Legislador y Juez
Si desea una copia de la presentación en
PowerPoint visite:
www.escuelasabatica2000.org
Uno solo es el dador de la ley, que puede salvar y perder; pero tú,
¿quién eres para que juzgues a otro?.
Legislador y Juez
¿Quién es sabio y entendido entre vosotros? Muestre por la
buena conducta sus obras en sabia mansedumbre.
Acercaos a Dios, y él se
acercará a vosotros.
Pecadores, limpiad las
manos; y vosotros los de
doble ánimo, purificad
vuestros corazones.
Afligíos, y lamentad, y
llorad. Vuestra risa se
convierta en lloro, y vuestro
gozo en tristeza. Humillaos
delante del Señor, y él os
exaltará.
Someteos, pues, a Dios;
resistid al diablo, y huirá
de vosotros.
Lamentarse delante de Dios
Limpiarse y purificarse
Acercarse a Dios
Resistid al
Someteos a
diablo
Dios
Pasiones de
De sabia
la carne
humildad
Malos frutos Buenos frutos
Terrenal
Divina
se demuestra con obras
Sabiduría
Hermanos, no murmuréis los unos de los otros. El que murmura
del hermano y juzga a su hermano, murmura de la ley y juzga a la
ley; pero si tú juzgas a la ley, no eres hacedor de la ley, sino juez.
Acercaos a Dios, y él se
acercará a vosotros.
Pecadores, limpiad las
manos; y vosotros los de
doble ánimo, purificad
vuestros corazones.
Afligíos, y lamentad, y
llorad. Vuestra risa se
convierta en lloro, y vuestro
gozo en tristeza. Humillaos
delante del Señor, y él os
exaltará.
Someteos, pues, a Dios;
resistid al diablo, y huirá
de vosotros.
Lamentarse delante de Dios
Limpiarse y purificarse
Acercarse a Dios
Resistid al
Someteos a
diablo
Dios
Pasiones de
De sabia
la carne
humildad
Malos frutos Buenos frutos
Terrenal
Divina
se demuestra con obras
Sabiduría
Hermanos, no murmuréis los unos de los otros. El que murmura
del hermano y juzga a su hermano, murmura de la ley y juzga a la
ley; pero si tú juzgas a la ley, no eres hacedor de la ley, sino juez.
Acercaos a Dios, y él se
acercará a vosotros.
Pecadores, limpiad las
manos; y vosotros los de
doble ánimo, purificad
vuestros corazones.
Afligíos, y lamentad, y
llorad. Vuestra risa se
convierta en lloro, y vuestro
gozo en tristeza. Humillaos
delante del Señor, y él os
exaltará.
Someteos, pues, a Dios;
resistid al diablo, y huirá
de vosotros.
Lamentarse delante de Dios
Limpiarse y purificarse
Acercarse a Dios
Resistid al
Someteos a
diablo
Dios
Pasiones de
De sabia
la carne
humildad
Malos frutos Buenos frutos
Terrenal
Divina
se demuestra con obras
Sabiduría
Hermanos, no murmuréis los unos de los otros. El que murmura
del hermano y juzga a su hermano, murmura de la ley y juzga a la
ley; pero si tú juzgas a la ley, no eres hacedor de la ley, sino juez.
Hermanos, no hablen mal
unos de otros. El que habla
mal de su hermano, o lo
juzga, habla mal de la ley y la
juzga. Y si juzgas a la ley, te
haces juez de ella en vez de
obedecerla (DHH).
Hermanos, no sigan
hablando mal los unos de los
otros. El que habla en contra
de su hermano o quien juzga
a su hermano está hablando
en contra de la ley y está
juzgando a la ley. Si tú
juzgas a la ley, no estás
Amados hermanos, no hablen mal los unos
siguiendo lo que ella dice y
de los otros. Si se critican y se juzgan entre te conviertes en juez (PDT).
ustedes, entonces critican y juzgan la ley de
Hablar mal de los demás
Dios. En cambio, les corresponde obedecer
Legislador y Juez
la ley, no hacer la función de jueces (NTV).
Hermanos, no murmuréis los unos de los otros. El que murmura
del hermano y juzga a su hermano, murmura de la ley y juzga a la
ley; pero si tú juzgas a la ley, no eres hacedor de la ley, sino juez.
Hermanos, no hablen mal
unos de otros. El que habla
mal de su hermano, o lo
juzga, habla mal de la ley y la
juzga. Y si juzgas a la ley, te
haces juez de ella en vez de
obedecerla (DHH).
Hermanos, no sigan
hablando mal los unos de los
otros. El que habla en contra
de su hermano o quien juzga
a su hermano está hablando
en contra de la ley y está
juzgando a la ley. Si tú
juzgas a la ley, no estás
Amados hermanos, no hablen mal los unos
siguiendo lo que ella dice y
de los otros. Si se critican y se juzgan entre te conviertes en juez (PDT).
ustedes, entonces critican y juzgan la ley de
Hablar mal de los demás
Dios. En cambio, les corresponde obedecer
Legislador y Juez
la ley, no hacer la función de jueces (NTV).
Hermanos, no murmuréis los unos de los otros. El que murmura
del hermano y juzga a su hermano, murmura de la ley y juzga a la
ley; pero si tú juzgas a la ley, no eres hacedor de la ley, sino juez.
Hermanos, no hablen mal
unos de otros. El que habla
mal de su hermano, o lo
juzga, habla mal de la ley y la
juzga. Y si juzgas a la ley, te
haces juez de ella en vez de
obedecerla (DHH).
Hermanos, no sigan
hablando mal los unos de los
otros. El que habla en contra
de su hermano o quien juzga
a su hermano está hablando
en contra de la ley y está
juzgando a la ley. Si tú
juzgas a la ley, no estás
Amados hermanos, no hablen mal los unos
siguiendo lo que ella dice y
de los otros. Si se critican y se juzgan entre te conviertes en juez (PDT).
ustedes, entonces critican y juzgan la ley de
Hablar mal de los demás
Dios. En cambio, les corresponde obedecer
Legislador y Juez
la ley, no hacer la función de jueces (NTV).
Hermanos, no murmuréis los unos de los otros. El que murmura
del hermano y juzga a su hermano, murmura de la ley y juzga a la
ley; pero si tú juzgas a la ley, no eres hacedor de la ley, sino juez.
Hermanos, no hablen mal
unos de otros. El que habla
mal de su hermano, o lo
juzga, habla mal de la ley y la
juzga. Y si juzgas a la ley, te
haces juez de ella en vez de
obedecerla (DHH).
Hermanos, no sigan
hablando mal los unos de los
otros. El que habla en contra
de su hermano o quien juzga
a su hermano está hablando
en contra de la ley y está
juzgando a la ley. Si tú
juzgas a la ley, no estás
Amados hermanos, no hablen mal los unos
siguiendo lo que ella dice y
de los otros. Si se critican y se juzgan entre te conviertes en juez (PDT).
ustedes, entonces critican y juzgan la ley de
Hablar mal de los demás
Dios. En cambio, les corresponde obedecer
Legislador y Juez
la ley, no hacer la función de jueces (NTV).
Porque: No adulterarás, no matarás, no hurtarás, no dirás falso
testimonio, no codiciarás, y cualquier otro mandamiento, en esta
sentencia se resume: Amarás a tu prójimo como a ti mismo.
Hermanos, no murmuréis los unos de los otros. El que murmura
del hermano y juzga a su hermano, murmura de la ley y juzga a la
ley; pero si tú juzgas a la ley, no eres hacedor de la ley, sino juez.
Hermanos, no hablen mal
unos de otros. El que habla
mal de su hermano, o lo
juzga, habla mal de la ley y la
juzga. Y si juzgas a la ley, te
haces juez de ella en vez de
obedecerla (DHH).
