Rituales y Cánticos Budistas
Comunes
Rituales y Cánticos
Rituales:
Rituales y Cánticos
Rituales:
• Postraciones Offerings
Rituales y Cánticos
Rituales:
• Postraciones
• Ofrendas de objetos varios
•
Rituales y Cánticos
Rituales:
• Postraciones
• Ofrendas de objetos varios
• Compartir los Méritos
Rituales y Cánticos
Rituales:
•
•
•
•
•
Postraciones
Ofrendas de objetos varios
Compartir los Méritos
Circumambulación**
** Rodear, en el sentido de las agujas del reloj, objetos sagrados.
Rituales y Cánticos
Rituales:
•
•
•
•
•
•
Postraciones
Ofrendas de objetos varios
Compartir los Méritos
Circumambulación
Hilos Sagrados
Rituales y Cánticos
Rituales:
•
•
•
•
•
•
•
Postraciones
Ofrendas de objetos varios
Compartir los Méritos
Circumambulación
Hilos Sagrados
Ofrenda Kathina de Túnicas
Rituales y Cánticos
Rituales:
•
•
•
•
•
•
•
Postraciones
Ofrendas de objetos varios
Compartir los Méritos
Circumambulación
Hilos Sagrados
Ofrendas de Túnicas Kathina
Festival del Fantasma Hambriento
Rituales y Cánticos
Cánticos:
Rituales y Cánticos
Cánticos:
• Homenaje al Buda
Rituales y Cánticos
Cánticos:
• Homenaje al Buda
• Tomando Refugio
Rituales y Cánticos
Cánticos:
• Homenaje al Buda
• Toma de Refugio
• Los Cinco Preceptos
•
Rituales y Cánticos
Cánticos:
• Homenaje al Buda
• Toma de Refugio
• Los Cinco Preceptos
• Recolección de las Cualidades de
La Triple Gema (El Buda, Dhamma, y
Sangha)
Rituales y Cánticos
Rituales, cánticos, oraciones, peticiones
y adoración no están generalmente
consideradas parte del Noble Camino
Óctuple, como lo enseñó El Buda.
El Noble Camino Óctuple
Right Speech
Right Action
Morality
- Sila
Right Livelihood
Right Effort
Right Mindfulness
Mental Development
- Samadhi
Right Concentration
Right Understanding
Right Thought
Wisdom
- Panna
El Noble Camino Óctuple
Correcto Hablar
Correcta Acción
Moralidad
- Sila
Correcta Forma de Vida
Right Effort
Right Mindfulness
Mental Development
- Samadhi
Right Concentration
Right Understanding
Right Thought
Wisdom
- Panna
El Noble Camino Óctuple
Correcto Hablar
Correcta Acción
Moralidad
- Sila
Correcta Forma de Vida
Correcto Esfuerzo
Correcta Consciencia
Desarrollo Mental
- Samadhi
Correcta Concentración
Right Understanding
Right Thought
Wisdom
- Panna
El Noble Camino Óctuple
Correcto Hablar
Correcta Acción
Morality
- Sila
Correcta Forma de Vida
Correcto Esfuerzo
Correcta Consciencia
Desarrollo Mental
- Samadhi
Correcta Concentración
Correcto Entendimiento
Correcto Pensar
Sabiduría
- Panna
Rituales y Cánticos
Rituales, cánticos, oraciones, peticiones
y adoración no están generalmente
consideradas parte del Noble Camino
Óctuple, como lo enseñó El Buda.
• Why do Buddhists resort to
these practices?
• Should Buddhists continue with
these practices?
Rituales y Cánticos
Rituales, cánticos, oraciones, peticiones
y adoración no están generalmente
consideradas parte del Noble Camino
Óctuple, como lo enseñó El Buda.
• ¿Por qué recurren los budistas a
estas prácticas?
• Should Buddhists continue with
these practices?
Rituales y Cánticos
Rituales, cánticos, oraciones, peticiones
y adoración no están generalmente
consideradas parte del Noble Camino
Óctuple, como lo enseñó El Buda.
• ¿Por qué recurren los budistas a
estas prácticas?
• ¿Deberían los budistas continuar
con estas prácticas?
Rituales
Postraciones:
Rituales
Postraciones:
Hechas hacia una estatua, que representa
la memoria del Buda, para mostrar
nuestro respeto y gratitud por su
compasión y sus enseñanzas.
