La Referencia e Identificabilidad:
Repaso
La metáfora de “activación” (Corbalan 2004):
La Referencia e Identificabilidad:
Repaso
Identificabilidad:
Un referente identificable es uno que el
locutor asume que el oyente podrá
identificar.
“Saludé a una vecina que me miró sonriente”.
...
“La vecina sonriente se ha enamorado
de alguien”.
La Referencia e Identificabilidad:
Repaso
Identificabilidad:
No identificable. Es
Un referente identificable
es uno que el
cualquiera vecina, que el
locutor asume que eloyente
oyente
podrá
probablemente
identificar.
no conozca.
“Saludé a una vecina que me miró sonriente”.
...
“La vecina sonriente se ha enamorado
de alguien”.
La Referencia e Identificabilidad:
Repaso
Identificabilidad:
No identificable. Es
Un referente identificable
es uno que el
cualquiera vecina, que el
locutor asume que eloyente
oyente
podrá
probablemente
identificar.
no conozca.
“Saludé a una vecina que me miró sonriente”.
...
“La vecina sonriente se ha enamorado
de alguien”.
Identificable. Es la vecina
previamente mencionada.
La Referencia e Identificabilidad:
Repaso
Hay varias razones por las que un
referente puede ser identificable:
– Mención previa en el texto
– Mención dentro de una escena que implica
la existencia del referente
– Poseído por otro referente identificable
– “Licencia poética” – “El papel descansa . .”
La Referencia e Identificabilidad
La referencialidad tradicional y la identificabilidad
están emparentadas, pero no son el mismo
concepto. Considere la siguiente tabla:
Referencial
(tradicional)
No Referencial
(tradicional)
Identificable
“La vecina se
enamoró”.
Genéricos –
“El perro es un
mamífero”.
No
identificable
“Una vecina
me saludó”.
“Estoy
buscando una
empleada”.
La Referencia e Identificabilidad
Ejercicio en clase:
– Subraya todas las frases nominales identificables
en el cuento “El niño y el Pato”.
– Dibujar un círculo alrededor de todas las frases
nominales no-identificables.
– Trata de explicar por qué los identificables lo son.
La Teoría de Actos de Habla
Introducción -- Los próceres:
– Grice (la primera etapa, 1955)
– Austin (1965)
– Searle (1975)
– Grice (la segunda etapa, 1975)
– Sperber y Wilson (1986, 1995)
La Teoría de Actos de Habla
Grice (la primera etapa):
– Significado del hablante contra el significado de la
oración.
– El análisis semántico se entiendía generalmente
como el análisis del significado de la oración, es
decir, el significado abstracto,
descontextualizado, asociado a una cadena de
símbolos. Grice fue el primer investigador que
propuso la idea del significado del hablante
(“significado-nn”), es decir, la intención del
hablante en un contexto específico.
La Teoría de Actos de Habla
Austin (1965):
– Su libro Cómo cumplir tareas usando palabras
inició la Teoría de los Actos del Habla
– Normalmente pensamos que la lengua funciona
para expresar la información (análisis semántico).
Austin, basando su trabajo en la teoría de Grice,
notó que ésta no es la única función de la lengua.
Sino también lleva a cabo actos sociales, tales
como:
La Teoría de Actos de Habla
Austin (1965):
– Disculparse, prometer, nombrar, afirmar, solicitar,
mandar, protestar, agradecer, etc.
– Éstos son “actos de habla”, es decir, tareas
socioculturales logradas normalmente vía el
discurso.
– El discurso es una buena herramienta para hacer
estos trabajos sociales, aunque hay otras
maneras de cumplir las mismas tareas.
La Teoría de Actos de Habla
Austin (1965):
– No todos los actos sociales son actos de habla.
abrazar
lavar los platos
observar
La Teoría de Actos de Habla
Austin (1965):
– Otros actos sociales pueden ser cumplidos
usando la lengua o no:
ayudar
entretener
saludar
La Teoría de Actos de Habla
Austin (1965):
– El acto de habla que se realiza por medio de
un enunciado puede ser expresado
evidentemente, o puede ser inferido del
contexto.
“Prometo estar allí a las 8:00”.
“Estaré allí a las 8:00”.
– Estos dos enunciados califican como
promesas. El primero tiene un verbo
realizativo evidente, y el otro no.
La Teoría de Actos de Habla
Austin (1965):
– El acto de habla que se realiza por medio de
un enunciado puede ser expresado
evidentemente, o puede ser inferido del
contexto.
“Prometo estar allí a las 8:00”.
“Estaré allí a las 8:00”.
– Estos dos enunciados califican como
promesas. El primero tiene un verbo
realizativo evidente, y el otro no.
La Teoría de Actos de Habla
Austin (1965):
– Un enunciado realizativo es uno que simultáneamente
describe y realiza una tarea sociocultural.
– Cada lengua tiene algunos verbos que se puedan
llamar VERBOS REALIZATIVOS, o sea REALIZATIVOS
EXPLÍCITOS p.ej., prometer, disculparse, jurar, afirmar,
declarar, pedir, decir, etc. Éstos son los verbos que
llevan a cabo actos realizativos cuando están
pronunciados en la primera persona, tiempo presente,
modo declarativo, si se asume que todas “las
condiciones de felicidad” sostienen (espérate un
poquito).
La Teoría de Actos de Habla
Austin (1965):
Sin embargo, hay algunos actos de habla que
son muy útiles. ¿Cuáles son ellos?
–Expresar información
–Solicitar información
–Pedir que alguien hace algo
Éstos son tan comunes, tan útiles, que la
mayoría (todos?) las idiomas tienen patrones
gramaticalizados para expresarlas.
La Teoría de Actos de Habla
Austin (1965):
– Éstas son etiquetas estructurales.
– Una estructura dada puede ser utilizada a
veces para lograr otros actos de habla.
– A veces éstos patrones se llaman
REALIZATIVOS IMPLÍCITOS.
Descargar

La Referencia e Identificabilidad