Hermanos, no sigan
hablando mal los unos de los
otros. El que habla en contra
de su hermano o quien juzga
a su hermano está hablando
en contra de la ley y está
juzgando a la ley. Si tú
juzgas a la ley, no estás
Amados hermanos, no hablen mal los unos
siguiendo lo que ella dice y
de los otros. Si se critican y se juzgan entre te conviertes en juez (PDT).
ustedes, entonces critican y juzgan la ley de
Hablar mal de los demás
Dios. En cambio, les corresponde obedecer
Legislador y Juez
la ley, no hacer la función de jueces (NTV).
Porque: No adulterarás, no matarás, no hurtarás, no dirás falso
testimonio, no codiciarás, y cualquier otro mandamiento, en esta
sentencia se resume: Amarás a tu prójimo como a ti mismo.
Hermanos, no murmuréis los unos de los otros. El que murmura
del hermano y juzga a su hermano, murmura de la ley y juzga a la
ley; pero si tú juzgas a la ley, no eres hacedor de la ley, sino juez.
Hermanos, no sigan
Hermanos, no hablen mal
hablando mal los unos de los
unos de otros. El que habla
otros. El que habla en contra
mal de su hermano, o lo
de su hermano o quien juzga
juzga, habla mal de la ley y la
a su hermano está hablando
juzga. Y si juzgas a la ley, te
en contra de la ley y está
haces juez de ella en vez de
juzgando a la ley. Si tú
obedecerla (DHH).
juzgas a la ley, no estás
siguiendo lo que ella dice y
Amados hermanos, no hablen mal los unos te conviertes en juez (PDT).
de los otros. Si se critican y se juzgan entre
Hablar en contra de la ley
ustedes, entonces critican y juzgan la ley de
Hablar mal de los demás
Dios. En cambio, les corresponde obedecer
Legislador y Juez
la ley, no hacer la función de jueces (NTV).
Porque: No adulterarás, no matarás, no hurtarás, no dirás falso
testimonio, no codiciarás, y cualquier otro mandamiento, en esta
sentencia se resume: Amarás a tu prójimo como a ti mismo.
Hermanos, no murmuréis los unos de los otros. El que murmura
del hermano y juzga a su hermano, murmura de la ley y juzga a la
ley; pero si tú juzgas a la ley, no eres hacedor de la ley, sino juez.
Hermanos, no sigan
Hermanos, no hablen mal
hablando mal los unos de los
unos de otros. El que habla
otros. El que habla en contra
mal de su hermano, o lo
de su hermano o quien juzga
juzga, habla mal de la ley y la
a su hermano está hablando
juzga. Y si juzgas a la ley, te
en contra de la ley y está
haces juez de ella en vez de
juzgando a la ley. Si tú
obedecerla (DHH).
juzgas a la ley, no estás
siguiendo lo que ella dice y
Amados hermanos, no hablen mal los unos te conviertes en juez (PDT).
de los otros. Si se critican y se juzgan entre
Hablar en contra de la ley
ustedes, entonces critican y juzgan la ley de
Hablar mal de los demás
Dios. En cambio, les corresponde obedecer
Legislador y Juez
la ley, no hacer la función de jueces (NTV).
Porque: No adulterarás, no matarás, no hurtarás, no dirás falso
testimonio, no codiciarás, y cualquier otro mandamiento, en esta
sentencia se resume: Amarás a tu prójimo como a ti mismo.
Hermanos, no murmuréis los unos de los otros. El que murmura
del hermano y juzga a su hermano, murmura de la ley y juzga a la
ley; pero si tú juzgas a la ley, no eres hacedor de la ley, sino juez.
Hermanos, no sigan
Hermanos, no hablen mal
hablando mal los unos de los
unos de otros. El que habla
otros. El que habla en contra
mal de su hermano, o lo
de su hermano o quien juzga
juzga, habla mal de la ley y la
a su hermano está hablando
juzga. Y si juzgas a la ley, te
en contra de la ley y está
haces juez de ella en vez de
juzgando a la ley. Si tú
obedecerla (DHH).
juzgas a la ley, no estás
siguiendo lo que ella dice y
No cumplir
la ley
en juez
(PDT).
Amados hermanos, no hablen mal los unos te conviertes
de los otros. Si se critican y se juzgan entre
Hablar en contra de la ley
ustedes, entonces critican y juzgan la ley de
Hablar mal de los demás
Dios. En cambio, les corresponde obedecer
Legislador y Juez
la ley, no hacer la función de jueces (NTV).
Porque: No adulterarás, no matarás, no hurtarás, no dirás falso
testimonio, no codiciarás, y cualquier otro mandamiento, en esta
sentencia se resume: Amarás a tu prójimo como a ti mismo.
Hermanos, no murmuréis los unos de los otros. El que murmura
del hermano y juzga a su hermano, murmura de la ley y juzga a la
ley; pero si tú juzgas a la ley, no eres hacedor de la ley, sino juez.
Porque cualquiera que
guardare toda la ley, pero
ofendiere en un punto, se
hace culpable de todos.
No cumplir la ley
Hablar en contra de la ley
Hablar mal de los demás
Legislador y Juez
Porque: No adulterarás, no matarás, no hurtarás, no dirás falso
testimonio, no codiciarás, y cualquier otro mandamiento, en esta
sentencia se resume: Amarás a tu prójimo como a ti mismo.
Hermanos, no murmuréis los unos de los otros. El que murmura
del hermano y juzga a su hermano, murmura de la ley y juzga a la
ley; pero si tú juzgas a la ley, no eres hacedor de la ley, sino juez.
Porque cualquiera que
guardare toda la ley, pero
ofendiere en un punto, se
hace culpable de todos.
No cumplir la ley
Hablar en contra de la ley
Hablar mal de los demás
Legislador y Juez
Porque: No adulterarás, no matarás, no hurtarás, no dirás falso
testimonio, no codiciarás, y cualquier otro mandamiento, en esta
sentencia se resume: Amarás a tu prójimo como a ti mismo.
Hermanos, no murmuréis los unos de los otros. El que murmura
del hermano y juzga a su hermano, murmura de la ley y juzga a la
ley; pero si tú juzgas a la ley, no eres hacedor de la ley, sino juez.
Porque cualquiera que
guardare toda la ley, pero
ofendiere en un punto, se
hace culpable de todos.
No cumplir la ley
Hablar en contra de la ley
Hablar mal de los demás
Legislador y Juez
Porque: No adulterarás, no matarás, no hurtarás, no dirás falso
testimonio, no codiciarás, y cualquier otro mandamiento, en esta
sentencia se resume: Amarás a tu prójimo como a ti mismo.
Hermanos, no murmuréis los unos de los otros. El que murmura
del hermano y juzga a su hermano, murmura de la ley y juzga a la
ley; pero si tú juzgas a la ley, no eres hacedor de la ley, sino juez.
Porque cualquiera que
guardare toda la ley, pero
ofendiere en un punto, se
hace culpable de todos.
Así hablad, y así haced, como los
que habéis de ser juzgados por la
ley de la libertad.
No cumplir la ley
Hablar en contra de la ley
Hablar mal de los demás
Legislador y Juez
Porque: No adulterarás, no matarás, no hurtarás, no dirás falso
testimonio, no codiciarás, y cualquier otro mandamiento, en esta
sentencia se resume: Amarás a tu prójimo como a ti mismo.
Hermanos, no murmuréis los unos de los otros. El que murmura
del hermano y juzga a su hermano, murmura de la ley y juzga a la
ley; pero si tú juzgas a la ley, no eres hacedor de la ley, sino juez.
Porque cualquiera que
guardare toda la ley, pero
ofendiere en un punto, se
hace culpable de todos.
Así hablad, y así haced, como los
que habéis de ser juzgados por la
ley de la libertad.
No cumplir la ley
Hablar en contra de la ley
Hablar mal de los demás
Legislador y Juez
Porque: No adulterarás, no matarás, no hurtarás, no dirás falso
testimonio, no codiciarás, y cualquier otro mandamiento, en esta
sentencia se resume: Amarás a tu prójimo como a ti mismo.
Hermanos, no murmuréis los unos de los otros. El que murmura
del hermano y juzga a su hermano, murmura de la ley y juzga a la
ley; pero si tú juzgas a la ley, no eres hacedor de la ley, sino juez.
