España
España y sus regiones. ¿Dónde está Sevilla? ¿Madrid?
¿Qué tiempo hace en el sur? ¿En el norte?
España es…
La tierra de…
•Flamenco
•los toros
•Cervantes
•Hemingway
•Picasso
y más, mucho más…
En España hay…
• Arquitectura interesante
• Edificios antiguos y grandes
• Hay mucha influencia de los
moros (Moors)
La ciudad de Sevilla. Hay 700,000 de Personas.
Es ciudad grande y vieja.
La Catedral de Sevilla
La tumba de Cristobol Colon
El Río Guadalquivir y La Torre de Oro
Una corrida de toros en la Plaza de la Maestranza en Sevilla, España.
Cap. 1
•Long Live the Bull!, is the story of an American girl in Spain.
Viva el toro!,
es la historia
de una chica americana en España.
•It began with Ana Silva in the airport of Seville, Spain.
Empezó
con Ana
Silva en el
aeropuerto de Sevilla, España.
•She was a student from Torrance, CA. She was 17.
Ella era una estudiante de
Torrance,
CA.
Ella tenía 17 años.
•She was in Spain (for/in order to) to live and study.
Ella estaba en España
para
vivir
y
estudiar.
•Ana liked to travel. She liked to (get to) know new places.
A Ana le gustaba viajar.
A ella le gustaba
conocer
lugares nuevos.
•She was happy to be in Spain. She was very excited.
Ella estaba contenta estar en España. Ella estaba muy emocionada.
•This was her second experience in another country.
Esta era
su
segunda experiencia
en
otro
país.
•Her first experience was in Mexico. She also lived with a family
Su primera experiencia
fue en México.
Ella también vivió con una familia.
•Ana was able to speak Spanish, but not very well.
Ana
podía
hablar
español,
pero no muy
bien.
•In the airport Ana looked for her Spanish family.
En el aeropuerto Ana
buscó
a
su
familia española.
•She saw many tourists and people of various races.
Ella vio a muchas turistas
y
gente
de varias
razas.
•Finally, she saw her family.
Por fin,
ella
vio
a su familia
•There were five people in the De Marco family.
Había
cinco personas en la familia De Marco.
•Miguel and Rosa De Marco had three children.
Miguel
y
Rosa De Marco
tenían tres
niños.
•Carmen was the oldest. She was very pretty with long hair and
Carmen
era
la
mayor.
Era
muy bonita
brown eyes. Like Ana, she was 17.
ojos castaños. Como Ana,
tenía 17 años.
•Little Laura was younger than Carmen.
Laurita
era más joven (menor) que Carmen.
•She looked a lot like her older sister.
Se parecía/se veía mucho como su hermana mayor.
con
pelo largo
y
Pedro was the younger brother. He was eight years old.
Pedro
era
el
hermano
menor.
Tenía
ocho
años.
He had black hair. He was very funny.
Tenía
pelo
negro.
Era
muy gracioso (chistoso).
After meeting the family, Ana left from the airport with the family
Despues de conocer a la familia, Ana
salió
del
aeropuerto con
They were going to the De Marco house.
Ellos
iban
a
la
casa de los De Marco.
On the road, Ana observed many things.
En
el
camino Ana observó
muchas cosas.
She saw that the streets were narrow (estrechas)
Ella
vio
que
las
calles
eran estrechas.
and the cars were smaller than cars in the USA.
Y
los carros eran mas pequeños que los carros en los EEUU.
Seville was an old city.
Sevilla
era una ciudad vieja / antigua.
There were many churches and ancient buildings.
Había
muchas
iglesias
y
edificios antiguos.
la familia.
They passed by the Tower of Gold.
Pasaron
por la
Torre de Oro.
It was constructed in the 13th century by the Moors.
Fue
construida
en el siglo 13
por los Moros.
They passed by plazas, statues and beautiful fountains.
Pasaron
por plazas,
estatuas
y
fuentes
bonitas.
There were many people in the streets.
Había
muchas personas en las
calles.
Ana saw a big, beautiful river that was called the Guadalquivir.
Ana
vio un río
bonito y grande que
se llamaba
el Guadalquivir.
Christopher Columbus began his famous voyage from this river in
Cristóbol Colón
1492.
empezó su
viaje
mil cuatro cientos noventa y dos.