Rituales
Postraciones:
Hechas hacia una estatua, que representa
la memoria del Buda, para mostrar
nuestro respeto y gratitud por su
compasión y sus enseñanzas.
También se realizan para cultivar la
humildad y disminuir nuestra presunción.
Rituales
Postraciones:
Hechas hacia una estatua, que representa
la memoria del Buda, para mostrar
nuestro respeto y gratitud por su
compasión y sus enseñanzas.
También se realizan para cultivar la
humildad y disminuir nuestra presunción.
Budistas informados no oran a, adoran, o
piden favores de estas estatuas.
Rituales
Postraciones:
Es usualmente lo primero que un budista
hace al llegar a un templo. Se realizan
tres postraciones—Al Buda, al Dhamma y
a la Sangha. itself when done in large
numbers.
Rituales
Postraciones:
Es usualmente lo primero que un budista
hace al llegar a un templo. Se realizan tres
postraciones—Al Buda, al Dhamma y a la
Sangha.
Los budistas Theravada hacen una
postración de cinco puntos. Los budistas
Tibetanos hacen una postración de cuerpo
entero que, cuando hecha un gran número
de veces, puede ser una práctica en sí.
Rituales
Ofrendas de objetos varios:
Rituales
Ofrendas de objetos varios:
Velas – El Dhamma disipando la oscuridad
de nuestra ignorancia y auto engaño.
Rituales
Ofrendas de objetos varios:
Velas – El Dhamma disipando la oscuridad
de nuestra ignorancia y auto engaño.
Incienso – La fragancia del Dhamma
impregnando el mundo.
Rituales
Ofrendas de objetos varios:
Velas – El Dhamma disipando la oscuridad
de nuestra ignorancia y auto engaño.
Incienso – La fragancia del Dhamma
impregnando el mundo.
Flores – La impermanencia de nuestros
cuerpos.
Rituales
Ofrendas de objetos varios:
Velas – El Dhamma disipando la oscuridad
de nuestra ignorancia y auto engaño.
Incienso – La fragancia del Dhamma
impregnando el mundo.
Flores – La impermanencia de nuestros
cuerpos.
Agua – Para purificar nuestras mentes.
Rituales
Ofrendas de objetos varios:
Velas – El Dhamma disipando la oscuridad
de nuestra ignorancia y auto engaño.
Incienso – La fragancia del Dhamma
impregnando el mundo.
Flores – La impermanencia de nuestros
cuerpos.
Agua – Para purificar nuestras mentes.
Frutas – Estamos sujetos a nuestro propio
kamma.
Rituales
Compartir los Méritos:
Rituales
Compartir los Méritos:
Compartir el kamma positivo que hayamos
acumulado con nuestros parientes ya
desaparecidos y con todos los demás
seres para su felicidad.
Rituales
Compartir los Méritos:
Compartir el kamma positivo que hayamos
acumulado con nuestros parientes ya
desaparecidos y con todos los demás
seres para su felicidad.
Agua (nuestros méritos), de una jarra
pequeña, se vierte lentamente en una taza
pequeña (nuestros parientes ya
desaparecidos), la cuál se halla en un
cuenco mayor.
Rituales
Circumambulación:
Rituales
Circumambulación:
Caminar alrededor de un objeto de
veneración, tal como una estupa, árbol
Bodhi, o estatua del Buda. Usualmente al
menos tres veces, en el sentido de las
agujas del reloj.
Rituales
Circumambulación:
Caminar alrededor de un objeto de
veneración, tal como una estupa, árbol
Bodhi, o estatua del Buda. Usualmente al
menos tres veces, en el sentido de las
agujas del reloj.
Se debería realizar con consciencia
mientras se contempla el objeto de
veneración, su relevancia y su significado.
Rituales
Hilos Sagrados:
Rituales
Hilos Sagrados:
Se desenreda una bola de hilo de color
(usualmente naranja o blanco) durante
ceremonias especiales y los monjes, y
algunas veces también los devotos, lo
mantienen en las puntas de sus dedos.
Rituales
Hilos Sagrados:
Se desenreda una bola de hilo de color (usualmente
naranja o blanco) durante ceremonias especiales y
los monjes, y algunas veces también los devotos, lo
mantienen en las puntas de sus dedos.
