Sri Bhaktyaloka
Illuminaciones sobre Bhakti
Seis prácticas desfavorables y seis favorables en el bhakti-yoga
por Çréla Saccidänanda Bhaktivinoda Öhäkura
10. Tat-tat-karma-pravartana
Actividades favorables para el servicio devocional
• Actividades que ayudan a cultivar servicio devocional puro reciben
el nombre de tat-tat-karma: deberes prescritos. (Pravartana=ocuparse)
10. Tat-tat-karma-pravartana
Actividades favorables para el servicio devocional
• Actividades que ayudan a cultivar servicio devocional puro reciben
el nombre de tat-tat-karma: deberes prescritos. (Pravartana=ocuparse)
• Çréla Rüpa Gosvämé, en su Bhakti-rasämåta-sindhu (Cap. 6), ha
dividido estas actividades en 64 aìgas (partes).
10. Tat-tat-karma-pravartana
Actividades favorables para el servicio devocional
• Actividades que ayudan a cultivar servicio devocional puro reciben
el nombre de tat-tat-karma: deberes prescritos. (Pravartana=ocuparse)
• Çréla Rüpa Gosvämé, en su Bhakti-rasämåta-sindhu (Cap. 6), ha
dividido estas actividades en 64 aìgas (partes).
• Çréla Kåñëadäsa Kaviräja Gosvämé ha escrito acerca de estas
actividades en el Sri Caitanya-caritämåta (Madhya 22.115-129).
10. Tat-tat-karma-pravartana
Actividades favorables para el servicio devocional
Lo que sigue son las primeras 5 aìgas
que son los pasos iniciales
en el sendero del sadhana-bhakti:
10. Tat-tat-karma-pravartana
Actividades favorables para el servicio devocional
• (1) Refugiarse en un guru fidedigno.
10. Tat-tat-karma-pravartana
Actividades favorables para el servicio devocional
• (1) Refugiarse en un guru fidedigno.
• (2) Aceptar iniciación de πl.
10. Tat-tat-karma-pravartana
Actividades favorables para el servicio devocional
• (1) Refugiarse en un guru fidedigno.
• (2) Aceptar iniciación de πl.
• (3) Servir al guru.
10. Tat-tat-karma-pravartana
Actividades favorables para el servicio devocional
• (1) Refugiarse en un guru fidedigno.
• (2) Aceptar iniciación de πl.
• (3) Servir al guru.
• (4) Recibir instrucciones del guru y hacerle preguntas para
aprender el servicio devocional.
10. Tat-tat-karma-pravartana
Actividades favorables para el servicio devocional
• (1) Refugiarse en un guru fidedigno.
• (2) Aceptar iniciación de πl.
• (3) Servir al guru.
• (4) Recibir instrucciones del guru y hacerle preguntas para
aprender el servicio devocional.
• (5) Seguir los pasos de los äcäryas previos y las instrucciones del
guru.
10. Tat-tat-karma-pravartana
Actividades favorables para el servicio devocional
Hay 59 aìgas más, de los cuales 5 son especialmente significativos. En el
Caitanya-caritämåta se dice:
sakala-sädhana-çreñöha ei païca aìga
kåñëa-prema janmäya ei päìcera alpa saìga
“Hay cinco aìgas del sädhana-bhakti que se consideran los mejores de todo.
Llevándolos acabo incluso sólo un poco, despierta kåñëa-prema, amor por
Kåñëa."
10. Tat-tat-karma-pravartana
Actividades favorables para el servicio devocional
sädhu-saìga, näma-kértana, bhägavata-çravaëa
mathurä-väsa, çré-mürtira çraddhäya sevana
(Cc. Madhya 22.128)
10. Tat-tat-karma-pravartana
Actividades favorables para el servicio devocional
sädhu-saìga
1. Buscar la compaïía de devotos
10. Tat-tat-karma-pravartana
Actividades favorables para el servicio devocional
sädhu-saìga, näma-kértana
1. Buscar la compaïía de devotos
2. Cantar el santo nombre del Seïor
10. Tat-tat-karma-pravartana
Actividades favorables para el servicio devocional
sädhu-saìga, näma-kértana, bhägavata-çravaëa
1. Buscar la compaïía de devotos
2. Cantar el santo nombre del Seïor
3. Escuchar el Çrémad-Bhägavatam
10. Tat-tat-karma-pravartana
Actividades favorables para el servicio devocional
sädhu-saìga, näma-kértana, bhägavata-çravaëa
mathurä-väsa,
1.
2.
3.
4.
Buscar la compaïía de devotos
Cantar el santo nombre del Seïor
Escuchar el Çrémad-Bhägavatam
Vivir en Mathurä (un lugar sagrado)
10. Tat-tat-karma-pravartana
Actividades favorables para el servicio devocional
sädhu-saìga, näma-kértana, bhägavata-çravaëa
mathurä-väsa, çré-mürtira çraddhäya sevana
1.
2.
3.
4.
5.
Buscar la compaïía de devotos
Cantar el santo nombre del Seïor
Escuchar el Çrémad-Bhägavatam
Vivir en Mathurä (un lugar sagrado)
Adorar a la Deidad (en el templo)
con fe y veneración
10. Tat-tat-karma-pravartana
Actividades favorables para el servicio devocional
• Cuando la fe despierta, despierta el deseo de ocuparse en servicio
devocional.
10. Tat-tat-karma-pravartana
Actividades favorables para el servicio devocional
• Cuando la fe despierta, despierta el deseo de ocuparse en servicio
devocional.
• Entonces, es esencial buscar el refugio de los pies de loto de un guru.
10. Tat-tat-karma-pravartana
Actividades favorables para el servicio devocional
• Cuando la fe despierta, despierta el deseo de ocuparse en servicio
devocional.
• Entonces, es esencial buscar el refugio de los pies de loto de un guru.
• Despuπs de recibir la iniciación e instrucciones de un guru
fidedigno, un discípulo afortunado debe seguir los pasos de los
sädhus previos.
10. Tat-tat-karma-pravartana
Actividades favorables para el servicio devocional
• Cuando la fe despierta, despierta el deseo de ocuparse en servicio
devocional.
• Entonces, es esencial buscar el refugio de los pies de loto de un guru.
• Despuπs de recibir la iniciación e instrucciones de un guru
fidedigno, un discípulo afortunado debe seguir los pasos de los
sädhus previos.
• Analizando el sendero de los sädhus previos, obtendrá determinación,
ánimo y satisfacción.
10. Tat-tat-karma-pravartana
Actividades favorables para el servicio devocional
• Cuando la fe despierta, despierta el deseo de ocuparse en servicio
devocional.
• Entonces, es esencial buscar el refugio de los pies de loto de un guru.
• Despuπs de recibir la iniciación e instrucciones de un guru
fidedigno, un discípulo afortunado debe seguir los pasos de los
sädhus previos.
• Analizando el sendero de los sädhus previos, obtendrá determinación,
ánimo y satisfacción.
• El discípulo sincero no se inventa su propio sendero. Sigue el sendero
de los mahäjanas.
