Cuando usar ENTONCES- LUEGO
Lee las reglas y pon atención a los
ejemplos.
Español IV revisión - Sra.McNally
When "then" means "at that time" — The typical
translation is entonces:
1. Later we visited the school. Then (meaning "at
that time) we went to eat. Más tarde
visitamos la escuela. Entonces nos fuimos a
comer.
2. I arrived home and then I felt something
strange. Llegué a la casa y entonces sentí algo
extraño.
3. If I buy a house, then I will be able to keep my
car in the garage. Si compro una casa,
entonces podré guardar el coche en la
cochera.
• When "then" means "later" — The distinction
between "then" meaning "at that time and "later" or
"next" isn't always distinct, but the latter is often
translated as luego. So while a sentence such as "I'll do
it then" could be translated as either "Lo haré
entonces" or "Lo haré luego," the former suggests it
will be done at a specific time, while the later suggests
a later, more indefinite time.
• Then (meaning "later" or "next") we are going to the
mountain region and visiting the monastery. Luego
vamos a la región montañosa y visitamos el
monasterio.
• The driver took us to the hotel, and then we went to
the ruins of a nearby city. Nos llevó al hotel, y luego
fuimos a las ruinas de una ciudad que estaba cercada.
• "Then" meaning "therefore" or "in that case"
— Entonces is a common translation. When
there is jealously among those who profess to
be religious, then there is a huge need for
revival. Cuando hay celos entre los que
profesan ser religiosos, entonces hay gran
necesidad de un avivamiento.
• Good, then we'll leave early in the morning.
Bueno, entonces salgamos temprano en la
mañana.
Phrases
Back then, there were giants on the Earth. En aquel
entonces / En aquellos días había gigantes en la Tierra
From then on I have been very afraid. Desde entonces
tengo mucho miedo
luego tenemos estos otros colores
Ahora debes hacer la práctica
Descargar

Cuando usar ENTONCES- LUEGO