Al
teléfono
Haber 1
Hay (there is/there are).
Había/hubo (there was/there were)

¡Hay un hombre contigo en la cama!
◦ There is a woman with you in bed!

¡Hay cuatro monos dentro del frigorífico!
◦ There are four monkeys inside the fridge!

¡Había un ratón muerto en la cama!
◦ There was a dead mouse inside the bed!

En negativo, se escribe
◦ No + (haber).
 No hay cereales en la cocina.
◦ There isn’t any cereal left in the kitchen.
◦ No + (haber) + nadie/nada.
 No hay nadie en casa.
◦ There is nobody at home.
 No había nadie en la tienda ayer.
◦ There was nobody at the store yesterday.
 No había nada en la tienda ayer.
◦ There was nothing in the store yesterday.
Haber 2
Responder al teléfono (situación informal)
¿Sí?
¿Dígame?
¿Bueno? (México)
¿Aló? (América)
Responder al teléfono (situación formal)
¿Dígame?
(nombre de la empresa
o departamento),
¿dígame?
Universidad de Deusto, ¿dígame?
Asistencia al cliente, ¿dígame?
Preguntar por alguien (situación informal)
¿Está ...?
Quería hablar
con ...
¿Está Sergio?
Quería hablar con Elvira.
Preguntar por alguien (situación formal)
Quería hablar
con ...
¿Podría hablar
con ...
Quisiera/querría hablar
con ...
Me gustaría hablar
con ...
¿Me puede poner
con ...
Me gustaría hablar con el señor Ramos
Quisiera hablar con JuanFernández.
Preguntar por la identidad de quien llama
¿De parte de?
¿De parte
de quién?
Identificarse
(nombre la persona)
De ...
Sonia.
De Sonia.
Transmitir la comunicación
(situación informal)
Ahora se pone
Te paso.
Transmitir la comunicación
(situación formal)
Enseguida le pongo.
Le paso.
En la siguiente tabla hay dos
conversaciones. Ordénalas.
Escoge a uno de los alumnos y escribe las dos conversaciones.
En una tienes que utilizar hay.
Descargar

Había - perezllorente