10. Tat-tat-karma-pravartana
Actividades favorables para el servicio devocional
Otras instrucciones
Cuando alguien convierte su mundo de disfrute en lo que es
favorable para el servicio devocional, abandonando de esta manera
el espíritu de disfrutar de esos objetos, y acepta todo como krsnaprasãdam (la misericordia de Krishna), esta actitud se denomina
renuncia al disfrute.
10. Tat-tat-karma-pravartana
Actividades favorables para el servicio devocional
Alguien que no ha desarrollado fe en el servicio devocional puro, no
debe ser aceptado como discípulo. De lo contrario, la cadena
discipular del servicio devocional se contamina.
10. Tat-tat-karma-pravartana
Actividades favorables para el servicio devocional
Los jefes de familia se lamentan si pierden a su esposa, hijos, etc.,
pero el practicante de servicio devocional no debe mantener esta
lamentación por mucho tiempo.
Deben dejar rápidamente de lado sus lamentaciones y ocuparse en
el cultivo de la conciencia de Krsna.
10. Tat-tat-karma-pravartana
Actividades favorables para el servicio devocional
• Hay que ser misericordioso y no causar ansiedad a ninguna
entidad viviente.
10. Tat-tat-karma-pravartana
Actividades favorables para el servicio devocional
• Hay que ser misericordioso y no causar ansiedad a ninguna
entidad viviente.
• El corazón siempre ha de estar lleno de compasión por los
demás.
10. Tat-tat-karma-pravartana
Actividades favorables para el servicio devocional
• Hay que ser misericordioso y no causar ansiedad a ninguna
entidad viviente.
• El corazón siempre ha de estar lleno de compasión por los
demás.
• Mostrar compasión por todas las entidades vivientes es uno de
los miembros del servicio devocional.
10. Tat-tat-karma-pravartana
Actividades favorables para el servicio devocional
• Hay que ser misericordioso y no causar ansiedad a ninguna
entidad viviente.
• El corazón siempre ha de estar lleno de compasión por los
demás.
• Mostrar compasión por todas las entidades vivientes es uno de
los miembros del servicio devocional.
• La persona que aspira al servicio devocional debe practicar
cuidadosamente esta característica.
10. Tat-tat-karma-pravartana
Actividades favorables para el servicio devocional
• Es muy esencial para el devoto aspirante, el abandonar las diez
clases de ofensas en el canto del santo nombre y las ofensas en la
cuestión de servir al Seïor.
10. Tat-tat-karma-pravartana
Actividades favorables para el servicio devocional
• Es muy esencial para el devoto aspirante, el abandonar las diez
clases de ofensas en el canto del santo nombre y las ofensas en la
cuestión de servir al Seïor.
• Para quienes son negligentes al respecto, el esforzarse por el
servicio devocional se vuelve algo inútil.
10. Tat-tat-karma-pravartana
Actividades favorables para el servicio devocional
• La misericordia de Krsna es la causa del despertar de bhäva.
• Sin sädhu-sanga no se puede lograr la misericordia de Krsna.
• Las principales formas de sädhu-sanga son tomar refugio bajo los
pies de loto del maestro espiritual, tomar iniciación de πl y
servirlo.
10. Tat-tat-karma-pravartana
Actividades favorables para el servicio devocional
Servicio a tadéya
(las cosas relacionadas con Krishna)
•
•
•
•
Tulasi
Literatura devocional
Lugares sagrados
Devotos
10. Tat-tat-karma-pravartana
Actividades favorables para el servicio devocional
El practicante de servicio devocional debe asociarse con personas
más avanzadas que sean afectuosas y estπn en el mismo sendero.
Caso contrario, su corazón no tomará refugio en el servicio
devocional puro.
10. Tat-tat-karma-pravartana
Actividades favorables para el servicio devocional
“Así como las cualidades de un objeto cercano se reflejan en un
cristal, asimismo tomamos las cualidades de la persona con la cual
nos asociamos. Por lo tanto, para aumentar el sentimiento
devocional individual en su propia línea, la persona sabia se
refugiará en aquellos que tengan el mismo temperamento.”
10. Tat-tat-karma-pravartana
Actividades favorables para el servicio devocional
Hay que ser particularmente cauteloso al respecto. La compaïía de
sahajiyäs y bäulas conduce a resultados desfavorables,
pero si nos asociamos con Vaisnavas puros, seguidores de Çréla
Rüpa Gosvämé,
se despertará el amor puro por
Krsna.
10. Tat-tat-karma-pravartana
Actividades favorables para el servicio devocional
Hay 5 aìgas principales del bhakti:
sädhu-saìga, näma-kértana, bhägavata-çravaëa
mathurä-väsa, çré-mürtira çraddhäya sevana
«Hay que relacionarse con devotos, cantar el santo nombre del Seïor,
escuchar el Çrémad-Bhägavatam, vivir en Mathurä y adorar a la
Deidad con fe y veneración.»
10. Tat-tat-karma-pravartana
Actividades favorables para el servicio devocional
Si proseguimos resumiendo, quedan 2 que son los más importantes
de todos:
1. näma-kértana (cantar los santos nombres)
2. sädhu-saìga (servir a los Vaisnavas)
∏stos son los procesos supremos.
¢
11. Saìga-tyäga
Abandonar la compaïía de los no devotos
• Hay dos tipos de saìga desfavorable:
– compaïía mundana
– apego mundano
11. Saìga-tyäga
Abandonar la compaïía de los no devotos
• Compaïía mundana es tambiπn de dos tipos:
– no-devotos
– mujeres u hombres como objetos sexuales
• Apego mundano es tambiπn de dos tipos:
– nociones preconcebidas (prejucios, actitudes)
– activos o bienes (objetos y habitos)
11. Saìga-tyäga
Abandonar la compaïía de los no devotos
• No-devotos son de tres tipos:
– Jïänés
• Mayavadis
• Filósofos áridos
– Karmis
• Adoradores de semidioses
• Disfrutadores de los sentidos
– Yogis
11. Saìga-tyäga
Abandonar la compaïía de los no devotos
• Los jïanis y eruditos mundanos no dependen de la misericordia
del Seïor. Todos sus esfuerzos tienen como meta volverse
independientes del Seïor.
11. Saìga-tyäga
Abandonar la compaïía de los no devotos
• Los jïanis y eruditos mundanos no dependen de la misericordia
del Seïor. Todos sus esfuerzos tienen como meta volverse
independientes del Seïor.
• Ellos tratan de lograr la liberación por la fuerza de su
conocimiento y razonamiento.
11. Saìga-tyäga
Abandonar la compaïía de los no devotos
• Los jïanis y eruditos mundanos no dependen de la misericordia
del Seïor. Todos sus esfuerzos tienen como meta volverse
independientes del Seïor.
• Ellos tratan de lograr la liberación por la fuerza de su
conocimiento y razonamiento.
• Debido a que no les importa la misericordia del Seïor, los jïanis
son considerados
no-devotos.
11. Saìga-tyäga
Abandonar la compaïía de los no devotos
• Karma que ofrece resultados mundanos o conocimiento
mundano es tambiπn adverso al Seïor.
11. Saìga-tyäga
Abandonar la compaïía de los no devotos
• Karma que ofrece resultados mundanos o conocimiento
mundano es tambiπn adverso al Seïor.
