Las Mañanitas is a
traditional Mexican
song that is sung
on birthdays and
other important
Las Mañanitas
quiere decir “The
little mornings.”
It is often sung as
an early morning
serenade to wake
up a loved one. At
birthday parties it
is sung before
the cake is cut.
In Mexico, Las
Mañanitas is sung
to men and women
of all ages. In
some countries,
such as Colombia,
the song is only
sung to girls, and
especially on their
15th birthdays.
As a traditional song
with a long history,
there are
variations of Las
Mañanitas, with
many different
verses. At most
Mexican parties
only the first two
verses are sung
Perhaps the most
famous rendition
of "Las
Mañanitas" is
that sung by
Pedro Infante
Spanish original
English translation
These are like the morning songs that our King David
used to sing.
Today being the day of your saint, we are going to sing
them to you.
Estas son las mañanitas que cantaba el rey David.
Hoy por ser día de tu santo, te las cantamos a ti.
Despierta mi bien, despierta, mira que ya amaneció
ya los pajarillos cantan la luna ya se metió.
Qué linda está la mañana en que vengo a saludarte
venimos todos con gusto y placer a felicitarte.
El día en que tu naciste nacieron todas las flores
y en la pila del bautismo cantaron los ruiseñores
Ya viene amaneciendo, ya la luz del día nos dio.
Levántate de mañana mira que ya amaneció.
Wake up my dearest, wake up, see now that the day
has dawned
now the little birds are singing, the moon has finally
How lovely it is in this morning, when I come to greet
for you
we all come with joy and pleasure and to celebrate with
The very day you were born all the flowers here have
and in the baptismal font all the nightingales have
The dawn has come my darling, and the sunlight's here
for us.
Rise and shine up with the morning and you'll see that
here's the dawn.