La semántica Léxica
Descubrir los rasgos que necesitamos para describir el
significado de las formas; esto es, descubrir las
propiedades codificadas en la lengua.
Estrategia: Descomposición en argumentos y sus
propiedades intrinsecas y aquellas asignadas por
el verbo.
Establecer las clases de palabras, por ejemplo, las
clases semánticas de verbos en base a
propiedades comunes.
Representar ese significado en una forma que
transparente la interfaz sintaxis-semántica, la
interfaz semántica-contexto y que permita captar
Universales.
Captar propiedades semánticas fundamentales:
polisemia, coherción, proyección (resignificación).
Polisemia: vaguedad (abuelo) y ambigüedad (banco,
comprar un auto/un diputado).
El léxico es parte de la Gramática.
 Es un sistema. Esto es, es una estructura altamente organizada de
unidades mutuamente dependientes.
 No basta, entonces, para captar ese sistema con describir los
entrañamientos característicos de un elemento, de una palabra
aislada.
 Esto se traduce en captar una clase de palabras: un conjunto que
comparte propiedades –semánticas- donde cada unidad adquiere
su diferencia específica en ese conjunto, en particular, en oposición
a otros miembros de dicho conjunto.
 Las palabras tienen una estructura interna constituida mayormente
por esas propiedades compartidas.
La semántica verbal
¿Qué información acarrea un verbo, esto es, cuál es
su significado? Por ejemplo, el verbo ´tirar´.
La respuesta viene del análisis del uso en un corpus
(por cuestiones pedagógicas, oraciones
laboratorio)
Hay distintos sentidos de ´tirar´.
(1)
El niño tiró la pelota a la casa del vecino.
(2)
Pedro tiró la chancleta/las canas en Cancún.
(3) Tiró la casa por la borda.
(4) ¡Tenés que tirar esa camisa!
(5) Pedro tiró de la cuerda.
(6) Pedro no tiró ni una idea en todo el examen.
(x) Pedro tiró el florero.
De estos ejemplos deducimos que (2) y (3) son
expresiones idiomáticas, esto es, su significado
es más convencional que composicional.
Mientras que el significado de (6) es metafórico,
el significado de (1) y (5) es literal, aunque
diferente. Estrategia: empecemos por analizar el
significado literal y el más simple. Ese es (1),
puesto que (5) es en realidad ‘tirar de’.
¿Cómo? Analicemos los entrañamientos de (1)
1.
2.
3.
4.
El niño hizo algo (subevento e1)
Este subevento e1 tuvo un efecto e2 que afectó
directamente a la pelota (causa).
La pelota se movió de un lugar (el niño) a otro ( la
casa del vecino (esto constituye el subevento
e2)).
La pelota terminó localizada en la casa del vecino
Analicemos ‘entrar’
(7) Tu madre entró a la habitación.
(8) María entró a hablar y no paró más.
(9) Pedro entró el auto a la cochera.
Entrañamientos de (1)
(10) a. La madre se movió.
b. Ese movimiento terminó en la
habitación, donde la madre se localizó.
Y
c. La habitación es un espacio cerrado.
Es una presuposición y parte del significado
de ‘entrar’ (que lo distingue de ‘ir’, por.ej.)
Vamos con un último ejemplo, ‘escribir´’
(11) El profesor escribió una poesía.
(12) Pedrito escribió en la mesa.
(13) La birome no escribe.
(14) ??No escribas garabatos en ese sobre.
Entrañamientos de (11) aportados por el verbo
´escribir´.
(11)
a. El profesor hizo algo (subevento e1)
b. e1 consistió en imponer caracteres
pertenecientes a una lengua o código.
c. Aquello que se escribió fue completado.
Y los siguientes?
Lo escrito fue un mensaje (texto)
El profesor tiene dominio de ese código.
Pueden ser defaults/ invited inferencies.
Podemos hacer generalizaciones a partir de esos tres
verbos porque hay nociones que se repiten. Por
ejemplo,
(i) En los tres hay individuos/objetos relacionados y los
tres denotan un todo que es un evento.
(ii) En los primeros dos aparece la relación de
movimiento.
(iii) Ese movimiento termina en un espacio
(determinado por un objeto) en particular.
(iv) En el último, lo que se termina (completa) es un
proceso más que un movimiento.
