CUBA
GRUPO 4
Samanta De Pádua Neves
Justyna Zachara
Jivoung Moon
Hang Su
Marc Franc
Katarzyna Udalska
CUBA
República
de Cuba
Estado
socialista
Democracia popular y
unipartidista
Español
La
Habana
Mulato(51%),Blanco(37%),Negro(1
1%),Chino(1%)
HISTORIA DE CUBA

27.10.1492 – Llegada de los Españoles

La sociedad colonial

Luchas por la independencia nacional

La república neocolonial

El movimiento revolucionario (1953-1958)

La revolución cubana
FULGENCIO BATISTA
FIDEL CASTRO
RAÚL CASTRO
LENGUA
Características generales Morfosintácticas y Fonéticas
•
Predominio del tuteo.
•
El pronombre usted denota respeto y distancia entre
los interlocutores.
•
Actualmente, el pronombre vosotros no es usado,
aunque haya sido en el siglo XIX por las emigraciones
desde España.
•
Es común la inserción redundante de los pronombres
sujeto en la oración: Susana dice que mañana ella no
va a venir.
•
En las preguntas los sujetos se colocan delante
del verbo: ¿Cómo tú estás?, ¿Dónde ella va? en
lugar de darse la inversión verbo-sujeto del
español general: ¿Cómo estás (tú)?, ¿Dónde va
ella?
•
El pretérito indefinido se usa siempre que una
acción tiene lugar en un momento anterior por
reciente que ésta sea: ¿Qué pasó? Oí un rayo.
(España – menos Canarias, Galicia, León y
Asturias - : ¿Qué ha pasado? He oído un rayo.).
 Tiene
el seseo y el yeísmo.
 Perdida
de la /d/ intervocálica en palabras
llanas, en las terminaciones -ada, -ado, -eda,
-edo, -ida, -ido, -uda, -udo: pasado >
pasa(d)o,
vestido
>
vestí(d)o;
puede
>
pué(d)e; dedo > de(d)o, comida > comí(d)a.
 En
posición final la "d" siempre se suprime:
verdad > veddá; calidad > calidá.

La /s/ pos vocálica o final se desvanece en el habla
cotidiana, especialmente en las provincias orientales:
los tomates > lo tomate, basta > bata, aspirina >
apirina, espalda > epalda;

Puede generar una pequeña aspiración o alargamiento
vocálico (región occidental): bosque > bohque, bo:que.
 En
la región occidental del país, especialmente en
La Habana y Matanzas, es característica la
asimilación de la /r/ a la consonante que sigue: cabbón por carbón, ad-dentía, por ardentía, ag-golla
por argolla.
 En
la región central del país, en el lenguaje
hablado, se observa el intercambio de n por m en el
pretérito imperfecto del indicativo en la primera
persona
del
plural:
"íbanos"
"estábanos" por "estábamos".
por
"íbamos",
MATERIALES CONSULTADOS
<http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Españ
ol_cubano&oldid=60057762>
 <http://www.monografias.com/trabajos55/idiomacubano/idioma-cubano2.shtml >

LOS FACTORES QUE AFECTAN AL ESPAÑOL
CUBANO
Ⅰ.Los colonos en las Antillas
Muchos colonos españoles se asentaban en las Antillas
antes
de
trasladarse
definitivamente
al
territorio
continental.Características lingüísticas del área caribeña.

Estos rasgos caribeños del español fueron aquellos
exportados por las primeras oleadas de emigrantes
españoles, la mayoría de los cuales era de origen andaluz y
canario, factor que explica la afinidad del español caribeño
con el meridional de España.
Ⅱ.LA EMIGRACIÓN

ESPAÑOLA
La independencia tardía de Cuba y la fuerte
emigración española del siglo XIX (en 1850 la mitad de
los cubanos habían nacido en la península) pudo haber
tenido consecuencias lingüísticas importantes en el
habla isleña,

Aquellos emigrantes españoles tenían origen muy
diverso (gallegos, catalanes, asturianos, andaluces,
canarios) y sus rasgos dialectales no eran homogéneos.