• Los karmis no buscan exclusivamente la misericordia de Krsna.
Aunque algunos de ellos respetan a Krsna, su objetivo principal
es lograr cierta clase de felicidad.
11. Saìga-tyäga
Abandonar la compaïía de los no devotos
• Karma que ofrece resultados mundanos o conocimiento
mundano es tambiπn adverso al Seïor.
• Los karmis no buscan exclusivamente la misericordia de Krsna.
Aunque algunos de ellos respetan a Krsna, su objetivo principal
es lograr cierta clase de felicidad.
• El karma no es sino actividad egoísta, por consiguiente, los
karmis tambiπn son considerados no-devotos.
11. Saìga-tyäga
Abandonar la compaïía de los no devotos
• Los yogés buscan la liberación, el fruto del jïäna, y otras veces,
buscan vibhuti (opulencia), el fruto del karma. De ahí que ellos
son tambiπn no-devotos.
11. Saìga-tyäga
Abandonar la compaïía de los no devotos
Conclusión
Si nos asociamos con no-devotos,
en muy poco
tiempo la inteligencia
se contamina y el corazón es
superado
por sus propensiones.
11. Saìga-tyäga
Abandonar la compaïía de los no devotos
Conclusión
Si nos asociamos con no-devotos,
en muy poco
tiempo la inteligencia
se contamina y el corazón es
superado
por sus propensiones.
Todo aquel que desee alcanzar el servicio devocional puro, debe
abandonar cuidadosamente la compaïía de los no-devotos.
11. Saìga-tyäga
Abandonar la compaïía de los no devotos
• No-devotos son un tipo de asat-saìga.
• Mujeres u hombres como objetos sexuales son el segundo tipo de
asat-saìga.
11. Saìga-tyäga
Abandonar la compaïía de los no devotos
• Las Escrituras y tambiπn los acaryas hablan de 'stré-saìga‘ (Cc.
Madhya 22.87), la compaïía de mujeres, como el segundo tipo de asatsaìga.
• En el Srimad-Bhagavatam (5.5.8) encontramos:
puàsaù striyä mithuné-bhävam etaà
tayor mitho hådaya-granthim ähuù
11. Saìga-tyäga
Abandonar la compaïía de los no devotos
«La atracción entre macho y hembra es el principio básico de la
existencia material.
A partir de ese concepto erróneo, que liga
estrechamente los corazones del hombre y la mujer, se origina la
atracción por el cuerpo, el hogar, las propiedades, los hijos, los
parientes y las riquezas. De esta forma aumentan las ilusiones de la
vida, y se ven las cosas desde el punto de vista de ‘yo’ y ‘mío’.»
11. Saìga-tyäga
Abandonar la compaïía de los no devotos
• La prescripción de mantener distancia de las mujeres está
destinada sobre todo a los jefes de familia Vaisnavas. Los casados
no deben asociarse con las esposas de otros o las prostitutas.
11. Saìga-tyäga
Abandonar la compaïía de los no devotos
• La prescripción de mantener distancia de las mujeres está
destinada sobre todo a los jefes de familia Vaisnavas. Los casados
no deben asociarse con las esposas de otros o las prostitutas.
• El gåhastha no debe consentir en ninguna otra compaïía que no
sea con su propia esposa, conforme a las Escrituras religiosas.
11. Saìga-tyäga
Abandonar la compaïía de los no devotos
• La prescripción de mantener distancia de las mujeres está
destinada sobre todo a los jefes de familia Vaisnavas. Los casados
no deben asociarse con las esposas de otros o las prostitutas.
• El gåhastha no debe consentir en ninguna otra compaïía que no
sea con su propia esposa, conforme a las Escrituras religiosas.
• Además, debe abandonar la mentalidad de estar aficionado en
exceso a la propia esposa.
11. Saìga-tyäga
Abandonar la compaïía de los no devotos
• El jefe de familia Vaisnava siempre coopera con su esposa con el
fin de alcanzar la felicidad trascendental.
11. Saìga-tyäga
Abandonar la compaïía de los no devotos
• El jefe de familia Vaisnava siempre coopera con su esposa con el
fin de alcanzar la felicidad trascendental.
• Con esa conciencia, aunque ocupado en todo tipo de trabajo, nunca
se torna un enclenque. De esta forma, permanece libre de la
compaïía de las mujeres durante toda su vida.
11. Saìga-tyäga
Abandonar la compaïía de los no devotos
• El jefe de familia Vaisnava siempre coopera con su esposa con el
fin de alcanzar la felicidad trascendental.
• Con esa conciencia, aunque ocupado en todo tipo de trabajo, nunca
se torna un enclenque. De esta forma, permanece libre de la
compaïía de las mujeres durante toda su vida.
• ∏l abandona por completo la conversación íntima ilícita con
mujeres y el humor de vida mundana en compaïía lícita con su
esposa. ●
11. Saìga-tyäga
Abandonar la compaïía de los no devotos
• El segundo tipo de asat-saìga se manifiesta en la forma de apego.
• Hay dos tipos de apego:
– Nociones preconcebidas (prejuicios, convicciones)
– Bienes
• Convicciones son de dos tipos: antiguos y actuales
- las actitudes antiguas se llaman ‘naturaleza’ (svabhava)
11. Saìga-tyäga
Abandonar la compaïía de los no devotos
• La entidad viviente condicionada ha estado realizando actividades
fruitivas y esforzándose por el conocimiento desde tiempo
inmemorial, y los conceptos que ha cultivado en su cuerpo sutil, a
resultas de ello, se denominan nociones o convicciones antiguos.
11. Saìga-tyäga
Abandonar la compaïía de los no devotos
• La entidad viviente condicionada ha estado realizando actividades
fruitivas y esforzándose por el conocimiento desde tiempo
inmemorial, y los conceptos que ha cultivado en su cuerpo sutil, a
resultas de ello, se denominan nociones o convicciones antiguos.
• El conjunto es la naturaleza o el carácter.
11. Saìga-tyäga
Abandonar la compaïía de los no devotos
• La entidad viviente condicionada ha estado realizando actividades
fruitivas y esforzándose por el conocimiento desde tiempo
inmemorial, y los conceptos que ha cultivado en su cuerpo sutil, a
resultas de ello, se denominan nociones o convicciones antiguos.
• El conjunto es la naturaleza o el carácter.
• La naturaleza del alma es algo diferente.
11. Saìga-tyäga
Abandonar la compaïía de los no devotos
• Solo sädhu-sanga puede reformar el apego a las nociones
preconcebidas.
11. Saìga-tyäga
Abandonar la compaïía de los no devotos
Krishna en Bhagavad-gita (14.6)
da el siguiente
ejemplo:
«La modalidad de la bondad, siendo más pura que las otras,
ilumina y libera a la persona de todas las reacciones
pecaminosas. Aquπllos situados en dicha modalidad, se
vuelven condicionados por un sentido de felicidad y
conocimiento.»
11. Saìga-tyäga
Abandonar la compaïía de los no devotos
11. Saìga-tyäga
Abandonar la compaïía de los no devotos
• Sädhu-sanga es el único remedio para este mal.
