PARA y POR
Los apuntes de clase


PARA and POR are prepositions that are
generally translated as for.
But…. There are variations in translation
as well as differences in the usage of
these two words.
Use PARA to express:
1. Destination:
El tren sale para Madrid.
2. Intended for: (person/thing)
Este libro es para Juan.
Estudio mucho para el examen.
3. Point of time: (for, by)
Este duplicado es para lunes.
Necesito el dinero para el 2 de mayo.
4. Purpose (in order to) or goal:
Marta estudia para ser médica.
5. A comparison or reference:
(for/in spite of being)
Para un norteamericano, habla muy
bien el español.
OJO!
Con los verbos BUSCAR, ESPERAR, y
PEDIR – no utilices “PARA”
Use POR to express:
1. Approximate time or Duration:
(in, per, during)
Vamos a España por dos semanas.
Voy a llamarte por la tarde.
Raúl gana cien dólares por hora.
2. Manner/Means: (by, via)
Viajaste por tren.
Voy a subir por las escaleras.
3. Movement: (along, through, by, via)
Anduvieron por el parque.
Podemos ir a Kent por Fairwood.
Ellos corrieron por la calle.
4. Exchange:
Vendí mi bicicleta por 75 dólares.
5. Agent or cause of an action: (by)
La casa fue destuida por el fuego.
El poema fue escrito por Shakespeare.
6. Motivation or benefit:
(because of, for the sake of,
on behalf of)
El abogado habla por sus clientes.
Trabajé por mi hermano.
Descargar

PARA y POR