Angélica Guerra
Maestra de Español
Doral Academy Charter School
Bienvenidos a la Clase de
Mrs. Guerra
PROCEDIMIENTOS
e
INSTRUCCIONES
¿Quién es esta maestra como
persona?
¿Me tratará Mrs. Guerra con
justicia?
¡Sí, siempre!
Contrato de la Clase de
Mrs. Guerra

Instrucciones

Procedimientos
Instrucciones
Para la
Clase
Instrucción #1
Deben estar en sus asientos con
el cuaderno de español, la tarea,
la agenda, el lápiz y la pluma
roja afuera y listos Y TODO LO
DEMAS GUARDADO cuando la
maestra llegue a la clase.
Instruction #1 - Translation
You must be on your seats with
the Spanish notebook,
homework, agenda, pencil, and
red pen ready and everything
else PUT AWAY when the
teacher arrives.
Instrucción #2
Inmediatamente que Mrs. Guerra
escriba el diario en la pizarra,
deben comenzar a escribir en
silencio y continuar hasta que
terminen de pasar 5 minutos.
Excepto en los días que Mrs. Guerra dé otra
instrucción.
Instruction #2 - Translation
As soon as Mrs. Guerra writes the
journal on the board, you should
begin writing and continue doing so
until 5 minutes are up (timer will go
off).
Except on the days Mrs. Guerra gives other
instructions.
Instrucción #3


Traigan el cuaderno de español
siempre que tengan clase con Mrs.
Guerra y llévenselo a la casa para
estudiar todos los días.
Siempre traigan la tarea que Mrs.
Guerra les da para la próxima clase.
Instruction #3 - Translation


Bring your Spanish notebook every
time you have Spanish class, and
take it home every day to study.
Every time Mrs. Guerra gives you
homework, bring it the following
class.
Instrucción #4
 Sigan
las instrucciones la
PRIMERA vez que son dadas.
Instrucción #5
 Traten
a cada persona en este
salón con respeto y dignidad.
Instrucción #6
 Sigan
todos los procedimientos
y reglas que se encuentran
escritos en el Código de
Excelencia de Doral Academy.
Instrucción #7
EN ESTA CLASE
SE HABLA
ESPAÑOL
¡¡¡Instrucción ESPECIAL!!!
En esta clase no se permiten
quejas ni reclamos de
ningún tipo.
TODO lo que yo hago es para el
bien de ustedes mis estudiantes.
El seguir las instrucciones va a
resultar en…
Reconocimiento verbal
 Un ambiente de aprendizaje sin
estrés
 Una clase ordenada y placentera
 Puntos para los equipos
 Premios para los equipos que
acumulen 10 calcomanías

Following GUIDELINES will
result in - Translation
 Verbal
Acknowledgement
 A Stress free learning
environment
 A pleasant and orderly
classroom atmosphere
El no seguir las instrucciones va a
resultar en…



1ra vez
Aviso, pérdida de puntos y nombre en la pizarra
2da vez
Detención (30 min. los miércoles en mi oficina),
Plan de Acción (conferencia) y contacto con
los padres (para discutir el Plan de Acción)
3ra vez
Referido Disciplinario a la oficina
Not Following GUIDELINES will
result in - Translation

1st Warning and documentation
(Write name on board)

2nd Guideline Infraction Notice, 30-minute after
school detention to work on Action Plan, and
Parental Contact - (Detentions will be on Fridays unless
otherwise indicated by teacher!)

3rd Disciplinary Referral - (in the office)
Nota de Infracción de
Instrucciones
 Léela
 Fírmala
 Guárdala
hasta el final de la
clase
 Entrégamela antes de yo irme
Guideline Infraction Notice Translation




Read it.
Sign it.
Keep it until the end of class.
Turn it in to me before I leave.
Nota de Infracción de
Instrucciones
Plan de Acción
¡CLAUSULA SEVERA!
Cualquier estudiante que use malas
palabras, pelee, dañe la propiedad
de la escuela (incluyendo la
propiedad de la maestra o de otro
estudiante), o falte el respeto (esto
será definido por la maestra) será
enviado a la oficina
INMEDIATAMENTE.
Severe Clause - Translation
Any student who uses profanity,
fights, damages school property
(this includes the property of the
teacher and other students), or is
disrespectful (as defined by the
teacher) will be sent to the office
IMMEDIATELY.
Procedimientos de la
Clase
Explicar,
Practicar,
Reforzar
Cuando YO Entre a la Clase