(v) En los tres hay un individuo que ´hace algo´(esto
es, se repite la noción de ´hacer algo´).
(vi) En los tres aparecen subeventos e1 y e2
identificables de un evento más complejo denotado por
el verbo. Hay una relación mereológica tal que
e1Pe  e2 P e  e1 <> e2
En síntesis, en el proceso de analizar el signifcado de
verbos en términos de ETMs, vemos que
1. hay algunos que se repiten una y otra vez.
2. Hay uno o algunos que distinguen a ese verbo de
otros.
Teorías
Los seguidores de los ´meaning postulates´ listan los
entrañamientos de los verbos en esta forma. Los
significados son mónadas, unidades inanalizables
(Fodor).
Nosotros trabajamos con la idea de que el léxico es un
sistema. Estos ETMs recurrentes reflejan su
cristalización o reificación en nociones (primitivos
semánticos) que constituyen a los significados léxicos
(decomposición).
Las palabras tienen componentes (subpartes) que se
relacionan sistemáticamente (tienen estructura interna)
y estos constituyentes se repiten a través del léxico de
una lengua y de todas las lenguas.
Cuáles son esos rasgos semánticos? Analicemos clases
semánticas de verbos.
Criterios para determinar una clase.
Hechos: la clasificación es compleja puesto que las palabras
pertenecen a varias clases (efecto prototípico).
Se puede modelizar esto con una técnica para construir taxonomias
complejas utilizada en KR: red de relaciones jerárquicas de
múltiples herencias
El concepto de ‘clase semántica de palabra’ queda severamente
atomizado.
Otras clasificaciones:
Lingüística Sistémica Funcional: Procesos Materiales (saltar,
morder, raspar); Mentales (pensar, ver, mirar); Relacionales
Verbales (anunciar, prometer, decir); Existenciales (haber);
Conductuales (reír, hablar).
Unaccusative-unergatives verbs
Psicological verbs: temer (asustarse, preocuparse de), asustar,
gustar (preocupar).
Teorías de rasgos semánticos
generales sintácticamente visibles.
1: Todo verbo contiene participantes
(individuos o conjuntos de individuos).
2. Cada participante tiene un rol o función
semántica asignada en relación al evento del que
forma parte.
La ‘escuela de Praga’ los llamó ‘actantes’ (también
Tesnière) y Chuck Fillmore ‘casos’ (1968, 1971).
Dowty (1989) habla de ‘roles individuales’ y ‘protoroles’.
Actor: Participante que ejecuta una acción (no causada
por otro participante)
Agente: Actor que causa otro evento
[[Efector: Actor que causa otro evento]]=>
Agente: Actor intencional.
Tema: Algo/Alguien que se mueve o está localizado.Orígen/Meta: Principio y Final de un recorrido.
Paciente: Algo/Alguien que cambia de estado [[excepto
por el cambio locativo, el que corresponde al Tema]]
Instrumento: Efector afectado.
Estímulo: Algo que estimula a una entidad psicológica.
Experimentante: Entidad sensoria que experimenta un
estado psicológico.
Beneficiario: entidad que obtiene un beneficio o
perjuicio por la acción denotada por el verbo.
Trayecto: Espacio recorrido por un Tema.
Podemos pensar a los RS en distintos niveles
de generalización.
R. Individuales Rgles1
Rgles2
Pensador
Sabedor
Conocedor
Presumidor
Escuchador
Oledor
Percibidor
Experimentante
Veedor
Gustador
Amador
Sentidor
Odiador
No hay acuerdo total sobre el número y la
definición de los roles semánticos.
Porqué son interesantes? 1- no captan la
diferencia de un verbo, sino la clase de un
verbo.
2- Intuitivamente hay una relación sistemática
muy consistente entre clase semántica de un
verbo y su realización sintáctica.
Estos Roles Semánticos actúan como
Matrices Conceptuales (configuraciones
de Roles que se repiten a lo largo del
léxicon)
Efector, Tema, Meta, Orígen (tirar, traer,
llevar, poner, sacar, arrojar, lanzar, meter,
etc. )
Tema, ;;Orígen;;, ;;Meta;; (entrar, salir, llegar,
partir, etc.) (tocar, golpear,
Efector, Paciente (Romper, llenar, vaciar,
cargar, matar, etc.
Estímulo, Experimentante (gustar, ver,
interesar, etc.
