Por favor apague su celular
Please turn off your cell phone
• Servicios de esta iglesia
Domingo 10:00 a.m. Clases bíblicas
11:00 a.m. Culto
5:00 p.m. Culto
6:15 Estudio de cantos
Miércoles 7:00 p.m. Clases bíblicas
• Encarcelados física pero no
espiritualmente y viceversa
• Imprisoned physically but not
spiritually and vice versa
Encarcelados - Imprisoned
• Introducción. A. Es muy triste que el cuerpo
esté encarcelado, pero es aun más triste si
el espíritu está en la cárcel de Satanás.
• Introduction. A. It is very sad for the body to
be imprisoned, but it is even more sad if the
spirit is in Satan’s prison.
Encarcelados - Imprisoned
• B. Satanás tiene millones de cautivos y el
trabajo de enseñar y predicar el evangelio
es para soltarles de esas cadenas. Luc.
4:18; Efes. 4:8; 2 Tim. 2:24- 26.
• B. Satan has millions of captives and the
work of teaching and preaching the gospel
is to free them from those chains. Luke 4:18;
Eph. 4:8; 2 Tim. 2:24-26.
Encarcelados - Imprisoned
• C. Y luego llevar “cautivo todo pensamiento
a la obediencia a Cristo” (2 Cor. 10:5), para
que vivan bajo “la perfecta ley de libertad”,
Sant. 1:25; 2:10.
• C. And then bring “every thought into
captivity to the obedience of Christ” (2 Cor.
10:5), so that they can live under “the
perfect law of liberty,” James 1:25; 2:10.
Encarcelados - Imprisoned
• I. Encarcelado -- el cuerpo, sí; el espíritu no.
Gén. 39:20, José: “su amo lo tomó y lo echó
en la cárcel” por causa de la mentira de la
esposa de Potifar”.
• I. Imprisoned – the body, yes; the spirit, no.
Gen. 39:20, Joseph: “Joseph's master took
him and put him into the prison” because of
the lie of Potiphar’s wife.
Encarcelados - Imprisoned
• 1 Reyes 22:27, Micaías, “'Echad a éste a la
cárcel, y alimentadlo con poco pan y poco
agua”, porque él dijo la verdad de que el rey
Acab sería derrotado en batalla.
• 1 Kings 22:27, Micaiah, “Put this man in
prison and feed him sparingly with bread
and water” because he told the king that he
would be defeated in battle.
Encarcelados - Imprisoned
• Luc. 3:20, “encerró a Juan en la cárcel” por
decir que no era lícito que Herodes tuviera
la mujer de su hermano.
• Luke 3:20, “he locked John up in prison” for
saying that it was not lawful for him to have
his brother’s wife.
Encarcelados - Imprisoned
• Hechos 5:18, apóstoles, “los pusieron en la
cárcel” por predicar a Cristo y la
resurrección. También Hech. 12:7 (Pedro).
• Acts 5:18, apostles, “they put them in the
public jail” for preaching Christ and the
resurrection. Also Acts 12:7 (Peter).
Encarcelados - Imprisoned
• Hechos 16:23, A Pablo, Silas, “los echaron
en la cárcel” porque echaron fuera el
espíritu de divinación de una mujer que
trajo mucha riqueza a sus amos.
• Acts 16:23, Paul and Silas, “they threw them
into prison” because they cast out the spirit
of divination of a woman who brought her
owners much money.
Encarcelados - Imprisoned
• Los metieron “en el calabozo de más
adentro y sujetó sus pies en el cepo” v. 24.
Estaban miserablemente encadenados, pero
maravillosamente libres en espíritu.
• They put them “he put them into the inner
prison and fastened their feet in the stocks”
v. 24. They were miserably chained, but
marvelously free in spirit.
Encarcelados - Imprisoned
• V. 25, “Como a medianoche, Pablo y Silas
oraban y cantaban himnos a Dios, y los
presos los escuchaban”.
• V. 25, “at midnight Paul and Silas were
praying and singing hymns to God, and the
prisoners were listening to them.”
Encarcelados - Imprisoned
• Hechos 22:4, Saulo: “perseguí este Camino
hasta la muerte, encadenando y echando en
cárceles tanto a hombres como a mujeres”.
Pero no podía encadenar sus espíritus.
• Acts 22:4, Saul: “I persecuted this Way to
the death, binding and delivering into
prisons both men and women.” But he
could not chain their spirits.