Se cree que el cántico imbuirá al hilo (algunas
veces conectado a botellas de agua) con
bendiciones y buena suerte. Después se
corta en pequeños pedazos y se atan en la
muñeca.
Rituales
Ofrenda Kathina de Túnicas:
monks, especially robes, in gratitude.
Rituales
Ofrendas de Túnicas Kathina:
Ello viene de una regla, establecida por El
Buda, de que los monjes han de estar 3
meses al año en un lugar, durante la época
de lluvias en India.
Rituales
Ofrendas de Túnicas Kathina:
Ello viene de una regla, establecida por El Buda,
de que los monjes han de estar 3 meses al año
en un lugar, durante la época de lluvias en India.
Recibe el nombre de “Vassa” y el Festival
Kathina celebra el final de este periodo. Tiene
lugar generalmente el día de Luna Nueva de
Octubre, cuando los laicos presentan
ofrendas de gratitud a los monjes,
especialmente túnicas.
Rituales
Festival del Fantasma Hambriento:
Rituales
Festival del Fantasma Hambriento:
Se celebra durante el 7º mes del
calendario lunar, cuando se cree que las
puertas del infierno están abiertas para
que los espíritus de los difuntos visiten la
tierra de los vivos.
Rituales
Festival del Fantasma Hambriento:
Se celebra durante el 7º mes del calendario lunar,
cuando se cree que las puertas del infierno están
abiertas para que los espíritus de los difuntos visiten
la tierra de los vivos.
Se ofrecen oraciones, comida, “dinero
infernal” e incluso casas y autos de papel, a
los espíritus de los parientes difuntos para
aliviar su sufrimiento en el infierno. Tienen
lugar incluso conciertos para los espíritus, con
butacas vacías, reservadas para ellos.
Rituales
Festival del Fantasma Hambriento:
Tanto budistas como taoístas afirman
haber originado este festival, si bien es
posible que esté enraizado en las
tradiciones populares religiosas chinas y
de devoción a los antepasados.
Rituales
Festival del Fantasma Hambriento:
Tanto budistas como taoístas afirman haber
originado este festival, si bien es posible que esté
enraizado en las tradiciones populares religiosas
chinas y de devoción a los antepasados.
En budismo se llama Ullambana, tomado de
un Sutra Mahayana del mismo nombre, escrito
varios cientos de años después de la muerte
del Buda. Es observado principalmente por
budistas Mahayana y tibetanos.
Rituales
Festival del Fantasma Hambriento:
El Sutra Ullambana describe las experiencias
de uno de los principales discípulos del Buda,
llamado Maudgalyāyana (sánscrito) o
Moggallana (pali) o Mu Lian (chino).
Rituales
Festival del Fantasma Hambriento:
El Sutra Ullambana describe las experiencias
de uno de los principales discípulos del Buda,
llamado Maudgalyāyana (sánscrito) o
Moggallana (pali) o Mu Lian (chino).
Él descubrió que su madre había renacido
como un Fantasma Hambriento, debido a sus
acciones. El Buda le instruyó a ofrecer comida
y túnicas a los monjes y dedicar los méritos a
su madre.
Rituales y Cánticos
Cánticos:
• Homenaje al Buda
• Toma de Refugio
• Los Cinco Preceptos
• Recuerdo de las cualidades de la
Triple Gema (El Buda, Dhamma y
Sangha)
Cánticos
Cánticos
Homenaje al Buda:
To express our respect and gratitude to the
Buddha for his compassion and teachings.
Cánticos
Homenaje al Buda:
Para expresar nuestro respeto y gratitud al
Buda por su Compasión y su enseñanzas.
Cánticos
Homenaje al Buda:
Namo tassa, bhagavato,
arahato, samma-sambudhassa.
Cánticos
Homenaje al Buda:
Namo tassa, bhagavato,
arahato, samma-sambudhassa.
Honor a Él, El Bendito, El Digno, El Plenamente
Iluminado.
Cánticos
Toma de Refugio:
Cánticos
Toma de Refugio:
Para reafirmar nuestro compromiso como
budistas y mantener nuestro enlace
kármico con La Triple Gema para todas
nuestras vidas futuras.
Cánticos
Toma de Refugio:
Buddham Saranam Gacchami.
Cánticos
Toma de Refugio:
Buddham Saranam Gacchami.
Al Buda acudo a por Refugio.