Porque cualquiera que
guardare toda la ley, pero
ofendiere en un punto, se
hace culpable de todos.
Así hablad, y así haced, como los
que habéis de ser juzgados por la
ley de la libertad.
Porque con el juicio con
que juzgáis, seréis
juzgados, y con la medida
con que medís, os será
medido.
No cumplir la ley
Hablar en contra de la ley
Hablar mal de los demás
Legislador y Juez
Porque: No adulterarás, no matarás, no hurtarás, no dirás falso
testimonio, no codiciarás, y cualquier otro mandamiento, en esta
sentencia se resume: Amarás a tu prójimo como a ti mismo.
Hermanos, no murmuréis los unos de los otros. El que murmura
del hermano y juzga a su hermano, murmura de la ley y juzga a la
ley; pero si tú juzgas a la ley, no eres hacedor de la ley, sino juez.
Porque cualquiera que
guardare toda la ley, pero
ofendiere en un punto, se
hace culpable de todos.
Así hablad, y así haced, como los
que habéis de ser juzgados por la
ley de la libertad.
Porque con el juicio con
que juzgáis, seréis
juzgados, y con la medida
con que medís, os será
medido.
No cumplir la ley
Hablar en contra de la ley
Hablar mal de los demás
Legislador y Juez
Porque: No adulterarás, no matarás, no hurtarás, no dirás falso
testimonio, no codiciarás, y cualquier otro mandamiento, en esta
sentencia se resume: Amarás a tu prójimo como a ti mismo.
Hermanos, no murmuréis los unos de los otros. El que murmura
del hermano y juzga a su hermano, murmura de la ley y juzga a la
ley; pero si tú juzgas a la ley, no eres hacedor de la ley, sino juez.
No andarás chismeando entre tu
pueblo. No atentarás contra la
vida de tu prójimo. Yo Jehová. No
aborrecerás a tu hermano en tu
corazón; razonarás con tu
prójimo, para que no participes de
su pecado. No te vengarás, ni
guardarás rencor a los hijos de tu
pueblo, sino amarás a tu prójimo
como a ti mismo. Yo Jehová.
Porque con el juicio con
que juzgáis, seréis
juzgados, y con la medida
con que medís, os será
medido.
No cumplir la ley
Hablar en contra de la ley
Hablar mal de los demás
Legislador y Juez
Porque: No adulterarás, no matarás, no hurtarás, no dirás falso
testimonio, no codiciarás, y cualquier otro mandamiento, en esta
sentencia se resume: Amarás a tu prójimo como a ti mismo.
Hermanos, no murmuréis los unos de los otros. El que murmura
del hermano y juzga a su hermano, murmura de la ley y juzga a la
ley; pero si tú juzgas a la ley, no eres hacedor de la ley, sino juez.
No andarás chismeando entre tu
pueblo. No atentarás contra la
vida de tu prójimo. Yo Jehová. No
aborrecerás a tu hermano en tu
corazón; razonarás con tu
prójimo, para que no participes de
su pecado. No te vengarás, ni
guardarás rencor a los hijos de tu
pueblo, sino amarás a tu prójimo
como a ti mismo. Yo Jehová.
Porque con el juicio con
que juzgáis, seréis
juzgados, y con la medida
con que medís, os será
medido.
No cumplir la ley
Hablar en contra de la ley
Hablar mal de los demás
Legislador y Juez
Porque: No adulterarás, no matarás, no hurtarás, no dirás falso
testimonio, no codiciarás, y cualquier otro mandamiento, en esta
sentencia se resume: Amarás a tu prójimo como a ti mismo.
Hermanos, no murmuréis los unos de los otros. El que murmura
del hermano y juzga a su hermano, murmura de la ley y juzga a la
ley; pero si tú juzgas a la ley, no eres hacedor de la ley, sino juez.
No andarás chismeando entre tu
pueblo. No atentarás contra la
vida de tu prójimo. Yo Jehová. No
aborrecerás a tu hermano en tu
corazón; razonarás con tu
prójimo, para que no participes de
su pecado. No te vengarás, ni
guardarás rencor a los hijos de tu
pueblo, sino amarás a tu prójimo
como a ti mismo. Yo Jehová.
Porque con el juicio con
que juzgáis, seréis
juzgados, y con la medida
con que medís, os será
medido.
No cumplir la ley
Hablar en contra de la ley
Hablar mal de los demás
Legislador y Juez
Porque: No adulterarás, no matarás, no hurtarás, no dirás falso
testimonio, no codiciarás, y cualquier otro mandamiento, en esta
sentencia se resume: Amarás a tu prójimo como a ti mismo.
Hermanos, no murmuréis los unos de los otros. El que murmura
del hermano y juzga a su hermano, murmura de la ley y juzga a la
ley; pero si tú juzgas a la ley, no eres hacedor de la ley, sino juez.
No andarás chismeando entre tu
pueblo. No atentarás contra la
vida de tu prójimo. Yo Jehová. No
aborrecerás a tu hermano en tu
corazón; razonarás con tu
prójimo, para que no participes de
su pecado. No te vengarás, ni
guardarás rencor a los hijos de tu
pueblo, sino amarás a tu prójimo
como a ti mismo. Yo Jehová.
Porque con el juicio con
que juzgáis, seréis
juzgados, y con la medida
con que medís, os será
medido.
Razonar con el prójimo
No cumplir la ley
Hablar en contra de la ley
Hablar mal de los demás
Legislador y Juez
Porque: No adulterarás, no matarás, no hurtarás, no dirás falso
testimonio, no codiciarás, y cualquier otro mandamiento, en esta
sentencia se resume: Amarás a tu prójimo como a ti mismo.
Hermanos, si alguno fuere sorprendido en alguna falta, vosotros
que sois espirituales, restauradle con espíritu de mansedumbre,
considerándote a ti mismo, no sea que tú también seas tentado.
No andarás chismeando entre tu
pueblo. No atentarás contra la
vida de tu prójimo. Yo Jehová. No
aborrecerás a tu hermano en tu
corazón; razonarás con tu
prójimo, para que no participes de
su pecado. No te vengarás, ni
guardarás rencor a los hijos de tu
pueblo, sino amarás a tu prójimo
como a ti mismo. Yo Jehová.
Porque con el juicio con
que juzgáis, seréis
juzgados, y con la medida
con que medís, os será
medido.
Razonar con el prójimo
No cumplir la ley
Hablar en contra de la ley
Hablar mal de los demás
Legislador y Juez
Porque: No adulterarás, no matarás, no hurtarás, no dirás falso
testimonio, no codiciarás, y cualquier otro mandamiento, en esta
sentencia se resume: Amarás a tu prójimo como a ti mismo.
Hermanos, si alguno fuere sorprendido en alguna falta, vosotros
que sois espirituales, restauradle con espíritu de mansedumbre,
considerándote a ti mismo, no sea que tú también seas tentado.
No andarás chismeando entre tu
pueblo. No atentarás contra la
vida de tu prójimo. Yo Jehová. No
aborrecerás a tu hermano en tu
corazón; razonarás con tu
prójimo, para que no participes de
su pecado. No te vengarás, ni
guardarás rencor a los hijos de tu
pueblo, sino amarás a tu prójimo
como a ti mismo. Yo Jehová.
Porque con el juicio con
que juzgáis, seréis
juzgados, y con la medida
con que medís, os será
medido.
Razonar con el prójimo
No cumplir la ley
Hablar en contra de la ley
Hablar mal de los demás
Legislador y Juez
Porque: No adulterarás, no matarás, no hurtarás, no dirás falso
testimonio, no codiciarás, y cualquier otro mandamiento, en esta
sentencia se resume: Amarás a tu prójimo como a ti mismo.
Hermanos, si alguno fuere sorprendido en alguna falta, vosotros
que sois espirituales, restauradle con espíritu de mansedumbre,
considerándote a ti mismo, no sea que tú también seas tentado.