Encarcelados - Imprisoned
• Hech. 20:23, Pablo el apóstol: “me esperan
cadenas y aflicciones”. Pero no podían
encadenar su espíritu. Tampoco la palabra,
2 Tim. 2:9 “palabra de Dios no está presa”
• Acts 20:23, Paul the apostle: “chains and
tribulations await me.” But they could not
chain his spirit. Nor is the word. 2 Tim. 2:9,
“the word of God is not bound.”
Encarcelados - Imprisoned
• Hech. 23:29, cadenas injustas, Lisias: “lo
acusaban… pero no de nada que mereciera
muerte o prisión”; 26:31, rey Agripa: “no ha
hecho nada que merezca muerte o prisión”.
• Acts 23:29, unjust chains, Lysias: “they
accused him… but of nothing that merited
death or prison”; 26:31, Agrippa: “is not
doing anything worthy of death or prison.”
Encarcelados - Imprisoned
• 2 Cor. 6:5, “en azotes, en cárceles”; 11:23,
“en cárceles, más; en azotes, sin medida.”
• 2 Cor. 6:5, “in beatings, in imprisonments”;
11:23, “in stripes above measure, in prisons
more frequently.”
Encarcelados - Imprisoned
• Fil. 1:7, 13, 14, 16; Col. 4:18; 2 Tim.2:9;
Filemón 10,13; “mis prisiones”; Efes 3:1,
“prisionero de Cristo”.
• Phil. 1:7, 13, 14, 16; Col. 4:18; 2 Tim. 2:9;
Philemon 10, 13; “my chains”; Eph. 3:1,
“prisoner of Christ.”
Encarcelados - Imprisoned
• Heb. 11:36, “Otros experimentaron
vituperios y azotes, y hasta cadenas y
prisiones”. Apoc. 2:10, “el diablo echará a
algunos de vosotros en la cárcel”.
• Heb. 11:36, “others had trial of mockings
and scourgings, yes, and of chains and
imprisonment.” Rev. 2:10, “the devil is about
to throw some of you into prison…”
Encarcelados - Imprisoned
• En todos estos casos el cuerpo estaba
encarcelado, pero el espíritu quedaba libre.
• In all these cases the body was imprisoned,
but the spirit remained free.
Encarcelados - Imprisoned
• II. Encarcelados – el cuerpo, no; el espíritu,
sí. Hech. 8:23, Simón, “estás en hiel de
amargura y en cadena de iniquidad”.
• II. Imprisoned – the body, no; the spirit, yes.
Acts 8:23, Simon, “you are in the gall of
bitterness and the bondage of iniquity.”
Encarcelados - Imprisoned
• Hechos 16:23, al principio el carcelero
estaba encarcelado en sus pecados, pero a
media noche obedeció al evangelio y llegó a
ser el carcelero libre (de pecados).
• Acts 16:23, at first the jailer was imprisoned
in his sins, but at midnight he obeyed the
gospel and became the jailer who was free
(of his sins).
Encarcelados - Imprisoned
• Satanás puede encadenar el cuerpo, pero
no es capaz de encadenar el espíritu a
menos que nosotros voluntariamente nos
sometamos a sus engaños:
• Satan can chain the body, but he is not able
to chain the spirit, unless we voluntarily
submit to his deceptions:
Encarcelados - Imprisoned
• Pecados son cadenas para el espíritu. Gál.
5:19-21, “fornicación, impureza, desenfreno,
hechicería, enemistades, pleitos, celos,
enojos, rivalidades, disensiones… envidias”
• Sins are chains for the spirit. Gal. 5:19-21,
fornication, uncleanness, lewdness, idolatry,
sorcery, hatred, contentions, jealousies,
wrath, selfish ambitions…”
Encarcelados - Imprisoned
• Efes. 4:30, amargura, rencor, resentimientos
son cadenas, dejan encarcelado el espíritu.
Si nos amargan los insultos, heridas,
injusticias, somos encadenados por ellos.
• Eph. 4:30, bitterness, grudges, resentments
are chains that leave the spirit imprisoned. If
insults, wounds, injustices embitter us, we
become chained, imprisoned by them.
Encarcelados - Imprisoned
• Por eso, Efes. 4:31, perdonar, para librar el
espíritu. Para quitar las cadenas del alma.
Ser benignos, bondadosos, misericordiosos
y el espíritu será libre como las aves del
cielo.
• Therefore, Eph. 4:31, pardon, to free the
spirit. To remove the chains from the soul.
Be kind, gracious, merciful and the spirit will
be as free as the birds of the air.
Encarcelados - Imprisoned
• Fil. 3:13, “olvidando lo que queda atrás y
extendiéndome a lo que está por delante”.
Perdonar y olvidar. De otro modo, el espíritu
queda encadenado.