Cánticos
Toma de Refugio:
Buddham Saranam Gacchami.
Al Buda acudo a por Refugio.
Dhammam Saranam Gacchami.
Cánticos
Toma de Refugio:
Buddham Saranam Gacchami.
Al Buda acudo a por Refugio.
Dhammam Saranam Gacchami.
Al Dhamma acudo a por Refugio.
Cánticos
Toma de Refugio:
Buddham Saranam Gacchami.
Al Buda acudo a por Refugio.
Dhammam Saranam Gacchami.
Al Dhamma acudo a por Refugio.
Sangham Saranam Gacchami.
Cánticos
Toma de Refugio:
Buddham Saranam Gacchami.
Al Buda acudo a por Refugio.
Dhammam Saranam Gacchami.
Al Dhamma acudo a por Refugio.
Sangham Saranam Gacchami.
A la Sangha acudo a por Refugio.
Cánticos
Toma de Refugio:
Dutiyampi Buddham Saranam Gacchami.
Por segunda vez, al Buda acudo a por Refugio.
Cánticos
Toma de Refugio:
Dutiyampi Buddham Saranam Gacchami.
Por segunda vez, al Buda acudo a por Refugio.
Dutiyampi Dhammam Saranam Gacchami.
Por segunda vez, al Dhamma acudo a por Refugio.
.
Cánticos
Toma de Refugio:
Dutiyampi Buddham Saranam Gacchami.
Por segunda vez, al Buda acudo a por Refugio.
Dutiyampi Dhammam Saranam Gacchami.
Por segunda vez, al Dhamma acudo a por Refugio.
Dutiyampi Sangham Saranam Gacchami.
Por segunda vez, a la Sangha acudo a por Refugio.
Cánticos
Toma de Refugio:
Tatiyampi Buddham Saranam Gacchami.
Por tercera vez, al Buda acudo a por Refugio.
Cánticos
Toma de Refugio:
Tatiyampi Buddham Saranam Gacchami.
Por tercera vez, al Buda acudo a por Refugio.
Tatiyampi Dhammam Saranam Gacchami.
Por tercera vez, al Dhamma acudo a por Refugio.
Cánticos
Toma de Refugio:
Tatiyampi Buddham Saranam Gacchami.
Por tercera vez, al Buda acudo a por Refugio.
Tatiyampi Dhammam Saranam Gacchami.
Por tercera vez, al Dhamma acudo a por
Refugio.
Tatiyampi Sangham Saranam Gacchami.
Por tercera vez, a la Sangha acudo a por Refugio.
Cánticos
Los Cinco Preceptos / Panca Sila:
Cánticos
Los Cinco Preceptos / Panca Sila:
Para recordarnos estas reglas de
entrenamiento y nuestro compromiso de
hacer lo mejor para poder observarlas.
Cánticos
Los Cinco Preceptos / Panca Sila:
Panatipata veramami sikkhapadam samadiyami.
Cánticos
Los Cinco Preceptos / Panca Sila:
Panatipata veramami sikkhapadam samadiyami.
Asumo la regla de entrenamiento de abstenerme de quitar
ninguna vida.
Cánticos
Los Cinco Preceptos / Panca Sila:
Panatipata veramami sikkhapadam
samadiyami.
Asumo la regla de entrenamiento de
abstenerme de quitar ninguna vida.
Adinnadana veramami sikkhapadam samadiyami.
Cánticos
Los Cinco Preceptos / Panca Sila:
Panatipata veramami sikkhapadam
samadiyami.
Asumo la regla de entrenamiento de
abstenerme de quitar ninguna vida.
Adinnadana veramami sikkhapadam samadiyami.
Asumo la regla de entrenamiento de abstenerme de tomar
lo que no se me es dado.
Cánticos
Los Cinco Preceptos / Panca Sila:
Panatipata veramami sikkhapadam samadiyami.
Asumo la regla de entrenamiento de abstenerme
de quitar ninguna vida.
Adinnadana veramami sikkhapadam
samadiyami.
Asumo la regla de entrenamiento de abstenerme
de tomar lo que no se me es dado.
Kamesu micchacara veramami sikkhapadam
samadiyami.
Cánticos
Los Cinco Preceptos / Panca Sila:
Panatipata veramami sikkhapadam samadiyami.
Asumo la regla de entrenamiento de abstenerme de quitar
ninguna vida.