Sentarse calladamente (si estaban de
pie) y bien rectecitos
Tener afuera el cuaderno de español, la
tarea, la agenda, el lápiz y la pluma roja
Comenzar el diario (5 min.)
Copiar la tarea y guardar la agenda
Esperar las instrucciones de Mrs.
Guerra
When I arrive to class… Translation





Sit quickly (if you were out of your
seats) and quietly.
Have ready the Spanish notebook,
agenda, pencil, and red pen.
Begin journal (5 min.)
Copy homework and put away agenda.
Wait for Mrs. Guerra’s instructions.
Cuando Llegues Tarde
 Entrar
calladamente
 Darle el PASE a su
maestra de clase
 Sentarse calladamente y
sacar los materiales de
español
When YOU are late - Translation
 Enter
quietly.
 Give the late pass to your
clss teacher.
 Sit quietly and take out your
Spanish materials.
Para recibir la atención de la
clase voy a …
 Pararme
en frente de la clase
 Decir, “¡Denme cinco!” - (Explicar)
 Esperar a que todos estén
callados
 Comenzar a hablar
Give me Five!!!!
“¡Denme cinco!”
Mis cinco pasos son:
1.
2.
3.
4.
5.
Ojos en la maestra
Silencio
Tranquilos
Manos encima del escritorio
Escuchen
TAREA
Habrá tarea UNA VEZ
por semana.
Después de una Ausencia



Copiar tarea de schoolnotes.com
Levantar la mano para pedirle a Mrs.
Guerra cualquier papel que le haya dado
a la clase durante la ausencia
Entregar la tarea en la siguiente clase
El que no entregue la tarea, va a perder
puntos de su nota (grado).
Exámenes Durante una
Ausencia
Si la clase tuvo un examen cuando el
estudiante estaba ausente, el estudiante
es responsable de ir a tomar el examen
a la oficina de Mrs. Guerra el siguiente
miércoles o el estudiante recibirá un
cero (0).
Exámenes: Miércoles a las 8:00 am
Proyectos que estén Tardes



Todos los proyectos deben
entregarse el día indicado.
Todo proyecto que se entregue tarde, perderá
una nota (un grado) por cada día que se
demore (incluyendo el fin de semana).
Si el estudiante estuvo ausente y trae una
nota demostrando que la ausencia es
excusada, podrá tener un día extra para
entregar el proyecto sin perder puntos.
Encabezamiento de Papeles
Debes escribir:

Nombre y apellido

Maestra

Fecha

Grado y número de estudiante
Esta información debe ir en TODOS los papeles
que se entreguen en la clase.
Encabezamiento de Papeles
Copien esto en la primera página de su cuaderno.
El Cuaderno de Español
El cuaderno debe ser un cuaderno de
composición (100 hojas / 200 páginas)
 Apuntes de la Clase
 Diario
 Oración Enferma
 Poemas & Canciones Infantiles
El cuaderno debe mantenerse limpio y
ordenado. A veces Mrs. Guerra lo va a
chequear y va a dar una nota o grado.
Fólder / Carpeta con Hojas
Deben tener un fólder con hojas de
rayas.
 Las tareas siempre se hacen en una
hoja de papel.
 Los trabajos de clase que Mrs.
Guerra va a recoger se
hacen en una hoja de papel.

Historial de Lectura



Deben leer en español
UNA HORA a la semana.
En el Historial de Lectura deben escribir el
título de lo que leyeron, los minutos, la
fecha y un adulto debe firmar.
El Historial de Lectura se va a entregar al
final de cada mes (cuenta como una tarea).
Historial de Lectura
Discusiones de Clase





POR FAVOR, participa.
Yo quiero oir lo que tienes que decir.
Por favor, levanta la mano y espera a que yo te
llame.
Haz tus preguntas y comentarios relevantes al
tema que estamos discutiendo.
Si tu pregunta no tiene que ver con el tema,
escríbela y pregúntame después.
Movimiento Alrededor de la Clase
 Debes
pedir
permiso.
 No
me pidas levantarte
en medio de una discusión, a no
ser que sea una emergencia.
Recuerda…
Yo realmente creo que tú
puedes hacer un trabajo
excelente este año. Quiero
que tú creas en ti mismo/a.
¡Qué tengas un año fabuloso!
Mrs. Guerra
Descargar

Angélica Guerra Maestra de Español