11. Saìga-tyäga
Abandonar la compaïía de los no devotos
• Sädhu-sanga es el único remedio para este mal.
• A menos que reformemos nuestro apego por las nociones
preconcebidas, no podemos lograr la perfección en el servicio
devocional por ningún medio.
11. Saìga-tyäga
Abandonar la compaïía de los no devotos
• Por observar las características puras de un devoto, en muy poco
tiempo cambia la mente de la persona, su apego por los objetos de
disfrute sensual disminuye y la semilla del bhakti brota en el
corazón.
11. Saìga-tyäga
Abandonar la compaïía de los no devotos
• Por observar las características puras de un devoto, en muy poco
tiempo cambia la mente de la persona, su apego por los objetos de
disfrute sensual disminuye y la semilla del bhakti brota en el
corazón.
• Incluso se desarrolla gradualmente un gusto por la comida y la
conducta de los Vaisnavas.
11. Saìga-tyäga
Abandonar la compaïía de los no devotos
• Por observar las características puras de un devoto, en muy poco
tiempo cambia la mente de la persona, su apego por los objetos de
disfrute sensual disminuye y la semilla del bhakti brota en el
corazón.
• Incluso se desarrolla gradualmente un gusto por la comida y la
conducta de los Vaisnavas.
• Sin la compaïía de los Vaisnavas, no hay alternativa para corregir el
apego por los conceptos preconcebidos. ●
11. Saìga-tyäga
Abandonar la compaïía de los no devotos
• Apego a los bienes:
–
–
–
–
familia y hogar
salud
animales
fumar, beber, comer carne, pescados y huevos y otros hábitos y
costumbres mundanos
11. Saìga-tyäga
Abandonar la compaïía de los no devotos
• Apego a los bienes:
–
–
–
–
familia y hogar
salud
animales
fumar, beber, comer carne, pescados y huevos y otros hábitos y
costumbres mundanos
• Si no las dejamos cuidadosamente de lado, no podemos
experimentar la felicidad que otorga el servicio devocional.
11. Saìga-tyäga
Abandonar la compaïía de los no devotos
• Apego a los bienes:
–
–
–
–
familia y hogar
salud
animales
fumar, beber, comer carne, pescados y huevos
• Si no las dejamos cuidadosamente de lado, no podemos
experimentar la felicidad que otorga el servicio devocional.
• El apego por estas cosas es fácilmente destruido por la compaïía de
los devotos.
11. Saìga-tyäga
Abandonar la compaïía de los no devotos
• Por lo tanto, el límite para abandonar la compaïía de los materialistas,
está prescrito en el Sri Upadesamrta‚ como sigue:
dadäti pratigåhëäti guhyam äkhyäti påcchati
bhuìkte bhojayate caiva ñaò-vidhaà préti-lakñaëam
• “La ofrenda de regalos en caridad, aceptar regalos caritativos, revelar la
mente en confidencia, inquirir confidencialmente, aceptar prasãdam y
ofrecer prasãdam son los seis síntomas del amor, compartidos por los
devotos.”
11. Saìga-tyäga
Abandonar la compaïía de los no devotos
• Estos seis intercambios amorosos entre personas se define como
saìga.
11. Saìga-tyäga
Abandonar la compaïía de los no devotos
• Estos seis intercambios amorosos entre personas se define como
saìga.
• No es la mera proximidad física, sino la proximidad del
corazón.
11. Saìga-tyäga
Abandonar la compaïía de los no devotos
• En el transcurso de la vida, hay que aceptar la proximidad tanto de las
buenas personas como de las malas.
11. Saìga-tyäga
Abandonar la compaïía de los no devotos
• En el transcurso de la vida, hay que aceptar la proximidad tanto de las
buenas personas como de las malas.
• Esto se aplica igualmente a los casados y a los renunciantes.
11. Saìga-tyäga
Abandonar la compaïía de los no devotos
• En el transcurso de la vida, hay que aceptar la proximidad tanto de las
buenas personas como de las malas.
• Esto se aplica igualmente a los casados y a los renunciantes.
• A pesar de tener proximidad física con personas mundanas, no
debemos llegar a tener intimidad con ellas. Dar caridad, aceptar
caridad, revelar la mente y escucharlas, aceptar alimentos y dar
alimentos, si se hace con amor, se considera saìga, compaïía.
11. Saìga-tyäga
Abandonar la compaïía de los no devotos
• Por lo tanto, dar caridad a los Vaisnavas puros y aceptar artículos o
riqueza de ellos, se convierte en sat-saìga.
11. Saìga-tyäga
Abandonar la compaïía de los no devotos
• Por lo tanto, dar caridad a los Vaisnavas puros y aceptar artículos o
riqueza de ellos, se convierte en sat-saìga.
• No hay esperanza de alcanzar la devoción por Krishna, hasta
abandonar la compaïía no santa, asat-saìga.
¢
12. Sädhu-vrtti
Seguir los pasos de los äcäryas previos
• La palabra ocupación [dharma] tiene dos significados: propensión y estilo de
vida.
12. Sädhu-vrtti
Seguir los pasos de los äcäryas previos
• La palabra ocupación [dharma] tiene dos significados: propensión y estilo de
vida.
• Propensión es la propia naturaleza del alma condicionada, su svabhäva. Esas
propensiones naturales son el dharma de la entidad viviente.
12. Sädhu-vrtti
Seguir los pasos de los äcäryas previos
• La palabra ocupación [dharma] tiene dos significados: propensión y estilo de
vida.
• Propensión es la propia naturaleza del alma condicionada, su svabhäva. Esas
propensiones naturales son el dharma de la entidad viviente.
• En el Srimad-Bhägavatam (7.11.32) se dice:
vrttyä svä-bhäva-krtayä vartamänah sva-karma-krt
hitvä sva-bhäva-jam karma sanair nirgunatäm iyät
• «Aquel que desempeïa su profesión conforme a su posición bajo la influencia
de las modalidades de la naturaleza, y poco a poco abandona esas actividades,
alcanza el nivel de niñ•käma.»
12. Sädhu-vrtti
Seguir los pasos de los äcäryas previos
SIGNIFICADO
Aquel que abandona gradualmente las costumbres y los deberes
heredados y trata de servir a la Suprema Personalidad de Dios desde
su posición natural, poco a poco se capacita para liberarse de esas
actividades y alcanza la etapa de niñ•käma, en la que está libre de
deseos materiales (la posición más allá de las modalidades de la
naturaleza material).
12. Sädhu-vrtti
Seguir los pasos de los äcäryas previos
En el Srimad-Bhagavatam (11.25.30), Krishna le dice a Uddhava:
sättvikaà sukham ätmotthaà viñayotthaà tu räjasam
tämasaà moha-dainyotthaà nirguëaà mad-apäçrayam
“La felicidad que se deriva del ser se encuentra en sattva-guna, la felicidad
derivada de la complacencia de los sentidos se encuentra en raja-guna, y la
felicidad basada en la delusión y degradación se encuentra en tamo-guna. Pero,
la felicidad que se encuentra en Mi es trascendental.”