Adinnadana veramami sikkhapadam samadiyami.
Asumo la regla de entrenamiento de abstenerme de tomar
lo que no se me es dado.
Kamesu micchacara veramami sikkhapadam
samadiyami.
Asumo la regla de entrenamiento de abstenerme de
conducta sexual inapropiada.
Cánticos
Los Cinco Preceptos / Panca Sila:
Musavada veramami sikkhapadam samadiyami.
Cánticos
Los Cinco Preceptos / Panca Sila:
Musavada veramami sikkhapadam samadiyami.
Asumo la regla de entrenamiento de abstenerme
de hablar falso.
Cánticos
Los Cinco Preceptos / Panca Sila:
Musavada veramami sikkhapadam samadiyami.
Asumo la regla de entrenamiento de abstenerme
de hablar falso.
Sura-meraya-majja-pamadathana veramami
sikkhapadam samadiyami.
I undertake the training rule to abstain from intoxicants and
drugs that causes heedlessness.
Cánticos
Los Cinco Preceptos / Panca Sila:
Musavada veramami sikkhapadam samadiyami.
Asumo la regla de entrenamiento de abstenerme
de hablar falso.
Sura-meraya-majja-pamadathana veramami
sikkhapadam samadiyami.
Asumo la regla de entrenamiento de abstenerme
de intoxicantes y drogas que obnubilan la mente.
Cánticos
Recordando las Cualidades de La Triple
Gema:
Cánticos
Recordando las Cualidades de La Triple
Gema:
Para recordarnos y contemplar las
cualidades del Buda, el Dhamma y la
Sangha.
Cánticos
Recordando las Cualidades de La Triple
Gema:
El Buda
El Bendito es un Arahant, perfectamente
iluminado, consumado conocedor del
conocimiento y conducta verdaderos,
afortunado, conocedor del mundo, líder sin
par de las personas a amansar, maestro de
devas y humanos, el Iluminado, el Bendito.
Cánticos
Recordando las Cualidades de La Triple
Gema:
El Dhamma
El Dhamma es bien expuesto por el Bendito,
puede ser directamente experimentado, con
resultados inmediatos, aproximable para ser
visto, posible de obtener, para ser
comprendido por el sabio mismo.
Cánticos
Recordando las Cualidades de La Triple
Gema:
La Sangha
La Sangha de los discípulos del Bendito es
buena, honrada, sabia y consciente de sus
deberes. Esto es, los cuatro pares de
personas, los ocho tipos de individuos. Esta
Sangha es merecedora de regalos,
hospitalidad, ofrendas, reverencias, y es el
campo sin par de mérito para el mundo.
Rituales y Cánticos
¿Por qué recurren los budistas a estas
prácticas?
Rituales y Cánticos
¿Por qué recurren los budistas a estas
prácticas?
• Respeto y humildad
Rituales y Cánticos
¿Por qué recurren los budistas a estas
prácticas?
• Respeto y humildad
• Recordar
Rituales y Cánticos
¿Por qué recurren los budistas a estas
prácticas?
• Respeto y humildad
• Recordar
• Reforzar buenos hábitos
Rituales y Cánticos
¿Por qué recurren los budistas a estas
prácticas?
• Respeto y humildad
• Recordar
• Reforzar buenos hábitos
• Apoyo psicológico
• Exercise generosity
• Therapeutic effects
• Prelude to other practices
• Social activity
Rituales y Cánticos
¿Por qué recurren los budistas a estas
prácticas?
• Respeto y humildad
• Recordar
• Reforzar buenos hábitos
• Apoyo psicológico
• Practicar generosidad
Rituales y Cánticos
¿Por qué recurren los budistas a estas
prácticas?
• Respeto y humildad
• Recordar
• Reforzar buenos hábitos
• Apoyo psicológico
• Practicar generosidad
• Efectos terapéuticos
Rituales y Cánticos
¿Por qué recurren los budistas a estas
prácticas?
• Respeto y humildad
• Recordar
• Reforzar buenos hábitos
• Apoyo psicológico
• Practicar generosidad
• Efectos terapéuticos
• Preludio a otras prácticas
Rituales y Cánticos
¿Por qué recurren los budistas a estas
prácticas?