Later they passed by a giant Cathedral.
Luego
pasaron
por una catedral gigante.
It was the Cathedral of Seville.
Era la Catedral de Sevilla
famoso desde este río
en
It is the second largest Cathedral in Europe.
Era la segunda catedral mas grande de Europa
The largest cathedral is the St. Peter’s in Rome.
La catedral mas grande es la catedral de San Pedro en Roma.
The tower on the cathedral is called the Giralda.
La torre
en la
catedral
se llamaba
la Giralda.
Before it was a Minaret of a Muslim Mosque.
Antes
era
un alminar de una mezquita muslumana.
According to the Spanish, Christopher Columbus is buried in the
Según
los espanoles
Cristóbol
Colón
está enterrado en la
Cathedral of Seville.
Catedral de Sevilla
According to the Dominican Republic, Columbus is buried in their
Según
La República Dominicana,
Colón
country. No one knows who is right.
país.
Nadie sabe quien tiene razón / está correcto.
está enterrado en su
Cap. 3
To be in Spain was pleasing to Ana. Her Spanish school was pleasing too.
A Ana le gustaba estar en España.
Le gustaba su escuela española también.
She was studying a lot and she was enjoying herself.
Ella
estaba estudiando mucho
y
se divertía (estaba divirtiéndose)
She had many friends. All was going very well (for her).
Tenía
muchos amigos.
Todo
le iba
muy bien.
She was happy until un day when she returned home.
Estaba
feliz
hasta un
día
cuando volvió (regresó)
The family was in the kitchen. Ana sat down.
La familia
estaba en
la cocina.
Ana se sentó.
They were eating and drinking hot chocolate.
Comían
y
bebían (tomaban) chocolate caliente.
a casa.
Pedro entered. He was excited. After a while he told them
Pedro
entró.
Estaba emocionado.
Después un rato
les dijo,
--I have good news. We are going to a bullfight.
--Tengo
buenas noticias.
Vamos
a una corrida de toros.
Dad bought us good tickets in the shade.
Papá
nos compró
boletos buenos
en la
sombra.
Juan Cortez is the matador!-Juan Cortez
es el
matador!
Ana was feeling sick. She was not wanting to see a
Ana
se sentía enferma.
Ella
no
quería
ver una corrida de toros.
To her it was not pleasing the idea of killing a bull.
A
ella
no le gustaba
la
idea
de
bullfight.
matar
un toro.
It was the day of the bullfight. The Family was in the
Era
el día
de
la corrida de toros. La familia
estaba en
la
Maestranza Bull Plaza. It was elegant, round and big.
Plaza de Toros de la Maestranza. Era
elegante,
redonda y grande.
The family was excited. Everyone was content.
La
familia
estaba emocionada. Todos
estaban contentos.
Pedro sat next to Ana. “I am happy. We are going to see
Pedro se sentó al lado de Ana. “Estoy feliz.
Vamos a
ver
Juan Cortez,” yelled Pedro. Ana looked toward
Juan Cortez,”
gritó
Pedro.
Ana
miró
hacia
a
the Arena.
la
arena.
A handsome man entered in the stadium. Everyone yelled.
Un hombre guapo
entró
en el
estadio.
Todos
gritaron.
The matador and his helpers made a small parade.
El matador
Ana
oyó
y
sus ayudantes hicieron un pequeño desfile.
el sonido
de una trompeta
y
el toro
entró
Ana heard the sound of a trumpet and the bull entered.
It was Sunday in the afternoon. Julio and Ana were
Era
domingo
en la
tarde
Julio
y
Ana
iban
going on motorcycle to the Stadium where the soccer
en
moto
al
estadio
donde
el equipo de
team was going to play. For Ana it was strange to go
Fútbol
iba a jugar
Para Ana
era
extraño
salir
out on a date on a motorcycle, but in Sevilla all of the
en una cita
en una
moto,
pero en Sevilla
todos los
young people had Vespas. After they arrived Julio went
Jovenes
tenían Vespinos.
Despues de llegar
Julio
fue
to get the tickets. Soon he returned and yelled, --The
A conseguir los boletos.
Pronto
volvió(regresó)
y
gritó,
los
idiots lost the tickets. They don’t have them!-- He was mad.
Idiotas perdieron los boletos.
No los tienen!
Estaba enojado.
Descargar

España