¿A QUÉ LLAMAMOS SIGNO?
- Tradicionalmente se dice: un signo es la
representación de algo.
- La Real Academia Española (www.rae.es)
de la Lengua lo define como:
(Del lat. signum).
1. m. Objeto, fenómeno o acción material
que, por naturaleza o convención,
representa o sustituye a otro.
2. m. Indicio, señal de algo. Su rubor me
pareció signo de su indignación.
- Podemos definir SIGNO
como: “Aquello que está
en lugar de otra cosa, es
decir, representa una
realidad determinada
para alguien que la
CLASES DE SIGNOS
Los signos pueden ser de distintas clases:
 Según la fuente de emisión:
 artificiales
(emitidos
conscientemente
comunicar algo: gritos, palabras, dibujos).
para
 naturales (procedentes de una fuente natural, sin
emisor intencional: cielo encapotado).
 Según la intencionalidad y la conciencia del emisor:
 comunicativos
(emitidos intencionadamente:
gesto de fastidio).
 expresivos (emitidos espontáneamente, incluso
sin intención comunicativa y reveladores de una
disposición anímica: sonrojarse, palidecer).
CLASES DE SIGNOS
 Según el sentido por el que los percibimos podemos
distinguir:
auditivos (la
sirena de una ambulancia), olfativos (olores de
alimentos), táctiles (signos alfabeto Braille) y
gustativos (sabores de alimentos).
 Si atendemos a la forma podemos distinguir dos
grandes grupos:
 Los signos lingüísticos, basados en el lenguaje
humano (las palabras).
 Los signos no lingüísticos, basados en sistemas
de comunicación no lingüísticos (levantar la mano
 visuales (la luz de un semáforo),
EL SIGNO LINGÜÍSTICO
El lingüista suizo Ferdinand Saussure
fue el primero que se refirió al
signo lingüístico y dio una definición
de él que es aún válida en lo más
esencial.
“Un signo es una codificación, una
abstracción de un elemento real que
tiene representación en la mente y
EL SIGNO LINGÜÍSTICO
El lingüista suizo Ferdinand Saussure
fue el primero que se refirió al
signo lingüístico y dio una definición
de él que es aún válida en lo más
esencial.
La Real Academia Española
(www.rae.es) de la Lengua lo define
como:
El filósofo Charles Peirce amplió el
esquema de Saussure al añadir el
referente u objeto que es un
elemento extralingüístico ya que
representa el objeto o la realidad a
la que nos referimos.
CLASES DE SIGNOS LINGÜÍSTICOS (de
lo más natural a lo más abstracto):
☛ Indicios o índices: un hecho
que, de un modo natural y
espontáneo, anuncia un evento.
Por ejemplo: las nubes negras son
indicio de tormenta, la escarcha es
indicio de frío, las hojas pardas
cayendo de los árboles son indicio
☛ Iconos: tipo de signos a los que se les ha
dado un significado intencional.
Ejemplos: los retratos (incluidos los sellos),
fotografías, dibujos, planos, mapas, etc. Aquí
hay que recordar las antiguas escrituras,
como la china o la egipcia, que tenían muy
presente la semejanza entre los elementos
reales y sus representaciones.
☛ Símbolos: la identificación entre el objeto
real y su representación es a menudo
arbitraria y además convencional.
Ejemplo: la cruz verde de las farmacias, la
hoz y el martillo del comunismo, etc.
CARACTERÍSTICAS DEL SIGNO
LINGÜÍSTICO
1. Arbitrario: La relación entre el significado y el
significante del signo lingüístico es un acuerdo
libre entre los hablantes. Cada comunidad de
hablantes utiliza distintos significantes para un
mismo significado.
La palabra que nos sirve para referirnos a “queso"
es queso pero podría ser otra y todos lo
entenderíamos. En otras lenguas la palabra
que se refiere al significado anterior es
formatge (cat), formage (fr), formaggio (it) o
cheese (ing).
2. Biplánico: Un plano se refiere a la idea que se
forma en nuestra mente, es decir, al significado
y se llama plano del contenido y el otro plano
se refiere a los sonidos o las letras que forman la
palabra, es decir, al significante y se llama
plano de la expresión.
3. Inmutable para el hablante: el hablante no
puede modificar ni cambiar el significante.
Denominamos Queso al “producto obtenido por
maduración de la cuajada de la leche” (no
puede ser modificado o, al menos, no de
manera repentina ya que de producirse
tarda, por lo general, bastante tiempo).
4. Mudable con el tiempo (cambio
lingüístico):
los
signos
lingüísticos
evolucionan con el paso del tiempo y, por
eso, su significado puede variar.
Ejemplo: ratón (ratón de ordenador y el animal).
5. Lineal: la cadena de sonidos o
grafías que constituye el signo
lingüístico se emite de forma
ordenada: q-u-e-s-o.
6. Articulado: los signos que
integran el código lingüístico
están formados por unidades
más pequeñas que se combinan
para formar unidades mayores
independientes
y
con
LA DOBLE ARTICULACIÓN DEL
LENGUAJE
 El lingüista André Martinet destacó por primera vez la
doble articulación como el rasgo característico del signo
lingüístico.
 PRIMERA ARTICULACIÓN: LOS MONEMAS
 Los monemas son cada una de estas unidades mínimas
dotadas de significado:


Queso-: Producto obtenido por maduración de la cuajada de la
leche
–s: masculino plural.
 SEGUNDA ARTICULACIÓN: LOS FONEMAS
 Las palabras pueden fragmentarse en otras unidades
más pequeñas carentes de significado e indivisibles: los
fonemas
LOS FONEMAS
 Tenemos 24 fonemas: 5 vocálicos y
19 consonánticos.
LOS MONEMAS
Existen 2 clases de monemas
según el significado que aportan a
la palabra:
a. Lexema o morfema léxico: es
el monema que contiene el
significado léxico de la palabra.
b. Morfema gramatical: es el
monema que se adjunta al lexema
para dotar a la palabra de
 Según
la naturaleza del morfema se
establece esta clasificación:
 Libres o independientes: acompañan a
los lexemas sin unirse a ellos: art, prep,
conj...
 Trabados o dependientes: han de unirse
al lexema ya que aisladamente no tienen
significado. Se dividen en
 Flexivos: se adjuntan a los nombres,
adjetivos
y verbos
sin modificar
sustancialmente su significado léxico, en
el nombre y el adjetivo aportando género
y número y en los verbos aportan
desinencias.
Descargar

TEMA 2: EL SIGNO LINGÜÍSTICO