MOODLE Y LOS
IDIOMAS
Ejemplo práctico de una transposición
didáctica de una secuencia de un libro
de francés a e-learning
Marc Oddou - Estudio de Francés
MODDOU
PARTES

Primera parte: Como planificar los objetivos y
contenidos de un curso semi-presencial dentro del
campo de los idiomas, apoyándome en mi
experiencia como profesor de Francés.

Segunda parte: Ejemplo de una transposición didáctica
de una secuencia de un libro de francés a moodle: lo
que se copia y lo que se cambia.
Marc Oddou - Estudio de Francés
MODDOU
Primera parte
Clase presencial
Las diferentes áreas que se tratan,
normalmente, durante un curso
presencial son:





ORAL: Comprensión y expresión oral
ESCRITA: Comprensión y expresión escrita
GRAMÁTICA
VOCABULARIO
FONÉTICA
Marc Oddou - Estudio de Francés
MODDOU
Semi-presencial
SE TRABAJA A
DISTANCIA:
SE TRABAJA EN CLASE:



ORAL : la conversación, la
fluidez, la interacción
entre alumnos.
FONÉTICA: Sonidos
principales con su
correcta pronunciación.
Resolución de dudas,
verificación del correcto
seguimiento del programa
(gramática, vocabulario,
…).





ORAL: comprensión oral.
ESCRITA: completar textos,
redactar …
GRAMÁTICA
VOCABULARIO
FONÉTICA: discriminación
auditiva (escuchar y repetir).
Marc Oddou - Estudio de Francés
MODDOU
Comparativa objetivos en presencial y a
distancia nivel de aprendizaje principiante o
intermedio
Comparativa figurada
del peso específico
de cada área de
trabajo durante la
clase presencial y elearning.
80
70
60
50
a distancia
presencial
40
30
20
10
0
oral
fonética
gram
Marc Oddou - Estudio de Francés
MODDOU
voc/esc
Actividades en un curso a distancia
Respecto al tema de los idiomas propongo desarrollar los
siguientes puntos durante un aprendizaje a distancia:
ORAL
comprensión oral con materiales
interactivos (programación flash).
Dictados.
ESCRITA
Redacción, resúmenes (texto u obras).
GRAMÁTICA
Reglas + ejercicios
VOCABULARIO
Definiciones, asociaciones imágenespalabras, ejercicios de elección múltiple,
completar huecos, crucigramas …
FONÉTICA
Discriminación auditiva (con
programación flash)
Marc Oddou - Estudio de Francés
MODDOU
Segunda parte
Ejemplo de transposición didáctica de un libro
Durante un curso presencial, el libro es una guía
ilustrativa de la progresión. El profesor se apoya sobre el libro
para complementar su explicación.
Pasar un libro dentro de e-learning es
permitir al
alumno un auto-aprendizaje y una auto-evaluación. Evitar la
lectura pasiva delante del ordenador es una meta prioritaria. Que
el propio alumno pueda hacer el seguimiento de su propio
aprendizaje sesión a sesión, es una de las ventajas de e-learning.
No se puede, por ejemplo dar reglas de gramática para
memorizarlas, se tiene que crear una progresión de gramática
cuyo objetivo es crear un esfuerzo de comprensión y un
aprendizaje intuitivo y lúdico.
Marc Oddou - Estudio de Francés
MODDOU
LAS PÁGINAS DEL LIBRO Y SU TRANSPOSICIÓN
Visualización de las páginas
Libro: “français.com” p 10 Cle international
PÁGINA 1
PRESENTACIÓN ORAL
DE 6 PERSONAJES
CON CD AUDIO.
Marc Oddou - Estudio de Francés
MODDOU
LAS PÁGINAS DEL LIBRO Y SU TRANPOSICIÓN
Visualización de las páginas
Libro: “français.com” p 11 Cle international
PÁGINA 2
EJERCICIOS SOBRE EL TEMA DE LA
PRESENTACIÓN
LECCIONES DE GRAMÁTICA:
-Las preposiciones de lugar
-El presente
-Interrogación directa
Nuestra transposición se centrará sobre
La interrogación directa.
Marc Oddou - Estudio de Francés
MODDOU
De las páginas del libro a moodle
Libro: “français.com” p10 Cle international
Diseño de una secuencia interactiva con flash
Los personajes se presentan
he añadido preguntas para
verificar el nivel de comprensión.
Marc Oddou - Estudio de Francés
MODDOU
La interrogación directa
El libro enseña
la regla de
gramática
mientras que
con Moodle se
construye una
progresión para
que el alumno
asimile esas
reglas.
Frases ilustrativas
Pregunta
Elección del alumno
Marc Oddou - Estudio de Francés
MODDOU
La interrogación directa
El aprendizaje se compone de fases.
Marc Oddou - Estudio de Francés
MODDOU
La interrogación directa
Moodle permite al final de cada respuesta emitir un feedback.
El objetivo es ayudar al alumno a encontrar la buena respuesta
o bien dar más explicaciones después de una respuesta correcta.
Antes de seguir la próxima fase de la secuencia
se puede añadir comentarios para facilitar la asimilación.
Marc Oddou - Estudio de Francés
MODDOU
Del libro a Moodle
Con Moodle se tiene todo en uno: el libro del alumno, el libro de
ejercicios y el material auditivo.
Además de esa comodidad, la plataforma supera la simple consulta
del libro por 3 razones pedagógicas: La posibilidad de construir
un progresión, añadir material interactivo, la auto-evaluación y el
seguimiento (aquí no tratado), el intercambio a través del Chat o
de los foros.
Marc Oddou - Estudio de Francés
MODDOU
conclusión
Utilizar la plataforma Moodle para enseñar idiomas es posible porque ella
ofrece las herramientas necesarias para poder diseñar las secuencias de
aprendizaje y permite una auto-evaluación. Las secuencias programadas
con flash permiten completar el trabajo de transposición didáctica.
Ya vimos que e-learning ofrece seguramente un buen complemento a los
cursos, con algún límite: la interacción oral.
Por eso la formación presencial es aún imprescindible y para mí no puede, de
momento, representar menos de un 40% de la formación total ( presencial
+ e-learning) para un nivel de principiante y un 30% para niveles
intermedios y avanzados.
Quizás en el futuro veamos con el fruto del trabajo de la comunidad Moodle
una manera de superar esos límites (videoconferencia?). Eso queda por
investigar.
Gracias por vuestra atención.
Marc Oddou
Marc Oddou - Estudio de Francés
MODDOU
Descargar

MOODLE Y LOS IDIOMAS