• Phil. 3:13, “forgetting those things which are
behind and reaching forward to those things
which are ahead.” Forgive and forget. Otherwise, the spirit remains imprisoned.
Encarcelados - Imprisoned
• Enojo es una cárcel. Voluntariamente lo
dejamos entrar para encadenar el espíritu.
No somos libres. Somos esclavizados por la
persona que cause el enojo. Nos controla.
• Anger is a prison. Willingly we let it enter to
imprison our spirit. We are not free. We are
enslaved by the person that causes it. He
controls us.
Encarcelados - Imprisoned
• Por eso, Efes. 4:26, “Enojaos, pero no
pequéis; no se ponga el sol sobre vuestro
enojo”. Salga de la cárcel antes de que se
ponga el sol. No duerma en la cárcel.
• Therefore, Eph. 4:26, “Be angry and do not
sin; do let the sun go down upon your
wrath.” Leave the prison before the sun
goes down. Don’t sleep in jail.
Encarcelados - Imprisoned
• Eventos de la vida que nos sacuden hasta
los pies como, por ejemplo, se descubre
cáncer (en nosotros o en algún ser querido).
¿Cómo reaccionamos?
• Events of life that shake us all the way to
our feet as, for example, cancer is
discovered (in us or in a loved one). How do
we react?
Encarcelados - Imprisoned
• Tales cosas nos pueden encadenar. Pueden
ser prisiones que impiden las actividades
normales y sobre todo las actividades
espirituales. Quedamos paralizados.
• Such things can imprison us. They can be
chains that prevent the normal activities and
especially spiritual activities. We remain
paralyzed.
Encarcelados - Imprisoned
• Miembros de la iglesia quedan encadenados
en sus casas o al lado de sus seres
queridos en el hospital o funeraria y son
incapaces de asistir a los servicios.
• Members of the church remain chained in
their homes or at the side of loved ones in
the hospital or funeral home and are
incapable of attending services.
Encarcelados - Imprisoned
• No alimentan su espíritu con el estudio
bíblico y la adoración a Dios porque está en
la prisión de afán por la enfermedad propia
o por la de algún familiar.
• They do not nourish the spirit with Bible
study and worshipping God because it is in
the prison of worry over their own illness or
that of some family member.
Encarcelados - Imprisoned
• No permiten que tal enfermedad o la muerte
de un familiar eviten las otras actividades.
Van a la tienda, trabajan, lo demás, pero
¿asistir a la iglesia? Oh, no, tengo excusa.
• They do not permit such illness or the death
of a loved one prevent the other activities.
Go to the store, work, everything else, but
attend services? Oh, no, I have an excuse.
Encarcelados - Imprisoned
• Otros son encadenados por la empresa y el
empleo. Economía “booming”, muchísimo
empleo, overtime, 12 horas al día, aun
domingo. Amarrados. Encadenados.
• Others are chained by the company and
employment. Economy “booming,” great
deal of work, overtime, 12 hours a day, even
Sunday. Tied down. Chained.
Encarcelados - Imprisoned
• Hay que ser cumplidos con la empresa,
también ganar todo el dinero posible para
pagar SUV. En cadenas y no hay salida.
Empresa primero; iglesia, segundo lugar.
• Got to meet the demands of the business,
also make all the money possible to pay for
SUV. In chains and no escape. The company,
first; church, second place.
Encarcelados - Imprisoned
• Espíritu necesita más atención. La vida, la
familia, la iglesia, pero no hay tiempo. No
hay manera. La causa de Cristo sufre. Ni
modo. Cadenas inquebrantables.
• Spirit needs more attention. Life, family,
church, but there is no time. No way. Cause
of Christ suffers. But nothing we can do
about it. Unbreakable chains.
Encarcelados - Imprisoned
• “Pero ¿qué hago? Me obligan”. ¿Y Dios no?
Mat. 6:33. Dios es celoso. NO ACEPTA
SEGUNDO LUGAR. Pertenecemos a El -¡Cuerpo y alma!
• “But what can I do? They obligate me.” And
God does not? Matt. 6:33. God is jealous.
HE DOES NOT ACCEPT SECOND PLACE.
We belong to Him – body and soul!
Encarcelados - Imprisoned
• III. Encarcelados – el espíritu, sin cuerpo.
Luc. 16:24, el rico estaba “atormentado en
esta llama”, su cuerpo fue sepultado y no
sintió nada. Su espíritu estaba atormentado.
• III. Imprisoned – the spirit, not the body.
Luke 16:24, the rich man was “tormented in
this flame.” His body was buried and felt
nothing, but his spirit was tormented.