No andarás chismeando entre tu
pueblo. No atentarás contra la
vida de tu prójimo. Yo Jehová. No
aborrecerás a tu hermano en tu
corazón; razonarás con tu
prójimo, para que no participes de
su pecado. No te vengarás, ni
guardarás rencor a los hijos de tu
pueblo, sino amarás a tu prójimo
como a ti mismo. Yo Jehová.
Porque con el juicio con
que juzgáis, seréis
juzgados, y con la medida
con que medís, os será
medido.
Razonar con el prójimo
No cumplir la ley
Hablar en contra de la ley
Hablar mal de los demás
Legislador y Juez
Porque: No adulterarás, no matarás, no hurtarás, no dirás falso
testimonio, no codiciarás, y cualquier otro mandamiento, en esta
sentencia se resume: Amarás a tu prójimo como a ti mismo.
Hermanos, si alguno fuere sorprendido en alguna falta, vosotros
que sois espirituales, restauradle con espíritu de mansedumbre,
considerándote a ti mismo, no sea que tú también seas tentado.
No andarás chismeando entre tu
pueblo. No atentarás contra la
vida de tu prójimo. Yo Jehová. No
aborrecerás a tu hermano en tu
corazón; razonarás con tu
prójimo, para que no participes de
su pecado. No te vengarás, ni
guardarás rencor a los hijos de tu
pueblo, sino amarás a tu prójimo
como a ti mismo. Yo Jehová.
Porque con el juicio con
que juzgáis, seréis
juzgados, y con la medida
con que medís, os será
medido.
Razonar con el prójimo
No cumplir la ley
Hablar en contra de la ley
Hablar mal de los demás
Legislador y Juez
Porque: No adulterarás, no matarás, no hurtarás, no dirás falso
testimonio, no codiciarás, y cualquier otro mandamiento, en esta
sentencia se resume: Amarás a tu prójimo como a ti mismo.
Hermanos, si alguno fuere sorprendido en alguna falta, vosotros
que sois espirituales, restauradle con espíritu de mansedumbre,
considerándote a ti mismo, no sea que tú también seas tentado.
No andarás chismeando entre tu
pueblo. No atentarás contra la
vida de tu prójimo. Yo Jehová. No
aborrecerás a tu hermano en tu
corazón; razonarás con tu
prójimo, para que no participes de
su pecado. No te vengarás, ni
guardarás rencor a los hijos de tu
pueblo, sino amarás a tu prójimo
como a ti mismo. Yo Jehová.
Porque con el juicio con
que juzgáis, seréis
juzgados, y con la medida
con que medís, os será
medido.
Razonar con el prójimo
No cumplir la ley
Hablar en contra de la ley
Hablar mal de los demás
Legislador y Juez
Porque: No adulterarás, no matarás, no hurtarás, no dirás falso
testimonio, no codiciarás, y cualquier otro mandamiento, en esta
sentencia se resume: Amarás a tu prójimo como a ti mismo.
Hermanos, si alguno fuere sorprendido en alguna falta, vosotros
que sois espirituales, restauradle con espíritu de mansedumbre,
considerándote a ti mismo, no sea que tú también seas tentado.
No andarás chismeando entre tu
pueblo. No atentarás contra la
vida de tu prójimo. Yo Jehová. No
aborrecerás a tu hermano en tu
corazón; razonarás con tu
prójimo, para que no participes de
su pecado. No te vengarás, ni
guardarás rencor a los hijos de tu
pueblo, sino amarás a tu prójimo
como a ti mismo. Yo Jehová.
Porque con el juicio con
que juzgáis, seréis
juzgados, y con la medida
con que medís, os será
medido.
Razonar con el prójimo
No cumplir la ley
Hablar en contra de la ley
Hablar mal de los demás
Legislador y Juez
Porque: No adulterarás, no matarás, no hurtarás, no dirás falso
testimonio, no codiciarás, y cualquier otro mandamiento, en esta
sentencia se resume: Amarás a tu prójimo como a ti mismo.
Hermanos, si alguno fuere sorprendido en alguna falta, vosotros
que sois espirituales, restauradle con espíritu de mansedumbre,
considerándote a ti mismo, no sea que tú también seas tentado.
No andarás chismeando entre tu
pueblo. No atentarás contra la
vida de tu prójimo. Yo Jehová. No
aborrecerás a tu hermano en tu
corazón; razonarás con tu
prójimo, para que no participes de
su pecado. No te vengarás, ni
guardarás rencor a los hijos de tu
pueblo, sino amarás a tu prójimo
como a ti mismo. Yo Jehová.
Porque con el juicio con
que juzgáis, seréis
juzgados, y con la medida
con que medís, os será
medido.
Razonar con el prójimo
No cumplir la ley
Hablar en contra de la ley
Hablar mal de los demás
Legislador y Juez
Porque: No adulterarás, no matarás, no hurtarás, no dirás falso
testimonio, no codiciarás, y cualquier otro mandamiento, en esta
sentencia se resume: Amarás a tu prójimo como a ti mismo.
Porque Jehová es nuestro juez, Jehová es nuestro legislador,
Jehová es nuestro Rey; él mismo nos salvará.
No andarás chismeando entre tu
pueblo. No atentarás contra la
vida de tu prójimo. Yo Jehová. No
aborrecerás a tu hermano en tu
corazón; razonarás con tu
prójimo, para que no participes de
su pecado. No te vengarás, ni
guardarás rencor a los hijos de tu
pueblo, sino amarás a tu prójimo
como a ti mismo. Yo Jehová.
Porque con el juicio con
que juzgáis, seréis
juzgados, y con la medida
con que medís, os será
medido.
Razonar con el prójimo
No cumplir la ley
Hablar en contra de la ley
Hablar mal de los demás
Legislador y Juez
Porque: No adulterarás, no matarás, no hurtarás, no dirás falso
testimonio, no codiciarás, y cualquier otro mandamiento, en esta
sentencia se resume: Amarás a tu prójimo como a ti mismo.
Porque Jehová es nuestro juez, Jehová es nuestro legislador,
Jehová es nuestro Rey; él mismo nos salvará.
No andarás chismeando entre tu
pueblo. No atentarás contra la
vida de tu prójimo. Yo Jehová. No
aborrecerás a tu hermano en tu
corazón; razonarás con tu
prójimo, para que no participes de
su pecado. No te vengarás, ni
guardarás rencor a los hijos de tu
pueblo, sino amarás a tu prójimo
como a ti mismo. Yo Jehová.
Porque con el juicio con
que juzgáis, seréis
juzgados, y con la medida
con que medís, os será
medido.
Razonar con el prójimo
No cumplir la ley
Hablar en contra de la ley
Hablar mal de los demás
Legislador y Juez
Porque: No adulterarás, no matarás, no hurtarás, no dirás falso
testimonio, no codiciarás, y cualquier otro mandamiento, en esta
sentencia se resume: Amarás a tu prójimo como a ti mismo.
Porque Jehová es nuestro juez, Jehová es nuestro legislador,
Jehová es nuestro Rey; él mismo nos salvará.
No andarás chismeando entre tu
pueblo. No atentarás contra la
vida de tu prójimo. Yo Jehová. No
aborrecerás a tu hermano en tu
corazón; razonarás con tu
prójimo, para que no participes de
su pecado. No te vengarás, ni
guardarás rencor a los hijos de tu
pueblo, sino amarás a tu prójimo
como a ti mismo. Yo Jehová.
Porque con el juicio con
que juzgáis, seréis
juzgados, y con la medida
con que medís, os será
medido.
Razonar con el prójimo
No cumplir la ley
Hablar en contra de la ley
Hablar mal de los demás
Legislador y Juez
Porque: No adulterarás, no matarás, no hurtarás, no dirás falso
testimonio, no codiciarás, y cualquier otro mandamiento, en esta
sentencia se resume: Amarás a tu prójimo como a ti mismo.
Porque Jehová es nuestro juez, Jehová es nuestro legislador,
Jehová es nuestro Rey; él mismo nos salvará.
