obligados a
abandonar allí a nuestro can a causa de la cuarentena. Este hecho, unido a
la ausencia de entendimiento idiomático con las autoridades aduaneras,
suscitó en mí unas terribles deseos de regresar a España, que se
acrecentaron al percibir el frío terrible que hacía en el taxi que nos
trasladaba a casa de la madre de Ana. Pese a que éste poseía calefacción,
el termómetro no ascendía de -25º, temperatura excesivamente baja para
una ciudad, Goteburg, que se halla al sur del país, razón por la cual le ofrecí
a Ana el regreso inmediato a nuestra patria, a lo que ella arguyó que no
distinguía el objetivo de tal actuación una vez que ya habían culminado su
viaje.
Ejemplo de registro coloquial
Yo ya estaba mosqueao, porque cada vez que hacíamos un cambio de tren
pues, no veas, qué historia... Ella esperaba con el equipaje, y yo tenía que ir
pacá, pallá, y no paraba. Ara que, en Ginebra, cogimos casi todo el equipaje, y
lo facturamos. Porque en Suecia namás que te dejan entrar una botella de vino,
otra de coñá y otra de... a ver, te dejan entrar una botella de coñá, otra de vino,
pero no vino corriente, sino vino amontillao, y otra de anís. Bueno, nosotros
llevábamos una maleta cada uno, y tres botellas en la maleta suya, y tres en la
mía, que son lo único que te dejan entrar. Pero en el equipaje que facturamos
iban nueve botellas más, tres en cada maleta. Y cuando llegamos allí, pasamos
aduana, lo que más me mosqueó fue que me quitaron el perro, al llegar. Claro,
fue por lo de la cuarentena; !joder, qué mosqueo con el perro! Yo me quería
volver otra vez pa España. Sí ¿tú sabes? De momento namás llegar y bajar del
barco ya me quitan el perro y después de una bronca allí, con todos aquellos
tipos, que yo no me enteraba, nos montamos en un taxi para irnos a la casa, a la
casa de su madre, que ya nos esperaba, !y un frío que hacía en el taxi!, brrr... El
taxi con calefaccción... !y a 25 grados bajo cero! Yo estaba muerto de frío. Y yo
le decía: "Ana, vámonos pa España..." "No hombre, que ya estamos aquí;
¿ahora nos vamos a volver patrás?" Y eso, que era en Goteburg, que es más
pal Sur.
(Oriol Romaní)
Ejemplo de registro estándar
Siete de la mañana, camión de la basura, 70 decibelios. Un atasco de tráfico,
65. El metro, 70. Unas obras con taladradora de cemento, 120. Y la música en la
discoteca, 100. Cada día se soportan picos de ruido que superan con creces el límite
considerado como tolerable para el oído humano.
El decibelio es la unidad que mide el sonido. La Organización Mundial de la
Salud (OMS) considera los 50 decibelios como el límite superior deseable. Una
conversación alcanza los 40. El ruido en el campo, 10. Nuestro oído alcanza el umbral
del dolor al escuchar los 140 decibelios y un avión que está despegando genera 130. La
continua exposición al ruido puede provocar problemas de salud.
La contaminación acústica está legislada por una directiva europea, y en
España, por una ley y tres reales decretos. La sociedad es cada vez menos permisiva
con el ruido. Prueba de ello son las sentencias millonarias que ganan los ciudadanos
por este motivo.
(Carolina Pinedo, “¡Silencio, por favor!”, El País, 19 de septiembre de 2009)
* Determinar el tipo de texto:
a) Según el canal
b) Según la intención/estructura
c) Según el ámbito de uso o temático
*
Descargar

EL TEXTO