Encarcelados - Imprisoned
• Judas 6, “los ángeles que abandonaron su
morada legítima, los ha guardado en
prisiones eternas, bajo tinieblas para el
juicio del gran día”.
• Jude 6, “the angels who did not keep their
proper domain, but left their own abode, He
has reserved in everlasting chains under
darkness for the judgment of the great day.”
Encarcelados - Imprisoned
• IV. Encarcelados – cuerpo y espíritu en el
infierno. 1 Cor. 15:52, los muertos serán
resucitados incorruptibles. Ese cuerpo no
puede ser consumido por fuego.
• IV. Imprisoned – body and spirit in hell. 1
Cor. 15:52, the dead will be raised
incorruptible. That body cannot be
consumed by fire.
Encarcelados - Imprisoned
• Mar. 9:43-48 – algunos se burlan de gusanos
físicos que comen cuerpos muertos y de un
fuego físico en tinieblas físicas.
• Mark 9:43-48 – some mock at physical
worms that eat dead bodies and a physical
fire in physical darkness.
Encarcelados - Imprisoned
• Muchos creen que si es lenguaje figurado
se puede olvidar como no teniendo realidad.
Figurado sí, pero también real. No es ficción,
fábula, imaginario, sino hecho, realidad.
• Many believe that if it’s figurative language it
can be forgotten as not having reality.
Figurative yes, but also real. Not fiction,
fable, imaginary, but fact, reality.
Encarcelados - Imprisoned
• Valle de Hinom, para ilustrar el infierno.
Basurero, también cadáveres, fuego que
nunca se apagó y el comer de gusanos que
nunca terminó.
• Valley of Hinnom, to illustrate hell. Garbage
dump, also cadavers, fire never went out
and worms eating flesh never ended.
Encarcelados - Imprisoned
• Es lenguaje descriptivo para llevar a la
mente humana el pensamiento del grado
máximo del dolor, del tormento, de la tortura
(“el lloro el crujir de dientes”)…
• It is descriptive language to convey to the
human mind the thought of the maximum
degree of pain, of torment, of torture
(“weeping and gnashing of teeth”)…
Encarcelados - Imprisoned
• … de la profundidad de la desesperación
(como el rico de Luc. 16)… de lo más
horrible del remordimiento…
• … of the depths of desperation (like the rich
man of Luke 16)… of the most horrible
remorse…
Encarcelados - Imprisoned
• … de lo más repugnante (de gusanos
comiendo el cuerpo putrefacto)… de la
totalidad de las tinieblas…
• … of the most repugnant (of worms eating
rotten flesh).. of total darkness…
Encarcelados - Imprisoned
• Conclusión. A. Sal. 102:19, 20, “Jehová miró
desde los cielos a la tierra, para oír el
gemido de los presos, para librar a los
sentenciados a muerte”.
• Conclusion. A. Ps.102:19, 20, “desde el cielo
el Señor se fijó en la tierra, para oír el
gemido de los prisioneros, para poner en
libertad a los condenados a muerte.”
Encarcelados - Imprisoned
• Todos deben clamar a Dios, diciendo, “Saca
mi alma de la prisión, para que alabe tu
nombre”. Sal. 142:7.
• Everyone should cry out to God, saying,
“Bring my soul out of prison, that I may
praise Your name.” Ps. 142:7.
Encarcelados - Imprisoned
• B. Luc. 4:18, Jesús dice, “me ha enviado
para proclamar libertad a los cautivos y
vista a los ciegos, para poner en libertad a
los oprimidos”. Rom. 11:26, Libertador.
• B. Lk. 4:18, Jesus says: “me ha enviado
para proclamar libertad a los cautivos y
vista a los ciegos, para poner en libertad a
los oprimidos.” Rom. 11, 26, Deliverer.
Encarcelados - Imprisoned
• C. Rom. 6:17, 18, libres de la culpa del
pecado. Libres del dominio del pecado. Con
la meta ir al cielo donde seremos libres
también de la presencia del pecado.
• C. Rom. 6:17, 18, free from the guilt of sin.
Free from the dominion of sin. With the goal
of going to heaven where we will be free
also from the presence of sin.
Encarcelados - Imprisoned
Encarcelados - Imprisoned
Encarcelados - Imprisoned
Encarcelados - Imprisoned
Encarcelados - Imprisoned
Encarcelados - Imprisoned
Encarcelados - Imprisoned
Encarcelados - Imprisoned
Encarcelados - Imprisoned
Encarcelados - Imprisoned
Encarcelados - Imprisoned
Descargar

Slide 1