Philosophy for Old Age
George Carlin on age102. (Absolutely Brilliant)
George Carlin talks about 'Stuff'
http://www.youtube.com/watch?v=MvgN5gCuLac
IF YOU DON'T READ THIS TO
THE VERY END, YOU HAVE LOST
A DAY IN YOUR LIFE.
AND WHEN YOU HAVE FINISHED,
DO AS I AM DOING AND SEND
IT ON.
你若沒讀完,你就少活了一天。
你若讀完,請照我講的做,
同時將此信息傳給他人。
Click to go
Music: Ernesto Cortazar “Eternal Love Affair”
He Yan Jan 2010
Do you realise that the only time in our lives when
we like to get old is when we're kids?
If you're less than 10 years old, you're so excited
about ageing that you think in fractions.
你了解嗎?我們一生中唯一渴望年長就是孩提時代?
十歲以下的你是以分數來雀躍於你的成長的?
'How old are you?' 'I'm four and a half!'
You're never thirty-six and a half.
You're four and a half, going on five!
That's the key
“幾歲了?”, “本人四歲半”,
你絕不會再說你是三十六歲半的。
你是四歲半,就要五歲了!
這就是關鍵所在。
You get into your teens, now
they can't hold you back.
You jump to the next number,
or even a few ahead.
到了青春期,那可擋不住你了,
你會跳前一歲,甚而多說好幾歲
的來報你的年齡。
'How old are you?'
'I'm gonna be 16!' You could be 13,
but hey, you're gonna be 16!
And then the greatest day of your life ...... .
You become 21.
Even the words sound like a ceremony.
“幾歲了?”, “本人快要十六歲了!”,而你可能只有十三,
不過,你終究會是十六歲的!
然後你生命最重大的那天降臨了;
你二十一歲成年了!那聽起來就像個大慶典一樣:
YOU BECOME 21... YESSSS!!!
二十一歲了!哇塞!
But then you turn 30. Oooohh,
what happened there?
Makes you sound like bad milk!
He TURNED; we had to throw him out.
There's no fun now, you're Just a sour-dumpling.
What's wrong? What's changed?
但三十歲來了,
噢!怎麼了?
會使你覺得像酸腐了的牛奶!
壞了咱們得把它給倒掉了。
不再好玩了,因為你已是個壞了的餃子了!
怎麼了?到底起了什麼變化了?
You BECOME 21, you TURN 30,
then you're PUSHING 40.... Whoa!
Put on the brakes,
it's all slipping away.
Before you know it, you REACH 50
and your dreams are gone
你先變成年,經過而立,
接著直指不惑之年。哇!
該急煞車了,
逝者如斯乎,
還沒定過神來,你已達知天命之年,
夢已渺矣!
But wait!!!
You MAKE it to 60.
You didn't think you would!
你等會兒!
你已屆耳順花甲之年。
沒想到這麼快吧?
So you BECOME 21,
TURN 30, PUSH 40, REACH 50
and MAKE it to 60.
哪!你從二十一,轉三十,推進到四
十,五十,活到六十了。
You've built up so much speed that you HIT 70!
After that it's a day-by-day thing;
you HIT Saturday, October 03, 2015!
光陰似箭你老兄已達從心所欲不逾矩之齡了!
之後,你就進入讀日的狀態了!
You get into your 80's and
every day is a complete cycle;
you HIT lunch; you TURN 4:30 ;
you REACH bedtime.
And it doesn't end there Into
the 90s, you start going
backwards;
'I Was JUST 92.‘
進入八旬之年,日子變得每日一循
環計;午餐過後,一下子就四點半
了,過不多久又該就寢了。沒完沒
了地周而復始。九旬來臨,生命往
回走了;你老在說,"我才剛九十
二歲"。
Then a strange thing happens.
If you make it over 100, you become a little kid again.
'I'm 100 and a half!'
May you all make it to a healthy 100 and a half!!
怪事發生了!
活到一百歲,就要返老還童了;
“我現在是一百歲半!!”,你又開始說了。
May you all make it to a healthy 100 and a half!!
但願大家都能健康地活到一百歲半!
HOW TO STAY YOUNG
如何保持年青
1. Throw out nonessential numbers.
This includes age, weight and height.
Let the doctors worry about them.
That is why you pay 'them'
1.拋棄所有不重要的數字;
包括年齡、體重、身高等等,
一切交給醫生去,
是你在付錢給他們的,不是嗎?
2. Keep only cheerful friends.
The grouches pull you down.
2.只保留使你爽的朋友,那些難
搞的只會拖你下水。
3. Keep learning.
Learn more about the computer, crafts,
gardening, whatever... Never let the
brain idle. 'An idle mind is the devil's
workshop.' And the devil's name is
Alzheimer's.
3. 不斷學新東西;
學電腦,工藝、園藝、什麼都好,別讓腦
袋閒著。閒著的腦袋就是惡魔的溫床,那
惡魔就是 "老人癡呆症"。
4. Enjoy the simple things.
4. 過簡單的生活
5. Laugh often, long and loud.
Laugh until you gasp for breath.
5. 常大笑、長笑。最好笑到上氣不接下氣
6. The tears happen.
Endure, grieve, and move on. The
only person, who is with us our entire
life, is ourselves. Be ALIVE while you
are alive.
6. 能哭即哭。哭過即放下,讓生命重
新走下去。唯一可伴你終生的就是你自
己,自己要好好地活。
7. Surround yourself with what you love ,
whether it's family, pets, keepsakes, music, plants,
hobbies, whatever. Your home is your refuge.
