Las Mañanitas is a traditional Mexican song that is sung on birthdays and other important holidays. Las Mañanitas quiere decir “The little mornings.” It is often sung as an early morning serenade to wake up a loved one. At birthday parties it is sung before the cake is cut. In Mexico, Las Mañanitas is sung to men and women of all ages. In some countries, such as Colombia, the song is only sung to girls, and especially on their 15th birthdays. As a traditional song with a long history, there are variations of Las Mañanitas, with many different verses. At most Mexican parties only the first two verses are sung Perhaps the most famous rendition of "Las Mañanitas" is that sung by Pedro Infante http://www.youtube .com/watch?v=j1 1cQ9Lrx9Y Spanish original English translation These are like the morning songs that our King David used to sing. Today being the day of your saint, we are going to sing them to you. Estas son las mañanitas que cantaba el rey David. Hoy por ser día de tu santo, te las cantamos a ti. Despierta mi bien, despierta, mira que ya amaneció ya los pajarillos cantan la luna ya se metió. Qué linda está la mañana en que vengo a saludarte venimos todos con gusto y placer a felicitarte. El día en que tu naciste nacieron todas las flores y en la pila del bautismo cantaron los ruiseñores Ya viene amaneciendo, ya la luz del día nos dio. Levántate de mañana mira que ya amaneció. Wake up my dearest, wake up, see now that the day has dawned now the little birds are singing, the moon has finally set. How lovely it is in this morning, when I come to greet for you we all come with joy and pleasure and to celebrate with you. The very day you were born all the flowers here have bloomed and in the baptismal font all the nightingales have sung. The dawn has come my darling, and the sunlight's here for us. Rise and shine up with the morning and you'll see that here's the dawn.