No andarás chismeando entre tu
pueblo. No atentarás contra la
vida de tu prójimo. Yo Jehová. No
aborrecerás a tu hermano en tu
corazón; razonarás con tu
prójimo, para que no participes de
su pecado. No te vengarás, ni
guardarás rencor a los hijos de tu
pueblo, sino amarás a tu prójimo
como a ti mismo. Yo Jehová.
Porque con el juicio con
que juzgáis, seréis
juzgados, y con la medida
con que medís, os será
medido.
Razonar con el prójimo
No cumplir la ley
Hablar en contra de la ley
Hablar mal de los demás
Legislador y Juez
Porque: No adulterarás, no matarás, no hurtarás, no dirás falso
testimonio, no codiciarás, y cualquier otro mandamiento, en esta
sentencia se resume: Amarás a tu prójimo como a ti mismo.
Porque Jehová es nuestro juez, Jehová es nuestro legislador,
Jehová es nuestro Rey; él mismo nos salvará.
No andarás chismeando entre tu
pueblo. No atentarás contra la
vida de tu prójimo. Yo Jehová. No
aborrecerás a tu hermano en tu
corazón; razonarás con tu
prójimo, para que no participes de
su pecado. No te vengarás, ni
guardarás rencor a los hijos de tu
pueblo, sino amarás a tu prójimo
como a ti mismo. Yo Jehová.
Porque con el juicio con
que juzgáis, seréis
juzgados, y con la medida
con que medís, os será
medido.
Razonar con el prójimo
No cumplir la ley
Hablar en contra de la ley
Hablar mal de los demás
Legislador y Juez
Porque: No adulterarás, no matarás, no hurtarás, no dirás falso
testimonio, no codiciarás, y cualquier otro mandamiento, en esta
sentencia se resume: Amarás a tu prójimo como a ti mismo.
Porque Jehová es nuestro juez, Jehová es nuestro legislador,
Jehová es nuestro Rey; él mismo nos salvará.
No andarás chismeando entre tu
pueblo. No atentarás contra la
vida de tu prójimo. Yo Jehová. No
aborrecerás a tu hermano en tu
corazón; razonarás con tu
prójimo, para que no participes de
su pecado. No te vengarás, ni
guardarás rencor a los hijos de tu
pueblo, sino amarás a tu prójimo
como a ti mismo. Yo Jehová.
Uno solo es el dador de la
ley, que puede salvar y
perder; pero tú, ¿quién
eres para que juzgues a
otro?
Razonar con el prójimo
No cumplir la ley
Hablar en contra de la ley
Hablar mal de los demás
Legislador y Juez
Porque: No adulterarás, no matarás, no hurtarás, no dirás falso
testimonio, no codiciarás, y cualquier otro mandamiento, en esta
sentencia se resume: Amarás a tu prójimo como a ti mismo.
Porque Jehová es nuestro juez, Jehová es nuestro legislador,
Jehová es nuestro Rey; él mismo nos salvará.
No andarás chismeando entre tu
pueblo. No atentarás contra la
vida de tu prójimo. Yo Jehová. No
aborrecerás a tu hermano en tu
corazón; razonarás con tu
prójimo, para que no participes de
su pecado. No te vengarás, ni
guardarás rencor a los hijos de tu
pueblo, sino amarás a tu prójimo
como a ti mismo. Yo Jehová.
Uno solo es el dador de la
ley, que puede salvar y
perder; pero tú, ¿quién
eres para que juzgues a
otro?
Razonar con el prójimo
No cumplir la ley
Hablar en contra de la ley
Hablar mal de los demás
Legislador y Juez
Porque: No adulterarás, no matarás, no hurtarás, no dirás falso
testimonio, no codiciarás, y cualquier otro mandamiento, en esta
sentencia se resume: Amarás a tu prójimo como a ti mismo.
Porque Jehová es nuestro juez, Jehová es nuestro legislador,
Jehová es nuestro Rey; él mismo nos salvará.
No andarás chismeando entre tu
pueblo. No atentarás contra la
vida de tu prójimo. Yo Jehová. No
aborrecerás a tu hermano en tu
corazón; razonarás con tu
prójimo, para que no participes de
su pecado. No te vengarás, ni
guardarás rencor a los hijos de tu
pueblo, sino amarás a tu prójimo
como a ti mismo. Yo Jehová.
Uno solo es el dador de la
ley, que puede salvar y
perder; pero tú, ¿quién
eres para que juzgues a
otro?
Razonar con el prójimo
No cumplir la ley
Hablar en contra de la ley
Hablar mal de los demás
Legislador y Juez
Porque: No adulterarás, no matarás, no hurtarás, no dirás falso
testimonio, no codiciarás, y cualquier otro mandamiento, en esta
sentencia se resume: Amarás a tu prójimo como a ti mismo.
Porque Jehová es nuestro juez, Jehová es nuestro legislador,
Jehová es nuestro Rey; él mismo nos salvará.
No andarás chismeando entre tu
pueblo. No atentarás contra la
vida de tu prójimo. Yo Jehová. No
aborrecerás a tu hermano en tu
corazón; razonarás con tu
prójimo, para que no participes de
su pecado. No te vengarás, ni
guardarás rencor a los hijos de tu
pueblo, sino amarás a tu prójimo
como a ti mismo. Yo Jehová.
Uno solo es el dador de la
ley, que puede salvar y
perder; pero tú, ¿quién
eres para que juzgues a
otro?
Razonar con el prójimo
No cumplir la ley
Hablar en contra de la ley
Hablar mal de los demás
Legislador y Juez
Porque no quiero, hermanos, que ignoréis que nuestros padres
todos estuvieron bajo la nube, y todos pasaron el mar…y todos
bebieron la misma bebida espiritual; porque bebían de la roca
espiritual que los seguía, y la roca era Cristo.
Porque Jehová es nuestro juez, Jehová es nuestro legislador,
Jehová es nuestro Rey; él mismo nos salvará.
No andarás chismeando entre tu
pueblo. No atentarás contra la
vida de tu prójimo. Yo Jehová. No
aborrecerás a tu hermano en tu
corazón; razonarás con tu
prójimo, para que no participes de
su pecado. No te vengarás, ni
guardarás rencor a los hijos de tu
pueblo, sino amarás a tu prójimo
como a ti mismo. Yo Jehová.
Uno solo es el dador de la
ley, que puede salvar y
perder; pero tú, ¿quién
eres para que juzgues a
otro?
Solo Dios
puede juzgar
Razonar con el prójimo
No cumplir la ley
Hablar en contra de la ley
Hablar mal de los demás
Legislador y Juez
Porque no quiero, hermanos, que ignoréis que nuestros padres
todos estuvieron bajo la nube, y todos pasaron el mar…y todos
bebieron la misma bebida espiritual; porque bebían de la roca
espiritual que los seguía, y la roca era Cristo.
¡Vamos ahora! los que decís: Hoy y mañana iremos a tal ciudad, y
estaremos allá un año, y traficaremos, y ganaremos
Uno solo es el dador de la
ley, que puede salvar y
perder; pero tú, ¿quién
eres para que juzgues a
otro?
Solo Dios
puede juzgar
Razonar con el prójimo
No cumplir la ley
Hablar en contra de la ley
Hablar mal de los demás
Legislador y Juez
¡Vamos ahora! los que decís: Hoy y mañana iremos a tal ciudad, y
estaremos allá un año, y traficaremos, y ganaremos
Uno solo es el dador de la
ley, que puede salvar y
perder; pero tú, ¿quién
eres para que juzgues a
otro?
Solo Dios
puede juzgar
Razonar con el prójimo
No cumplir la ley
Hablar en contra de la ley
Hablar mal de los demás
Legislador y Juez
¡Vamos ahora! los que decís: Hoy y mañana iremos a tal ciudad, y
estaremos allá un año, y traficaremos, y ganaremos
Uno solo es el dador de la
ley, que puede salvar y
perder; pero tú, ¿quién
eres para que juzgues a
otro?