12. Sädhu-vrtti
Seguir los pasos de los äcäryas previos
• Se ha determinado, por el uso del Seïor de las dos palabras nirgunam
y mad-apäsrayam, que lo que sea que se realice con devoción es
nirguna o trascendental.
12. Sädhu-vrtti
Seguir los pasos de los äcäryas previos
• Se ha determinado, por el uso del Seïor de las dos palabras nirgunam
y mad-apäsrayam, que lo que sea que se realice con devoción es
nirguna o trascendental.
• Por lo tanto, la gente puede liberarse de las modalidades de la
naturaleza, si pasan sus vidas dedicando todo ̶ los objetos sättvika,
sus actividades, su tiempo y el lugar ̶ al servicio devocional del
Seïor.
12. Sädhu-vrtti
Seguir los pasos de los äcäryas previos
• Se ha determinado, por el uso del Seïor de las dos palabras nirgunam
y mad-apäsrayam, que lo que sea que se realice con devoción es
nirguna o trascendental.
• Por lo tanto, la gente puede liberarse de las modalidades de la
naturaleza, si pasan sus vidas dedicando todo ̶ los objetos sättvika,
sus actividades, su tiempo y el lugar ̶ al servicio devocional del
Seïor.
• Sólo los seres humanos son aptos para tener propensiones en la
modalidad de la bondad, y permaneciendo en ese estado,
gradualmente se van liberando de las modalidades.
12. Sädhu-vrtti
Seguir los pasos de los äcäryas previos
• A menos que uno torne favorables a los cuerpos burdo y sutil para el servicio
devocional, no podrá ocuparse en ello.
12. Sädhu-vrtti
Seguir los pasos de los äcäryas previos
• A menos que uno torne favorables a los cuerpos burdo y sutil para el servicio
devocional, no podrá ocuparse en ello.
• Se necesitan ciertos arreglos de modo de obtener una condición favorable en
ambos cuerpos.
12. Sädhu-vrtti
Seguir los pasos de los äcäryas previos
• A menos que uno torne favorables a los cuerpos burdo y sutil para el servicio
devocional, no podrá ocuparse en ello.
• Se necesitan ciertos arreglos de modo de obtener una condición favorable en
ambos cuerpos.
• En primer lugar, para mantener al cuerpo burdo, se necesita reunir una casa, los
enseres hogareños, cereales y bebidas.
12. Sädhu-vrtti
Seguir los pasos de los äcäryas previos
• A menos que uno torne favorables a los cuerpos burdo y sutil para el servicio
devocional, no podrá ocuparse en ello.
• Se necesitan ciertos arreglos de modo de obtener una condición favorable en
ambos cuerpos.
• En primer lugar, para mantener al cuerpo burdo, se necesita reunir una casa, los
enseres hogareños, cereales y bebidas.
• En cuanto a la prosperidad del cuerpo sutil, se necesita tener el debido
conocimiento y una ocupación apropiada.
12. Sädhu-vrtti
Seguir los pasos de los äcäryas previos
• A menos que uno torne favorables a los cuerpos burdo y sutil para el servicio
devocional, no podrá ocuparse en ello.
• Se necesitan ciertos arreglos de modo de obtener una condición favorable en
ambos cuerpos.
• En primer lugar, para mantener al cuerpo burdo, se necesita reunir una casa, los
enseres hogareños, cereales y bebidas.
• En cuanto a la prosperidad del cuerpo sutil, se necesita tener el debido
conocimiento y una ocupación apropiada.
• Para que ambos cuerpos se tornen completamente favorables al servicio
devocional, hay que situarlos por encima de las modalidades de la naturaleza.
12. Sädhu-vrtti
Seguir los pasos de los äcäryas previos
• Debido a los resultados de las acciones fruitivas desde tiempo inmemorial,
cualesquiera naturaleza y deseos cultive la entidad viviente, serán ciertamente
una combinación de bondad, pasión e ignorancia.
12. Sädhu-vrtti
Seguir los pasos de los äcäryas previos
• Debido a los resultados de las acciones fruitivas desde tiempo inmemorial,
cualesquiera naturaleza y deseos cultive la entidad viviente, serán ciertamente
una combinación de bondad, pasión e ignorancia.
• Enriqueciendo primero la modalidad de la bondad, hay que disminuir y vencer a
la pasión y la ignorancia y tornar prominente a la bondad.
12. Sädhu-vrtti
Seguir los pasos de los äcäryas previos
• Debido a los resultados de las acciones fruitivas desde tiempo inmemorial,
cualesquiera naturaleza y deseos cultive la entidad viviente, serán ciertamente
una combinación de bondad, pasión e ignorancia.
• Enriqueciendo primero la modalidad de la bondad, hay que disminuir y vencer a
la pasión y la ignorancia y tornar prominente a la bondad.
• Cuando la modalidad de la bondad está completamente bajo el control del
servicio devocional, se convierte en nirguna.
12. Sädhu-vrtti
Seguir los pasos de los äcäryas previos
• Debido a los resultados de las acciones fruitivas desde tiempo inmemorial,
cualesquiera naturaleza y deseos cultive la entidad viviente, serán ciertamente
una combinación de bondad, pasión e ignorancia.
• Enriqueciendo primero la modalidad de la bondad, hay que disminuir y vencer a
la pasión y la ignorancia y tornar prominente a la bondad.
• Cuando la modalidad de la bondad está completamente bajo el control del
servicio devocional, se convierte en nirguna.
• Siguiendo este proceso gradual, nuestro cuerpo, mente y medio ambiente se
tornan adecuados para el servicio devocional.
12. Sädhu-vrtti
Seguir los pasos de los äcäryas previos
• En la medida en que el humano permanece en el nivel de piedad e
impiedad, emergente de su naturaleza es preciso el varnasrama-dharma.
12. Sädhu-vrtti
Seguir los pasos de los äcäryas previos
• En la medida en que el humano permanece en el nivel de piedad e
impiedad, emergente de su naturaleza es preciso el varnasrama-dharma.
• La finalidad principal del varnasrama-dharma es la siguiente:
12. Sädhu-vrtti
Seguir los pasos de los äcäryas previos
• En la medida en que el humano permanece en el nivel de piedad e
impiedad, emergente de su naturaleza es preciso el varnasrama-dharma.
• La finalidad principal del varnasrama-dharma es la siguiente:
• «Por seguir gradualmente el varnasrama-dharma, el ser humano se volverá
idóneo para realizar servicio devocional.»
12. Sädhu-vrtti
Seguir los pasos de los äcäryas previos
• Sri Caitanya Mahãprabhu, no obstante, rechazó este proceso como externo
y le solicitó a Rämänanda Raya que brindara una conclusión superior.
12. Sädhu-vrtti
Seguir los pasos de los äcäryas previos
El Seïor dijo:
«El varnäsrama-dharma está creado para regular los cuerpos burdo y sutil. Si
alguien se satisface solo con eso, sin ocuparse en el servicio devocional de
Krsna, entonces, ¿cuál es el beneficio? Por consiguiente, aunque el proceso de
varnäsrama es el único medio de purificación para el alma condicionada, de
todos modos es externo.»