• Respeto y humildad
• Recordar
• Reforzar buenos hábitos
• Apoyo psicológico
• Practicar generosidad
• Efectos terapéuticos
• Preludio a otras prácticas
• Actividad social
Rituales y Cánticos
¿Por qué recurren los budistas a estas
prácticas?
Rituales y Cánticos
¿Por qué recurren los budistas a estas
prácticas?
• Ignorancia
Rituales y Cánticos
¿Por qué recurren los budistas a estas
prácticas?
• Ignorancia
• Visiones erróneasHatred and aversion
Rituales y Cánticos
¿Por qué recurren los budistas a estas
prácticas?
• Ignorancia
• Visiones erróneas
• Apego a la tradición
Rituales y Cánticos
¿Por qué recurren los budistas a estas
prácticas?
• Ignorancia
• Visiones erróneas
• Apego a la tradición
• Fe y devoción excesivas
Rituales y Cánticos
¿Por qué recurren los budistas a estas
prácticas?
• Ignorancia
• Visiones erróneas
• Apego a la tradición
• Fe y devoción excesivas
• Sobre-dependencia
• Easy way out
• Greed and desire
• Hatred and aversion
Rituales y Cánticos
¿Por qué recurren los budistas a estas
prácticas?
• Ignorancia
• Visiones erróneas
• Apego a la tradición
• Fe y devoción excesivas
• Sobre-dependencia
• Una salida fácil
Rituales y Cánticos
¿Por qué recurren los budistas a estas
prácticas?
• Ignorancia
• Visiones erróneas
• Apego a la tradición
• Fe y devoción excesivas
• Sobre-dependencia
• Una salida fácil
• Avaricia y deseo
Rituales y Cánticos
¿Por qué recurren los budistas a estas
prácticas?
• Ignorancia
• Visiones erróneas
• Apego a la tradición
• Fe y devoción excesivas
• Sobre-dependencia
• Una salida fácil
• Avaricia y deseo
• Odio y aversión
Rituales y Cánticos
¿Por qué recurren los budistas a estas
prácticas?
Estas prácticas se pueden realizar bien por
ignorancia o por las otras razones erróneas.
Rituales y Cánticos
¿Por qué recurren los budistas a estas
prácticas?
Estas prácticas se pueden realizar bien por
ignorancia o por las otras razones erróneas.
Sin embargo, ellas pueden ser ‘peldaños’
para que la gente sin mucho conocimiento,
o que no estén preparados, comiencen la
práctica del budismo apropiado.
Thus, we should always be mindful of our
own reasons for doing these practices.
Rituales y Cánticos
¿Por qué recurren los budistas a estas
prácticas?
Estas prácticas se pueden realizar bien por
ignorancia o por las otras razones erróneas.
Sin embargo, ellas pueden ser ‘peldaños’ para
que la gente sin mucho conocimiento, o que no
estén preparados, comiencen la práctica del
budismo apropiado.
Por tanto, deberíamos ser siempre conscientes
de nuestras propias razones para realizar estas
prácticas.
Rituales y Cánticos
¿Deberían los budistas continuar con estas
prácticas?
No Yes -
if it hinders our progress.
if it assists our progress.
No
if it increases our greed, hatred
and delusion.
if it increases our generosity,
compassion and wisdom.
-
Yes -
Rituales y Cánticos
¿Deberían los budistas continuar con estas
prácticas?
No Yes
No
Yes
Si dificultan nuestro progreso.
Rituales y Cánticos
¿Deberían los budistas continuar con estas
prácticas?
No
Si
-
Si dificultan nuestro progreso.
Si facilitan nuestro progreso.
No
-
if it increases our greed, hatred
and delusion.
if it increases our generosity,
compassion and wisdom.
Yes -
Rituales y Cánticos
¿Deberían los budistas continuar con estas
prácticas?
No
Si
-
Si dificultan nuestro progreso.
Si facilitan nuestro progreso.
No
-
Si incrementan nuestra avaricia,
odio y auto-engaño.
Yes -
Rituales y Cánticos
¿Deberían los budistas continuar con estas
prácticas?
No
Si
-
Si dificultan nuestro progreso.
Si facilitan nuestro progreso.
No
-
Si
-
Si incrementan nuestra avaricia,
odio y auto-engaño.
Si incrementan nuestra
generosidad, compasión y
sabiduría.
Preparado por Miguel Á. Piquero
www.justbegood.net
Descargar

Common Buddhist Rituals and Chanting