Solo Dios
puede juzgar
Razonar con el prójimo
No cumplir la ley
Hablar en contra de la ley
Hablar mal de los demás
Legislador y Juez
¡Vamos ahora! los que decís: Hoy y mañana iremos a tal ciudad, y
estaremos allá un año, y traficaremos, y ganaremos
También les refirió una parábola,
Uno solo es el dador de la
diciendo: La heredad de un hombre
ley, que puede salvar y
rico había producido mucho. Y él
perder; pero tú, ¿quién
pensaba dentro de sí, diciendo: ¿Qué eres para que juzgues a
Planes para el futuro
haré, porque no tengo dónde guardar
otro?
Solo Dios
puede juzgar
mis frutos? Y dijo: Esto haré:
Razonar con el prójimo
derribaré mis graneros, y los edificaré
No cumplir la ley
mayores, y allí guardaré todos mis
Hablar en contra de la ley
frutos y mis bienes; y diré a mi alma:
Hablar mal de los demás
Alma, muchos bienes tienes
Legislador y Juez
guardados para muchos años;
repósate, come, bebe, regocíjate.
¡Vamos ahora! los que decís: Hoy y mañana iremos a tal ciudad, y
estaremos allá un año, y traficaremos, y ganaremos
También les refirió una parábola,
diciendo: La heredad de un hombre
rico había producido mucho. Y él
pensaba dentro de sí, diciendo: ¿Qué
haré, porque no tengo dónde guardar
mis frutos? Y dijo: Esto haré:
derribaré mis graneros, y los edificaré
mayores, y allí guardaré todos mis
frutos y mis bienes; y diré a mi alma:
Alma, muchos bienes tienes
guardados para muchos años;
repósate, come, bebe, regocíjate.
Planes para el futuro
Solo Dios puede juzgar
Razonar con el prójimo
No cumplir la ley
Hablar en contra de la ley
Hablar mal de los demás
Legislador y Juez
¡Vamos ahora! los que decís: Hoy y mañana iremos a tal ciudad, y
estaremos allá un año, y traficaremos, y ganaremos
También les refirió una parábola,
diciendo: La heredad de un hombre
rico había producido mucho. Y él
pensaba dentro de sí, diciendo: ¿Qué
haré, porque no tengo dónde guardar
mis frutos? Y dijo: Esto haré:
derribaré mis graneros, y los edificaré
mayores, y allí guardaré todos mis
frutos y mis bienes; y diré a mi alma:
Alma, muchos bienes tienes
guardados para muchos años;
repósate, come, bebe, regocíjate.
Planes para el futuro
Solo Dios puede juzgar
Razonar con el prójimo
No cumplir la ley
Hablar en contra de la ley
Hablar mal de los demás
Legislador y Juez
¡Vamos ahora! los que decís: Hoy y mañana iremos a tal ciudad, y
estaremos allá un año, y traficaremos, y ganaremos
También les refirió una parábola,
diciendo: La heredad de un hombre
rico había producido mucho. Y él
pensaba dentro de sí, diciendo: ¿Qué
haré, porque no tengo dónde guardar
mis frutos? Y dijo: Esto haré:
derribaré mis graneros, y los edificaré
mayores, y allí guardaré todos mis
frutos y mis bienes; y diré a mi alma:
Alma, muchos bienes tienes
guardados para muchos años;
repósate, come, bebe, regocíjate.
Planes para el futuro
Solo Dios puede juzgar
Razonar con el prójimo
No cumplir la ley
Hablar en contra de la ley
Hablar mal de los demás
Legislador y Juez
¡Vamos ahora! los que decís: Hoy y mañana iremos a tal ciudad, y
estaremos allá un año, y traficaremos, y ganaremos
También les refirió una parábola,
diciendo: La heredad de un hombre
rico había producido mucho. Y él
pensaba dentro de sí, diciendo: ¿Qué
haré, porque no tengo dónde guardar
mis frutos? Y dijo: Esto haré:
derribaré mis graneros, y los edificaré
mayores, y allí guardaré todos mis
frutos y mis bienes; y diré a mi alma:
Alma, muchos bienes tienes
guardados para muchos años;
repósate, come, bebe, regocíjate.
Planes para el futuro
Solo Dios puede juzgar
Razonar con el prójimo
No cumplir la ley
Hablar en contra de la ley
Hablar mal de los demás
Legislador y Juez
¡Vamos ahora! los que decís: Hoy y mañana iremos a tal ciudad, y
estaremos allá un año, y traficaremos, y ganaremos
También les refirió una parábola,
diciendo: La heredad de un hombre
rico había producido mucho. Y él
pensaba dentro de sí, diciendo: ¿Qué
haré, porque no tengo dónde guardar
mis frutos? Y dijo: Esto haré:
derribaré mis graneros, y los edificaré
mayores, y allí guardaré todos mis
frutos y mis bienes; y diré a mi alma:
Alma, muchos bienes tienes
guardados para muchos años;
repósate, come, bebe, regocíjate.
Planes para el futuro
Solo Dios puede juzgar
Razonar con el prójimo
No cumplir la ley
Hablar en contra de la ley
Hablar mal de los demás
Legislador y Juez
¡Vamos ahora! los que decís: Hoy y mañana iremos a tal ciudad, y
estaremos allá un año, y traficaremos, y ganaremos
También les refirió una parábola,
diciendo: La heredad de un hombre
rico había producido mucho. Y él
pensaba dentro de sí, diciendo: ¿Qué
haré, porque no tengo dónde guardar
mis frutos? Y dijo: Esto haré:
derribaré mis graneros, y los edificaré
mayores, y allí guardaré todos mis
frutos y mis bienes; y diré a mi alma:
Alma, muchos bienes tienes
guardados para muchos años;
repósate, come, bebe, regocíjate.
Pero Dios le dijo: Necio,
esta noche vienen a
pedirte tu alma; y lo que
has provisto, ¿de quién
será?
Planes para el futuro
Solo Dios puede juzgar
Razonar con el prójimo
No cumplir la ley
Hablar en contra de la ley
Hablar mal de los demás
Legislador y Juez
Cuando no sabéis lo que será mañana. Porque ¿qué es vuestra
vida? Ciertamente es neblina que se aparece por un poco de
tiempo, y luego se desvanece.
¡Vamos ahora! los que decís: Hoy y mañana iremos a tal ciudad, y
estaremos allá un año, y traficaremos, y ganaremos
También les refirió una parábola,
diciendo: La heredad de un hombre
rico había producido mucho. Y él
pensaba dentro de sí, diciendo: ¿Qué
haré, porque no tengo dónde guardar
mis frutos? Y dijo: Esto haré:
derribaré mis graneros, y los edificaré
mayores, y allí guardaré todos mis
frutos y mis bienes; y diré a mi alma:
Alma, muchos bienes tienes
guardados para muchos años;
repósate, come, bebe, regocíjate.
Pero Dios le dijo: Necio,
esta noche vienen a
pedirte tu alma; y lo que
has provisto, ¿de quién
será?
Planes para el futuro
Solo Dios puede juzgar
Razonar con el prójimo
No cumplir la ley
Hablar en contra de la ley
Hablar mal de los demás
Legislador y Juez
Cuando no sabéis lo que será mañana. Porque ¿qué es vuestra
vida? Ciertamente es neblina que se aparece por un poco de
tiempo, y luego se desvanece.
¡Vamos ahora! los que decís: Hoy y mañana iremos a tal ciudad, y
estaremos allá un año, y traficaremos, y ganaremos
También les refirió una parábola,
diciendo: La heredad de un hombre
rico había producido mucho. Y él
pensaba dentro de sí, diciendo: ¿Qué
haré, porque no tengo dónde guardar
mis frutos? Y dijo: Esto haré:
derribaré mis graneros, y los edificaré
mayores, y allí guardaré todos mis
frutos y mis bienes; y diré a mi alma:
Alma, muchos bienes tienes
guardados para muchos años;
repósate, come, bebe, regocíjate.
Pero Dios le dijo: Necio,
esta noche vienen a
pedirte tu alma; y lo que
has provisto, ¿de quién
será?