A lo largo del siglo XX el hablar cubano tradicional ha
ganado la partida a la influencia peninsular.
Ⅲ.LOS ESCLAVOS AFRICANOS

Dentro del español cubano también existen exoticismos
que dicen provenir de los esclavos africanos (en este caso
entonces denominado africanismos como la palabra
Ballú).

Al igual que los pocos taínos
que quedaron en la isla,
los esclavos africanos que
llegaron a la isla dejaron sus
huellas en el lenguaje local.

A
la
desaparición
de
los
primitivos habitantes de la isla
se unió la llegada de miles de
esclavos
provenientes
de
África. A mediados del siglo
XIX el número de africanos en
Cuba
era
comparable
altísimo,
al
sólo
porcentaje
existente en Santo Domingo.
Ⅳ.LOS IDIOMAS INDÍGENAS

a ) . Como en el resto de la Antillas, la influencia
lingüística de los primitivos indígenas americanos
mantiene aún una cierta presencia en el español de
Cuba.

Por ejemplo:bohío,caney,guagua,jutía.

b).además de aportaciones léxicas comunes al español
general o incluso a otras lenguas.

Por ejemplo:canoa,huracán,tabaco, tiburón
Ⅴ.OTRAS LENGUAS

Del idioma español hablado y escrito en Cuba salen los
cubanismos.En el español de Cuba han influido
muchas lenguas a través de la historia. Entre las
influencias lingüísticas más marcadas en el dialecto
del español de Cuba están el inglés, el francés y el ruso.
CULTURA CUBANA
una mezcla de varias
culturas latinoamericanas
LA MÚSICA

La Habanera
género musical nacido de la danza criolla y la contradanza,
influyó en el surgimiento del tango argentino y otros aires
sudamericanos.
La cha cha cha
un ritmo originario de Cuba creado a partir del danzón y el
son montuno por el compositor y violinista habanero
Enrique Jorrín en 1953
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/78/Chachac
habasico.ogg

El mambo
baile originario de Cuba
Se marcan los cuatro tiempos, con movimientos fuertes
y frecuentes flexiones de las articulaciones de pies y
brazos.
Este es un baile "fuerte" que requiere velocidad de
pies, mucha energía y pocas inhibiciones.




Los Van Van
la orquestra de música con una sonoridad muy típica y
moderna
http://www.youtube.com/watch?v=PK0879Cfnxc






La salsa cubana
Es rica en movimientos coreográficos
los cubanos ponen el acento fundamentalmente en el
juego erótico que se establece entre la pareja de
bailadores, quedando el alarde y la exhibición para la
parte de la pieza conocida como montuno, cuando el
cantante, el coro y la orquesta inician una especie de
contrapunto.
https://www.youtube.com/watch?v=4O-AEKDrQDg
LA PINTURA










La pintura de Cuba comienza a destacar a inicios del siglo XX.
Entre los principales pintores se encuentran:
Wilfredo Lam (1902 -1982) quien tiene obras suyas expuestas en
el Museo de Arte Moderno de Nueva York y en el Museo Reina
Sofía de Madrid
René Portocarrero (1912 – 1985)
Amelia Peláez (1896 –1968)
Carlos Enríquez (1900 - 1957)
Los pintores actuales de importancia están:
Tomás Sánchez (1948 -)
Humberto Jesús Castro García (1957-)
José Bedia (1959-)
WILFREDO LAM
Lisa Mona, 1950
Mother and Son, 1965
RENÉ PORTOCARRERO
Retrato de Flora
Mother and
House
Humberto Jesús Castro
García
„Sea Horse”
Tomás
Sánchez
LA LITERATURA
Es una de las más prolíficas, relevantes e influyentes
de América Latina y de todo el ámbito de la lengua
española
Escritores de gran renombre como :
 José Martí
 Gertrudis Gómez de Avellaneda
 José María Heredia
 Nicolás Guillén (Poeta Nacional de Cuba)
 José Lezama Lima, Alejo Carpentier (propuesto para
Premio Nobel de Literatura y posteriormente fue
Premio Cervantes 1977)
 Guillermo Cabrera Infante (Premio Cervantes 1997)

Descargar

Cuba - espamericano