7.讓你的所愛圍繞身旁,無論家人、寵物、珍藏、
音樂、植物、嗜好,什麼都好。家是你的避難所。
8.Cherish your health:
If it is good, preserve it. If it is
unstable, improve it. If it is beyond
what you can improve, get help.
8.重視健康;
好的要保持,不穩定的要改善,搞不定
的,快找醫生。
9. Don't take guilt trips.
Take a trip to the mall, even to the
next county; to a foreign country
but NOT to where the guilt is.
9.別去不該去之處;
去逛商場,去鄰縣,甚至出國旅遊,
但就是別去不該去的地方。
10. Tell the people that you love them,
at every opportunity.
10.儘可能伺機告訴你所愛的人,你愛他們。
AND ALWAYS REMEMBER :
Life is not measured by the number of breaths
we take, but by the moments that take our
breath away.
同時永遠記住
生命不是以你呼吸多少次來計數,而是以多少個可以
讓你嘆為觀止的時刻來計數的。
Life‘s journey is not to arrive at the grave safely
in a well preserved body, but rather to skid in
sideways, totally used up and worn out,
shouting ’...man, what a ride!‘
生命的最終歷程不是要讓保持完好的身軀安全的被送
入墳墓,而是將一個完全耗盡的臭皮囊打橫地滑入你
最終的棲所;一面還要大聲叫囂:"格老子的!俺好瀟
灑地走了一遭!"。
George Carlin's Views on Aging
喬治卡林對年長的看法
And if you don't send this to at
least 8 people – who cares?
But do share this with someone...
We all need to live life to its
fullest each day!!
See you again !!!
George Carlin's Views on Aging
喬治卡林對年長的看法
精闢之論
George Denis Patrick Carlin (May 12, 1937 – June
22, 2008) was an American stand-up comedian,
social critic, actor, and author, who won five Grammy
Awards for his comedy albums.
Carlin was noted for his black humor as well as his
thoughts on politics, the English language,
psychology, religion, and various taboo subjects.
Carlin and his "Seven Dirty Words" comedy routine
were central to the 1978 U.S. Supreme Court case
F.C.C. v. Pacifica Foundation, in which a narrow 5–4
decision by the justices affirmed the government's
power to regulate indecent material on the public
airwaves.
The first of his 14 stand-up comedy specials for HBO
was filmed in
1977. In the 1990s and 2000s,
Carlin's routines focused on the flaws in modern-day
America. He often commented on contemporary
political issues in the United States and satirized the
excesses of American culture. His final HBO special,
It's Bad for Ya, was filmed less than four months
before his death.
Carlin placed second on the Comedy Central cable
television
network list of the 100 greatest
stand-up comedians, ahead of Lenny Bruce and
behind Richard Pryor. He was a frequent performer
and guest host on The Tonight Show during the
three-decade Johnny Carson era, and hosted the
first episode of Saturday Night Live.
在美國幾乎家喻戶曉的脫口秀諧星喬治卡林(George Carlin)於2008年6月22日(美國
時間)因心臟衰竭去世,享年71歲。
既然身為頂尖諧星,就連要歸天都可以是戲劇化般,彷彿是早已擬妥劇本而表演之→
喬治卡林自己開車去急診,辦妥住院手續,然後在當天晚上一命嗚呼。
喬治-卡林曾獲得格萊美獎、馬克-吐溫幽默大獎等獎項(Mark Twain Prize for
American Humor) ,卡林不僅是出色的脫口秀諧星,還身兼演員和作家等多個身份;
其最大之特色是,在每次評論中鮮明的政治色彩和黑色幽默。
喬治-卡林演講中向來有一最高準則,就是那個著名的「七個永不在電視上講出的詞」
原則。
時間是一九七二年,卡林在威斯康辛州密爾沃基市,紐約太平洋電台的WBAI-FM廣播頻
道上播放了一卷名為《》()的錄音帶,這卷12分鐘長的錄音帶是由美國喜劇演員喬
治·卡林(George Carlin)以獨白的方式錄製,內容以7個他認為不適合在廣播上出現
的髒字為主。後來有家長向美國聯邦通訊委員會(FCC)檢舉,表示他的兒子也聽到了
這段不合老少咸宜的廣播,並引起聯邦通訊委員會與太平洋電台之間的訴訟,案子後
來送到美國最高法院,結果卡林遭受警察逮捕,並且被控妨害風化罪。雖然儘管最終
是撤回告訴,但是美國最高法院七年後做出裁決,支持一個聯邦機構懲治播送卡林那
些露骨節目的電臺。
在一九七八年,美國最高法院在知名的「聯邦通訊委員會對太平洋電台」一案中,表
達支持聯邦通訊委員會的立場,由於廣播及電視具有高度的滲透性、青少年的接近性,
任何家庭在任何時段都可以收聽得到,所以七大髒字被禁止於電臺媒體中出現。
但隨後聯邦通訊委員會又放寬了規定,如果節目播放的時間確定不會有兒童閱聽對象,
那麼就能出現這七個髒字。在21世紀後,tits波、乳房與piss尿兩個字已經不再被當
成美國電臺媒體的禁忌,而shit糞、屎通常也不會受到管制。雖然聯邦通訊委員會當
初限定的範圍是無線媒體,但有線電視囿於廣告主的壓力,通常也會自行管制節目的
內容不帶有Fuck幹、性交 、cunt陰道、屄等字眼。如果出現便用「B」聲帶過。卡林
在今年初接受採訪時還曾驕傲地表示,自己當時的行為成為了美國法律史上的一個里
程碑。
Descargar

슬라이드 1