Planes para el futuro
Solo Dios puede juzgar
Razonar con el prójimo
No cumplir la ley
Hablar en contra de la ley
Hablar mal de los demás
Legislador y Juez
Cuando no sabéis lo que será mañana. Porque ¿qué es vuestra
vida? Ciertamente es neblina que se aparece por un poco de
tiempo, y luego se desvanece.
¡Vamos ahora! los que decís: Hoy y mañana iremos a tal ciudad, y
estaremos allá un año, y traficaremos, y ganaremos
También les refirió una parábola,
diciendo: La heredad de un hombre
rico había producido mucho. Y él
pensaba dentro de sí, diciendo: ¿Qué
haré, porque no tengo dónde guardar
mis frutos? Y dijo: Esto haré:
derribaré mis graneros, y los edificaré
mayores, y allí guardaré todos mis
frutos y mis bienes; y diré a mi alma:
Alma, muchos bienes tienes
guardados para muchos años;
repósate, come, bebe, regocíjate.
Pero Dios le dijo: Necio,
esta noche vienen a
pedirte tu alma; y lo que
has provisto, ¿de quién
será?
Planes para el futuro
Solo Dios puede juzgar
Razonar con el prójimo
No cumplir la ley
Hablar en contra de la ley
Hablar mal de los demás
Legislador y Juez
Cuando no sabéis lo que será mañana. Porque ¿qué es vuestra
vida? Ciertamente es neblina que se aparece por un poco de
tiempo, y luego se desvanece.
¡Vamos ahora! los que decís: Hoy y mañana iremos a tal ciudad, y
estaremos allá un año, y traficaremos, y ganaremos
También les refirió una parábola,
diciendo: La heredad de un hombre
rico había producido mucho. Y él
pensaba dentro de sí, diciendo: ¿Qué
haré, porque no tengo dónde guardar
mis frutos? Y dijo: Esto haré:
derribaré mis graneros, y los edificaré
mayores, y allí guardaré todos mis
frutos y mis bienes; y diré a mi alma:
Alma, muchos bienes tienes
guardados para muchos años;
repósate, come, bebe, regocíjate.
Pero Dios le dijo: Necio,
esta noche vienen a
pedirte tu alma; y lo que
has provisto, ¿de quién
será?
Planes para el futuro
Solo Dios puede juzgar
Razonar con el prójimo
No cumplir la ley
Hablar en contra de la ley
Hablar mal de los demás
Legislador y Juez
Cuando no sabéis lo que será mañana. Porque ¿qué es vuestra
vida? Ciertamente es neblina que se aparece por un poco de
tiempo, y luego se desvanece.
¡Vamos ahora! los que decís: Hoy y mañana iremos a tal ciudad, y
estaremos allá un año, y traficaremos, y ganaremos
También les refirió una parábola,
diciendo: La heredad de un hombre
rico había producido mucho. Y él
pensaba dentro de sí, diciendo: ¿Qué
haré, porque no tengo dónde guardar
mis frutos? Y dijo: Esto haré:
derribaré mis graneros, y los edificaré
mayores, y allí guardaré todos mis
frutos y mis bienes; y diré a mi alma:
Alma, muchos bienes tienes
guardados para muchos años;
repósate, come, bebe, regocíjate.
Pero Dios le dijo: Necio,
esta noche vienen a
pedirte tu alma; y lo que
has provisto, ¿de quién
será?
Planes para el futuro
Solo Dios puede juzgar
Razonar con el prójimo
No cumplir la ley
Hablar en contra de la ley
Hablar mal de los demás
Legislador y Juez
Cuando no sabéis lo que será mañana. Porque ¿qué es vuestra
vida? Ciertamente es neblina que se aparece por un poco de
tiempo, y luego se desvanece.
¡Vamos ahora! los que decís: Hoy y mañana iremos a tal ciudad, y
estaremos allá un año, y traficaremos, y ganaremos
También les refirió una parábola,
diciendo: La heredad de un hombre
rico había producido mucho. Y él
pensaba dentro de sí, diciendo: ¿Qué
haré, porque no tengo dónde guardar
mis frutos? Y dijo: Esto haré:
derribaré mis graneros, y los edificaré
mayores, y allí guardaré todos mis
frutos y mis bienes; y diré a mi alma:
Alma, muchos bienes tienes
guardados para muchos años;
repósate, come, bebe, regocíjate.
Pero Dios le dijo: Necio,
esta noche vienen a
pedirte tu alma; y lo que
has provisto, ¿de quién
será?
Planes para el futuro
Solo Dios puede juzgar
Razonar con el prójimo
No cumplir la ley
Hablar en contra de la ley
Hablar mal de los demás
Legislador y Juez
Cuando no sabéis lo que será mañana. Porque ¿qué es vuestra
vida? Ciertamente es neblina que se aparece por un poco de
tiempo, y luego se desvanece.
¡Vamos ahora! los que decís: Hoy y mañana iremos a tal ciudad, y
estaremos allá un año, y traficaremos, y ganaremos
También les refirió una parábola,
diciendo: La heredad de un hombre
rico había producido mucho. Y él
pensaba dentro de sí, diciendo: ¿Qué
haré, porque no tengo dónde guardar
mis frutos? Y dijo: Esto haré:
derribaré mis graneros, y los edificaré
mayores, y allí guardaré todos mis
frutos y mis bienes; y diré a mi alma:
Alma, muchos bienes tienes
guardados para muchos años;
repósate, come, bebe, regocíjate.
Pero Dios le dijo: Necio,
esta noche vienen a
pedirte tu alma; y lo que
has provisto, ¿de quién
No hay seguridad
será? en la vida
Planes para el futuro
Solo Dios puede juzgar
Razonar con el prójimo
No cumplir la ley
Hablar en contra de la ley
Hablar mal de los demás
Legislador y Juez
Cuando no sabéis lo que será mañana. Porque ¿qué es vuestra
vida? Ciertamente es neblina que se aparece por un poco de
tiempo, y luego se desvanece.
¡Vamos ahora! los que decís: Hoy y mañana iremos a tal ciudad, y
estaremos allá un año, y traficaremos, y ganaremos
También les refirió una parábola,
diciendo: La heredad de un hombre
rico había producido mucho. Y él
pensaba dentro de sí, diciendo: ¿Qué
haré, porque no tengo dónde guardar
mis frutos? Y dijo: Esto haré:
derribaré mis graneros, y los edificaré
mayores, y allí guardaré todos mis
frutos y mis bienes; y diré a mi alma:
Alma, muchos bienes tienes
guardados para muchos años;
repósate, come, bebe, regocíjate.
No hay seguridad en la vida
Planes para el futuro
Solo Dios puede juzgar
Razonar con el prójimo
No cumplir la ley
Hablar en contra de la ley
Hablar mal de los demás
Legislador y Juez
Cuando no sabéis lo que será mañana. Porque ¿qué es vuestra
vida? Ciertamente es neblina que se aparece por un poco de
tiempo, y luego se desvanece.
¡Vamos ahora! los que decís: Hoy y mañana iremos a tal ciudad, y
estaremos allá un año, y traficaremos, y ganaremos
También les refirió una parábola,
diciendo: La heredad de un hombre
rico había producido mucho. Y él
pensaba dentro de sí, diciendo: ¿Qué
haré, porque no tengo dónde guardar
mis frutos? Y dijo: Esto haré:
derribaré mis graneros, y los edificaré
mayores, y allí guardaré todos mis
frutos y mis bienes; y diré a mi alma:
Alma, muchos bienes tienes
guardados para muchos años;
repósate, come, bebe, regocíjate.
No hay seguridad en la vida
Planes para el futuro
Solo Dios puede juzgar
Razonar con el prójimo
No cumplir la ley
Hablar en contra de la ley
Hablar mal de los demás
Legislador y Juez
En lugar de lo cual deberíais decir: Si el Señor quiere, viviremos y
haremos esto o aquello.
