Introducción a la Pragmática
Varias “definiciones”
Fonología: la relación de sonidos uno al
otro.
Morfosintaxis: la relación formal de señas
una a la otra.
Semántica: las relaciones de señas a los
objetos a que se aplican.
Pragmática: las relaciones de los
enunciados a los intérpretes.
Etnografía de comunicación: las relaciones
entre el discurso y la cultura.
Introducción a la Pragmática
Carnap 1942
“Si en una investigación se hace
referencia explícita al hablante , o … al
usuario de una lengua, entonces la
asignamos al campo de pragmática.”
Significado descrito en relación a hablantes:
pragmática
Significado abstraído de los usuarios:
semántica
Introducción a la Pragmática
Desde el punto de vista de la semántica
tradicional, una forma tiene un solo
significado de la oración:
“Haces un café exquisito”.
Su significado se puede especificar
completamente, independientemente de
los contextos:
x(x=tú)  y(y=café)  EXQUISITO(y)  HACER(x, y)
Introducción a la Pragmática
En cambio, desde el punto de vista
pragmática, la misma forma puede tener
varios significados, dependiendo del
contexto:
“¿Hago un café bueno?”
“¿Soy un buén cocinero?”
“Haces un café exquisito”.
“Haces un café exquisito”.
Introducción a la Pragmática
“Te toca hacer el café”.
“Tú haces un café exquisito”.
“¿Quieres un té?”
“Haces un café exquisito”.
“İEstoy tan enojada contigo!”
“Haces un café exquisito”.
Introducción a la Pragmática
Por otro lado, la misma idea se comunica en
diferentes formas dependiendo de la
“situación”:
– Ejercicio
Diga a su compañer@ que debe dejar de fumar
cigarillos.
1. Como médic@ a su paciente.
2. Como un buen amigo a otro.
3. Como un padre a su hij@ de 15 años.
Introducción a la Pragmática
La misma idea se comunica en diferentes
formas dependiendo de la “situación”:
– Ejercicio
Pide a su compañer@ abrir la ventana.
1. Como jefe de una empresa a su empleado.
2. Como alumno escolar a un profesor.
3. Como un esposo a su esposa.
Introducción a la Pragmática
Un enunciado puede ser gramaticalmente
aceptable, pero pragmáticamente no:
– “¿Quién comió mis frejoles?
??“Comió LOS FREJOLES”.
– “Voy al cine”. ??“Vas al cine”.
– ??“Me gusta la pragmática, y no me gusta la
pragmática.
– ??“El es alto y bajo”.
– ??“Mi casa es azul y blanca”.
– ??“Mi casa es azul, y mi casa es azul”.
La Deíctica
Ejercicio: Militsa llega a su departamento en
Lima después de una vacación de cuatro
días, y encuentra en la mesa un sobre que
tiene escrito lo siguiente:
Llámame hoy antes de abrir este.
¿Es gramatical?
¿Es entendible?
¿Qué información falta?
La Deíctica
Tres tipos de señas deícticas:
– Espacial
– Temporal
– Referencial
Toda seña deíctica cambia su referencia
según el contexto.
Todos tienen un punto de referencia, o
“Centro Deíctico” (CD):
– El lugar del enunciado (deíctica espacial)
– El tiempo del enunciado (deíctica temporal)
– El hablante (deíctica referencial)
La Deíctica
Deíctica espacial:
aquí, acá, allí, allá, esta, esa, este, ese . . .
“Está sucia acá”.
La Deíctica
Deíctica espacial:
aquí, acá, allí, allá
“Está sucio acá”.
La Deíctica
Deíctica espacial:
aquí, acá, allí, allá
“Está sucia acá”.
La Deíctica
Deíctica espacial:
aquí, acá, allí, allá
“Está sucia acá”.
La Deíctica
Deíctica temporal:
ahora, luego, ayer, hoy, mañana . . .
“Estoy en Lima ahora”.
Este momento . . .
Este semestre . . .
Este año . . .
La Deíctica
Deíctica temporal:
TIEMPO PASADO, FUTURO, PRESENTE . . .
Pasado
Ahora
Fututo
suceso
La Deíctica
Deíctica referencial:
Yo, tú, ella, él, ellos, nosotros . . .
“Ya te
vas”.
¿Cómo
se dice
“Ya me
voy”?
Descargar

Introducción a la Pragmática