12. Sädhu-vrtti
Seguir los pasos de los äcäryas previos
• De esto no debemos concluir que Sri Caitanya Mahäprabhu nos ha
ordenado descartar el varnasrama-dharma.
12. Sädhu-vrtti
Seguir los pasos de los äcäryas previos
• De esto no debemos concluir que Sri Caitanya Mahäprabhu nos ha
ordenado descartar el varnasrama-dharma.
• Si tal hubiera sido el caso, El no hubiera instruido a todas las entidades
vivientes mediante Sus pasatiempos de acatar completamente las órdenes
de grhastha y sannyãsa.
12. Sädhu-vrtti
Seguir los pasos de los äcäryas previos
• De esto no debemos concluir que Sri Caitanya Mahäprabhu nos ha
ordenado descartar el varnasrama-dharma.
• Si tal hubiera sido el caso, El no hubiera instruido a todas las entidades
vivientes mediante Sus pasatiempos de acatar completamente las órdenes
de grhastha y sannyãsa.
• En la medida en que se tenga un cuerpo material, ha de acatarse el
sistema de varnãsrama-dharma, mas debe permanecer bajo el pleno
dominio y control del bhakti.
12. Sädhu-vrtti
Seguir los pasos de los äcäryas previos
• Los miembros de los cuatro varnas y las castas inferiores deben anhelar progresar
hacia su naturaleza sattvica. Si un chandala se vuelve afortunado en mπrito a sus
acciones piadosas, luego debe continuar cultivando la bondad a la vez que
prosigue con la conducta del sudra.
12. Sädhu-vrtti
Seguir los pasos de los äcäryas previos
• Los miembros de los cuatro varnas y las castas inferiores deben anhelar progresar
hacia su naturaleza sattvica. Si un chandala se vuelve afortunado en mπrito a sus
acciones piadosas, luego debe continuar cultivando la bondad a la vez que
prosigue con la conducta del sudra.
• Todos deben conceder predominancia al servicio devocional y progresar en el
cultivo de la bondad, hacia el nivel de nirguna, la trascendencia, por la
misericordia de los devotos. Estos son los niveles del varnasrama-dharma.
12. Sädhu-vrtti
Seguir los pasos de los äcäryas previos
• Los miembros de los cuatro varnas y las castas inferiores deben anhelar progresar
hacia su naturaleza sattvica. Si un chandala se vuelve afortunado en mπrito a sus
acciones piadosas, luego debe continuar cultivando la bondad a la vez que
prosigue con la conducta del sudra.
• Todos deben conceder predominancia al servicio devocional y progresar en el
cultivo de la bondad, hacia el nivel de nirguna, la trascendencia, por la
misericordia de los devotos. Estos son los niveles del varnasrama-dharma.
• Con devoción, el miembro de todo varna, es considerado el mejor de los
brãhmanas; sin devoción, la vida del brãhmana fijo en la bondad, es inútil.
12. Sädhu-vrtti
Seguir los pasos de los äcäryas previos
• Los rsis y mahätmas que han enseïado πtica antes de la aparición de Sri
Caitanya Mahäprabhu, son contados entre los mahäjanas previos.
12. Sädhu-vrtti
Seguir los pasos de los äcäryas previos
• Los rsis y mahätmas que han enseïado πtica antes de la aparición de Sri
Caitanya Mahäprabhu, son contados entre los mahäjanas previos.
• La conducta observada en los mahäjanas despuπs de la aparición de Sri
Caitanya Mahãprabhu, es la conducta de los mahäjanas posteriores.
12. Sädhu-vrtti
Seguir los pasos de los äcäryas previos
• Los rsis y mahätmas que han enseïado πtica antes de la aparición de Sri
Caitanya Mahäprabhu, son contados entre los mahäjanas previos.
• La conducta observada en los mahäjanas despuπs de la aparición de Sri
Caitanya Mahãprabhu, es la conducta de los mahäjanas posteriores.
• La conducta de estos últimos es superior y debe ser adoptada. El
comportamiento de Sri Caitanya Mahäprabhu y Sus seguidores, está creado para
enseïar a la gente, para que esa conducta sea seguida en todos los sentidos.
12. Sädhu-vrtti
Seguir los pasos de los äcäryas previos
• Primero vamos a ver la conducta y ocupación del gåhastha, como se halla en el
carácter de Sri Caitanya Mahäprabhu y Sus devotos.
12. Sädhu-vrtti
Seguir los pasos de los äcäryas previos
• Servir a los invitados es el deber principal de un gåhastha.
12. Sädhu-vrtti
Seguir los pasos de los äcäryas previos
• Servir a los invitados es el deber principal de un gåhastha.
• Debe servir a las personas mayores.
12. Sädhu-vrtti
Seguir los pasos de los äcäryas previos
• Servir a los invitados es el deber principal de un gåhastha.
• Debe servir a las personas mayores.
• Debe adoptar los principios de la renuncia de corazón.
12. Sädhu-vrtti
Seguir los pasos de los äcäryas previos
•
•
•
•
Servir a los invitados es el deber principal de un gåhastha.
Debe servir a las personas mayores.
Debe adoptar los principios de la renuncia de corazón.
Debe trabajar para beneficio de todos.
12. Sädhu-vrtti
Seguir los pasos de los äcäryas previos
•
•
•
•
•
Servir a los invitados es el deber principal de un gåhastha.
Debe servir a las personas mayores.
Debe adoptar los principios de la renuncia de corazón.
Debe trabajar para beneficio de todos.
Debe depender de la voluntad del Seïor en todas sus actividades.
12. Sädhu-vrtti
Seguir los pasos de los äcäryas previos
•
•
•
•
•
•
Servir a los invitados es el deber principal de un gåhastha.
Debe servir a las personas mayores.
Debe adoptar los principios de la renuncia de corazón.
Debe trabajar para beneficio de todos.
Debe depender de la voluntad del Seïor en todas sus actividades.
Debe evitar la compaïía de personas mundanas.
12. Sädhu-vrtti
Seguir los pasos de los äcäryas previos
•
•
•
•
•
•
•
Servir a los invitados es el deber principal de un gåhastha.
Debe servir a las personas mayores.
Debe adoptar los principios de la renuncia de corazón.
Debe trabajar para beneficio de todos.
Debe depender de la voluntad del Seïor en todas sus actividades.
Debe evitar la compaïía de personas mundanas.
Debe acumular riqueza por medios honestos.
12. Sädhu-vrtti
Seguir los pasos de los äcäryas previos
•
•
•
•
•
•
•
•
Servir a los invitados es el deber principal de un gåhastha.
Debe servir a las personas mayores.
Debe adoptar los principios de la renuncia de corazón.
Debe trabajar para beneficio de todos.
Debe depender de la voluntad del Seïor en todas sus actividades.
Debe evitar la compaïía de personas mundanas.
Debe acumular riqueza por medios honestos.
No debe desear la espos@ ajena o las prostitutas
12. Sädhu-vrtti
Seguir los pasos de los äcäryas previos
• Debe mostrar misericordia por los pobres y caídos.
12. Sädhu-vrtti
Seguir los pasos de los äcäryas previos
• Debe mostrar misericordia por los pobres y caídos.