¡Vamos ahora! los que decís: Hoy y mañana iremos a tal ciudad, y
estaremos allá un año, y traficaremos, y ganaremos
También les refirió una parábola,
diciendo: La heredad de un hombre
rico había producido mucho. Y él
pensaba dentro de sí, diciendo: ¿Qué
haré, porque no tengo dónde guardar
mis frutos? Y dijo: Esto haré:
derribaré mis graneros, y los edificaré
mayores, y allí guardaré todos mis
frutos y mis bienes; y diré a mi alma:
Alma, muchos bienes tienes
guardados para muchos años;
repósate, come, bebe, regocíjate.
No hay seguridad en la vida
Planes para el futuro
Solo Dios puede juzgar
Razonar con el prójimo
No cumplir la ley
Hablar en contra de la ley
Hablar mal de los demás
Legislador y Juez
En lugar de lo cual deberíais decir: Si el Señor quiere, viviremos y
haremos esto o aquello.
¡Vamos ahora! los que decís: Hoy y mañana iremos a tal ciudad, y
estaremos allá un año, y traficaremos, y ganaremos
También les refirió una parábola,
diciendo: La heredad de un hombre
rico había producido mucho. Y él
pensaba dentro de sí, diciendo: ¿Qué
haré, porque no tengo dónde guardar
mis frutos? Y dijo: Esto haré:
derribaré mis graneros, y los edificaré
mayores, y allí guardaré todos mis
frutos y mis bienes; y diré a mi alma:
Alma, muchos bienes tienes
guardados para muchos años;
repósate, come, bebe, regocíjate.
No hay seguridad en la vida
Planes para el futuro
Solo Dios puede juzgar
Razonar con el prójimo
No cumplir la ley
Hablar en contra de la ley
Hablar mal de los demás
Legislador y Juez
En lugar de lo cual deberíais decir: Si el Señor quiere, viviremos y
haremos esto o aquello.
¡Vamos ahora! los que decís: Hoy y mañana iremos a tal ciudad, y
estaremos allá un año, y traficaremos, y ganaremos
También les refirió una parábola,
diciendo: La heredad de un hombre
rico había producido mucho. Y él
pensaba dentro de sí, diciendo: ¿Qué
haré, porque no tengo dónde guardar
mis frutos? Y dijo: Esto haré:
derribaré mis graneros, y los edificaré
mayores, y allí guardaré todos mis
frutos y mis bienes; y diré a mi alma:
Alma, muchos bienes tienes
guardados para muchos años;
repósate, come, bebe, regocíjate.
Solo hay seguridad en Dios
No hay seguridad en la vida
Planes para el futuro
Solo Dios puede juzgar
Razonar con el prójimo
No cumplir la ley
Hablar en contra de la ley
Hablar mal de los demás
Legislador y Juez
En lugar de lo cual deberíais decir: Si el Señor quiere, viviremos y
haremos esto o aquello.
¡Vamos ahora! los que decís: Hoy y mañana iremos a tal ciudad, y
estaremos allá un año, y traficaremos, y ganaremos
Pero ahora os jactáis en
vuestras soberbias. Toda
jactancia semejante es
mala; y al que sabe hacer
lo bueno, y no lo hace, le
es pecado.
Solo hay seguridad en Dios
No hay seguridad en la vida
Planes para el futuro
Solo Dios puede juzgar
Razonar con el prójimo
No cumplir la ley
Hablar en contra de la ley
Hablar mal de los demás
Legislador y Juez
En lugar de lo cual deberíais decir: Si el Señor quiere, viviremos y
haremos esto o aquello.
¡Vamos ahora! los que decís: Hoy y mañana iremos a tal ciudad, y
estaremos allá un año, y traficaremos, y ganaremos
Pero ahora os jactáis en
vuestras soberbias. Toda
jactancia semejante es
mala; y al que sabe hacer
lo bueno, y no lo hace, le
es pecado.
Solo hay seguridad en Dios
No hay seguridad en la vida
Planes para el futuro
Solo Dios puede juzgar
Razonar con el prójimo
No cumplir la ley
Hablar en contra de la ley
Hablar mal de los demás
Legislador y Juez
En lugar de lo cual deberíais decir: Si el Señor quiere, viviremos y
haremos esto o aquello.
¡Vamos ahora! los que decís: Hoy y mañana iremos a tal ciudad, y
estaremos allá un año, y traficaremos, y ganaremos
Pero ahora os jactáis en
vuestras soberbias. Toda
jactancia semejante es
mala; y al que sabe hacer
lo bueno, y no lo hace, le
es pecado.
Solo hay seguridad en Dios
No hay seguridad en la vida
Planes para el futuro
Solo Dios puede juzgar
Razonar con el prójimo
No cumplir la ley
Hablar en contra de la ley
Hablar mal de los demás
Legislador y Juez
En lugar de lo cual deberíais decir: Si el Señor quiere, viviremos y
haremos esto o aquello.
¡Vamos ahora! los que decís: Hoy y mañana iremos a tal ciudad, y
estaremos allá un año, y traficaremos, y ganaremos
Pero ahora os jactáis en
vuestras soberbias. Toda
jactancia semejante es
mala; y al que sabe hacer
lo bueno, y no lo hace, le
es pecado.
Solo hay seguridad en Dios
No hay seguridad en la vida
Planes para el futuro
Solo Dios puede juzgar
Razonar con el prójimo
No cumplir la ley
Hablar en contra de la ley
Hablar mal de los demás
Legislador y Juez
En lugar de lo cual deberíais decir: Si el Señor quiere, viviremos y
haremos esto o aquello.
¡Vamos ahora! los que decís: Hoy y mañana iremos a tal ciudad, y
estaremos allá un año, y traficaremos, y ganaremos
Pero ahora os jactáis en
vuestras soberbias. Toda
jactancia semejante es
mala; y al que sabe hacer
lo bueno, y no lo hace, le
es pecado.
No puedo yo hacer nada por mí
mismo; según oigo, así juzgo; y mi
juicio es justo, porque no busco mi
voluntad, sino la voluntad del que me
envió, la del Padre.
Solo hay seguridad en Dios
No hay seguridad en la vida
Planes para el futuro
Solo Dios puede juzgar
Razonar con el prójimo
No cumplir la ley
Hablar en contra de la ley
Hablar mal de los demás
Legislador y Juez
En lugar de lo cual deberíais decir: Si el Señor quiere, viviremos y
haremos esto o aquello.
¡Vamos ahora! los que decís: Hoy y mañana iremos a tal ciudad, y
estaremos allá un año, y traficaremos, y ganaremos
Pero ahora os jactáis en
vuestras soberbias. Toda
jactancia semejante es
mala; y al que sabe hacer
lo bueno, y no lo hace, le
es pecado.
No puedo yo hacer nada por mí
mismo; según oigo, así juzgo; y mi
juicio es justo, porque no busco mi
voluntad, sino la voluntad del que me
envió, la del Padre.
Solo hay seguridad en Dios
No hay seguridad en la vida
Planes para el futuro
Solo Dios puede juzgar
Razonar con el prójimo
No cumplir la ley
Hablar en contra de la ley
Hablar mal de los demás
Legislador y Juez
En lugar de lo cual deberíais decir: Si el Señor quiere, viviremos y
haremos esto o aquello.
¡Vamos ahora! los que decís: Hoy y mañana iremos a tal ciudad, y
estaremos allá un año, y traficaremos, y ganaremos
Pero ahora os jactáis en
vuestras soberbias. Toda
jactancia semejante es
mala; y al que sabe hacer
lo bueno, y no lo hace, le
es pecado.
No puedo yo hacer nada por mí
mismo; según oigo, así juzgo; y mi
juicio es justo, porque no busco mi
voluntad, sino la voluntad del que me
envió, la del Padre.
Solo hay seguridad en Dios
No hay seguridad en la vida
Planes para el futuro
Solo Dios puede juzgar
Razonar con el prójimo
No cumplir la ley
Hablar en contra de la ley
Hablar mal de los demás
Legislador y Juez
En lugar de lo cual deberíais decir: Si el Señor quiere, viviremos y
haremos esto o aquello.
Descargar

Document