• Debe sentirse satisfecho con la comida y ropa que se obtenga sin dificultad.
12. Sädhu-vrtti
Seguir los pasos de los äcäryas previos
• Debe mostrar misericordia por los pobres y caídos.
• Debe sentirse satisfecho con la comida y ropa que se obtenga sin dificultad.
• Debe realizar servicio devocional con atención concentrada, sabiendo que Krsna
es el Seïor de todo.
12. Sädhu-vrtti
Seguir los pasos de los äcäryas previos
• Debe mostrar misericordia por los pobres y caídos.
• Debe sentirse satisfecho con la comida y ropa que se obtenga sin dificultad.
• Debe realizar servicio devocional con atención concentrada, sabiendo que Krsna
es el Seïor de todo.
• Debe trabajar para el beneficio de los demás, incluso dejando de lado su
interπs personal.
12. Sädhu-vrtti
Seguir los pasos de los äcäryas previos
• Debe mostrar misericordia por los pobres y caídos.
• Debe sentirse satisfecho con la comida y ropa que se obtenga sin dificultad.
• Debe realizar servicio devocional con atención concentrada, sabiendo que Krsna
es el Seïor de todo.
• Debe trabajar para el beneficio de los demás, incluso dejando de lado su
interπs personal.
• Debe respetar y adorar a tulasi.
12. Sädhu-vrtti
Seguir los pasos de los äcäryas previos
• Debe mostrar misericordia por los pobres y caídos.
• Debe sentirse satisfecho con la comida y ropa que se obtenga sin dificultad.
• Debe realizar servicio devocional con atención concentrada, sabiendo que Krsna
es el Seïor de todo.
• Debe trabajar para el beneficio de los demás, incluso dejando de lado su
interπs personal.
• Debe respetar y adorar a tulasi.
• Debe aceptar un maestro espiritual de plena devoción y carácter puro.
12. Sädhu-vrtti
Seguir los pasos de los äcäryas previos
• Debe ser cuidadoso de no cometer ofensas contra los Vaisnavas.
12. Sädhu-vrtti
Seguir los pasos de los äcäryas previos
• Debe ser cuidadoso de no cometer ofensas contra los Vaisnavas.
• Cuando tiene fe, debe iniciarse en el canto del mahä-mantra Hare Krsna.
12. Sädhu-vrtti
Seguir los pasos de los äcäryas previos
• Debe ser cuidadoso de no cometer ofensas contra los Vaisnavas.
• Cuando tiene fe, debe iniciarse en el canto del mahä-mantra Hare Krsna.
• Siempre debe anhelar asociarse con devotos avanzados.
12. Sädhu-vrtti
Seguir los pasos de los äcäryas previos
•
•
•
•
Debe ser cuidadoso de no cometer ofensas contra los Vaisnavas.
Cuando tiene fe, debe iniciarse en el canto del mahä-mantra Hare Krsna.
Siempre debe anhelar asociarse con devotos avanzados.
Debe modelar su carácter atento al del Seïor Caitanya y Sus seguidores.
●
12. Sädhu-vrtti
Seguir los pasos de los äcäryas previos
Los deberes de un renunciante:
• Siempre debe cantar el santo nombre del Seïor.
12. Sädhu-vrtti
Seguir los pasos de los äcäryas previos
Los deberes de un renunciante:
• Siempre debe cantar el santo nombre del Seïor.
• No debe depender de los demás.
12. Sädhu-vrtti
Seguir los pasos de los äcäryas previos
Los deberes de un renunciante:
• Siempre debe cantar el santo nombre del Seïor.
• No debe depender de los demás.
• No debe vivir en su pueblo con sus parientes.
12. Sädhu-vrtti
Seguir los pasos de los äcäryas previos
•
•
•
•
Los deberes de un renunciante:
Siempre debe cantar el santo nombre del Seïor.
No debe depender de los demás.
No debe vivir en su pueblo con sus parientes.
No debe reunirse con un rey o una mujer.
12. Sädhu-vrtti
Seguir los pasos de los äcäryas previos
•
•
•
•
•
Los deberes de un renunciante:
Siempre debe cantar el santo nombre del Seïor.
No debe depender de los demás.
No debe vivir en su pueblo con sus parientes.
No debe reunirse con un rey o una mujer.
Siempre debe permanecer sin faltas (una mancha negra de tinta no puede ser
escondida en una ropa blanca; siempre resalta mucho).
12. Sädhu-vrtti
Seguir los pasos de los äcäryas previos
•
•
•
•
•
•
Los deberes de un renunciante:
Siempre debe cantar el santo nombre del Seïor.
No debe depender de los demás.
No debe vivir en su pueblo con sus parientes.
No debe reunirse con un rey o una mujer.
Siempre debe permanecer sin faltas (una mancha negra de tinta no puede ser
escondida en una ropa blanca; siempre resalta mucho).
No debe ingerir comida o aceptar bienes de las personas materialistas.
12. Sädhu-vrtti
Seguir los pasos de los äcäryas previos
•
•
•
•
•
•
•
Los deberes de un renunciante:
Siempre debe cantar el santo nombre del Seïor.
No debe depender de los demás.
No debe vivir en su pueblo con sus parientes.
No debe reunirse con un rey o una mujer.
Siempre debe permanecer sin faltas (una mancha negra de tinta no puede ser
escondida en una ropa blanca; siempre resalta mucho).
No debe ingerir comida o aceptar bienes de las personas materialistas.
Debe evitar todas las clases de disfrute.
12. Sädhu-vrtti
Seguir los pasos de los äcäryas previos
Reglas generales para todos los devotos:
• Todos deben aceptar un maestro espiritual e inicarse en el canto del santo
nombre de Krsna.
12. Sädhu-vrtti
Seguir los pasos de los äcäryas previos
Reglas generales para todos los devotos:
• Todos deben aceptar un maestro espiritual e inicarse en el canto del santo
nombre de Krsna.
• Deben estar satisfechos con lo que sea que se obtenga fácilmente.
12. Sädhu-vrtti
Seguir los pasos de los äcäryas previos
Reglas generales para todos los devotos:
• Todos deben aceptar un maestro espiritual e inicarse en el canto del santo
nombre de Krsna.
• Deben estar satisfechos con lo que sea que se obtenga fácilmente.
• El devoto debe enseïar a los demás por el buen ejemplo.
12. Sädhu-vrtti
Seguir los pasos de los äcäryas previos
Reglas generales para todos los devotos:
• Todos deben aceptar un maestro espiritual e inicarse en el canto del santo
nombre de Krsna.
• Deben estar satisfechos con lo que sea que se obtenga fácilmente.
• El devoto debe enseïar a los demás por el buen ejemplo.
• Debe sentirse infeliz al ver la aflicción de los demás.
12. Sädhu-vrtti
Seguir los pasos de los äcäryas previos
Reglas generales para todos los devotos:
• Todos deben aceptar un maestro espiritual e inicarse en el canto del santo
nombre de Krsna.
• Deben estar satisfechos con lo que sea que se obtenga fácilmente.
• El devoto debe enseïar a los demás por el buen ejemplo.
• Debe sentirse infeliz al ver la aflicción de los demás.
• El devoto debe tener un corazón puro.
12. Sädhu-vrtti
Seguir los pasos de los äcäryas previos
Reglas generales para todos los devotos:
• Todos deben aceptar un maestro espiritual e inicarse en el canto del santo
nombre de Krsna.
• Deben estar satisfechos con lo que sea que se obtenga fácilmente.
• El devoto debe enseïar a los demás por el buen ejemplo.
• Debe sentirse infeliz al ver la aflicción de los demás.
• El devoto debe tener un corazón puro.
• Debe dejar de lado toda envidia, o la pena que emerge al ver la prosperidad
ajena.
12. Sädhu-vrtti
Seguir los pasos de los äcäryas previos
• El devoto debe abandonar por completo las faltas.
12. Sädhu-vrtti
Seguir los pasos de los äcäryas previos
• El devoto debe abandonar por completo las faltas.
• Debe rendirse por completo a los pies de loto de Krsna.
12. Sädhu-vrtti
Seguir los pasos de los äcäryas previos
• El devoto debe abandonar por completo las faltas.
• Debe rendirse por completo a los pies de loto de Krsna.
• El devoto siempre debe ser neutral.
12. Sädhu-vrtti
Seguir los pasos de los äcäryas previos
•
•
•
•
El devoto debe abandonar por completo las faltas.
Debe rendirse por completo a los pies de loto de Krsna.
El devoto siempre debe ser neutral.
Siempre debe temer insultar a otros Vaisnavas.
12. Sädhu-vrtti
Seguir los pasos de los äcäryas previos
•
•
•
•
•
El devoto debe abandonar por completo las faltas.
Debe rendirse por completo a los pies de loto de Krsna.
El devoto siempre debe ser neutral.
Siempre debe temer insultar a otros Vaisnavas.
El deber de los devotos es practicar el perdón y mostrar misericordia.
12. Sädhu-vrtti
Seguir los pasos de los äcäryas previos
•
•
•
•
•
•
El devoto debe abandonar por completo las faltas.
Debe rendirse por completo a los pies de loto de Krsna.
El devoto siempre debe ser neutral.
Siempre debe temer insultar a otros Vaisnavas.
El deber de los devotos es practicar el perdón y mostrar misericordia.
El devoto debe acatar la etiqueta Vaisnava.
12. Sädhu-vrtti
Seguir los pasos de los äcäryas previos
•
•
•
•
•
•
•
El devoto debe abandonar por completo las faltas.
Debe rendirse por completo a los pies de loto de Krsna.
El devoto siempre debe ser neutral.
Siempre debe temer insultar a otros Vaisnavas.
El deber de los devotos es practicar el perdón y mostrar misericordia.
El devoto debe acatar la etiqueta Vaisnava.
Debe dejar de lado el deseo de fama.
12. Sädhu-vrtti
Seguir los pasos de los äcäryas previos
•
•
•
•
•
•
•
•
El devoto debe abandonar por completo las faltas.
Debe rendirse por completo a los pies de loto de Krsna.
El devoto siempre debe ser neutral.
Siempre debe temer insultar a otros Vaisnavas.
El deber de los devotos es practicar el perdón y mostrar misericordia.
El devoto debe acatar la etiqueta Vaisnava.
Debe dejar de lado el deseo de fama.
El devoto no debe tener fe en la poesía material
12. Sädhu-vrtti
Seguir los pasos de los äcäryas previos
•
•
•
•
•
•
•
•
•
El devoto debe abandonar por completo las faltas.
Debe rendirse por completo a los pies de loto de Krsna.
El devoto siempre debe ser neutral.
Siempre debe temer insultar a otros Vaisnavas.
El deber de los devotos es practicar el perdón y mostrar misericordia.
El devoto debe acatar la etiqueta Vaisnava.
Debe dejar de lado el deseo de fama.
El devoto no debe tener fe en la poesía material
No debe ignorar las órdenes del maestro espiritual.
12. Sädhu-vrtti
Seguir los pasos de los äcäryas previos
• El devoto debe abandonar el deseo de liberación y el orgullo de la erudición.
12. Sädhu-vrtti
Seguir los pasos de los äcäryas previos
• El devoto debe abandonar el deseo de liberación y el orgullo de la erudición.
• La humildad es esencial para un devoto.
12. Sädhu-vrtti
Seguir los pasos de los äcäryas previos
• El devoto debe abandonar el deseo de liberación y el orgullo de la erudición.
• La humildad es esencial para un devoto.
• El devoto debe dejar de lado el deseo de conquista.
12. Sädhu-vrtti
Seguir los pasos de los äcäryas previos
•
•
•
•
El devoto debe abandonar el deseo de liberación y el orgullo de la erudición.
La humildad es esencial para un devoto.
El devoto debe dejar de lado el deseo de conquista.
El devoto siempre debe estar fijo en el sendero del servicio devocional.
12. Sädhu-vrtti
Seguir los pasos de los äcäryas previos
•
•
•
•
•
El devoto debe abandonar el deseo de liberación y el orgullo de la erudición.
La humildad es esencial para un devoto.
El devoto debe dejar de lado el deseo de conquista.
El devoto siempre debe estar fijo en el sendero del servicio devocional.
El devoto debe dejar de lado los síntomas del orgullo, así como el deseo de
fama y el engaïo.
12. Sädhu-vrtti
Seguir los pasos de los äcäryas previos
•
•
•
•
•
El devoto debe abandonar el deseo de liberación y el orgullo de la erudición.
La humildad es esencial para un devoto.
El devoto debe dejar de lado el deseo de conquista.
El devoto siempre debe estar fijo en el sendero del servicio devocional.
El devoto debe dejar de lado los síntomas del orgullo, así como el deseo de
fama y el engaïo.
• El devoto debe rechazar la conciencia de casta en su vida espiritual.
12. Sädhu-vrtti
Seguir los pasos de los äcäryas previos
• El devoto no debe llevar la carga de las Escrituras como un asno, antes bien,
debe entender su significado.
12. Sädhu-vrtti
Seguir los pasos de los äcäryas previos
• El devoto no debe llevar la carga de las Escrituras como un asno, antes bien,
debe entender su significado.
• El devoto debe abandonar las sevä-aparädhas o las ofensas al servir a la Deidad.
12. Sädhu-vrtti
Seguir los pasos de los äcäryas previos
• El devoto no debe llevar la carga de las Escrituras como un asno, antes bien,
debe entender su significado.
• El devoto debe abandonar las sevä-aparädhas o las ofensas al servir a la Deidad.
• El devoto debe permanecer fijo en los principios del Vaisnavismo, no debe
sustentar diversas opiniones por razones sociales.
12. Sädhu-vrtti
Seguir los pasos de los äcäryas previos
• El devoto no debe llevar la carga de las Escrituras como un asno, antes bien,
debe entender su significado.
• El devoto debe abandonar las sevä-aparädhas o las ofensas al servir a la Deidad.
• El devoto debe permanecer fijo en los principios del Vaisnavismo, no debe
sustentar diversas opiniones por razones sociales.
• El devoto no debe cometer actividades pecaminosas después de aceptar el santo
nombre del Seïor.
¢
Descargar

File - Krishna