Agente, Paciente (suicidarse, Asesinar)
Esta generalización realza dos propiedades
de la interfaz sintáctico-semántica:
1- los Agentes se realizan como Sujetos, los
Pacientes como Objeto directo, etc.;
hay ciertos Roles que necesitan realizarse
sintácticamente mientras otros son
típicamente opcionales sintácticamente
(Adjuntos)/ se realizan en PPs/ pueden
omitirse.
a. Juan entró. (LOC)
b. Juan escribe. (Instrumento, LOC, PAC)
Los verbos son relaciones entre participantes a los que
les asignan funciones (roles) semánticas.
Tirar: Efector, Tema, Meta, Orígen.
Entrar: Tema, Meta.
Escribir: Actor, Paciente, /Instrumento/. <tallar>
Romper: Efector, Paciente.
Asesinar: Agente, Paciente.
Asustar: Efector, Paciente/Experimentante
Temer: Experimentante, Estimulo.
Usar: Agente, Instrumento.
Mirar: Experimentante/Actor, Estímulo.
Pensar: Experimentante, Contenido.
Estas configuraciones definen ‘clases de verbos’.
Estas clases se comportan similarmente
sintácticamente (permiten generalizaciones de
interfaz)
El LEXICON está organizado, organización que se
puede representar en redes semánticas con relaciones
de ´herencia´ a través de nodos ISA.
Distintas Teorías de Roles Semánticos
Jackendoff (1983, 1990, 1997): Definición
´configuracional’. Entrada léxica de ´tirar´
(EVENTCAUSE (x, GO (y, FROM (x,
TO (z)))
AFFº (x, y)
Primitivos semánticos: CAUSE, GO, TO, AFF, etc.
Son interpretados como ´funciones´ que toman
argumentos (dominio) y los proyectan en eventos,
estados, cosas, recorridos).
Los Primitivos son innatos, compartidos con otras
facultades cognitivas.
PLACE [PLACE [THING]]
PATH [PATH TO/FROM/TOWARD (THING )]
EVENT [EVENT GO (THING) (PATH)]
[EVENT STAY (THING ) (PLACE )]
[EVENT CAUSE (EVENT/THING ) (EVENT )
STATE [STATE BE (THING ) (PLACE (THING))]
Los Roles Semánticos son categorías derivadas: son
posiciones argumentales en primitivos semánticos
Effector: (Event CAUSE ( x, ….
Tema: (Event GO (x, …
(State BE (x,…
Paciente: (Event AFF- (…, y)
‘ir’
__ PPj
[EVENT GO (THING ) [PATH ]j
‘entrar’
__ PPj
[EVENT GO (THING ) [PATH (TO (IN (THING)j )]]
‘hacia’
__ NPj
[PATH TO (THING )]
‘poner’
__ NPJ PPK
[EVENT CAUSE [(THING), [GO[(THING )J, [PATH(TO(PLACE)K )]]]
‘sacar’
‘cubrir’
[E CAUSE [TH] [ST BE [(THING ), [PLACE OND (THING )]]
[EVENT INCH [STATE BE [(THING ), [PLACE OND (THING )]]
‘tocar’
__ NP
[STATE BE+CONT [(THING ), [PLACE AT (THING )])
[EVENT INCH [STATE BE+CONT [(THING ), [PLACE AT (THING )])
Análisis de la Causalidad: CSu; CS+; CS‘presionar’ en ‘Juan presionó a Pedro para que saliera’
[CSu (Juan, GO (Pedro, [away])]
‘lograr’ en ‘Juan logró que Pedro saliera’
[CS+ (Juan, GO (Pedro, [away])]
‘fallar’ en ‘Juan falló en hacer salir a Pedro’
[CS- (Juan, GO (Pedro, [away])]
The Action tier (el estrato de la Acción)
Pedro le envió una carta a Juan.
CS+ (Pedro, [GO (carta), TO (Juan)]
AFF+ ([Pedro], [Juan])
Actor Beneficiario
Pedro lo golpeó a Juan con un palo.
CS+ (Pedro, INCH [BE (palo), AT (Juan)]
AFF- ([Pedro], [Juan])
El sistema de estructura de Eventos
´En la tradición de Vendler y Dowty, Van Valin (1993,
1997, 2004) desarrolla una definición configuracional
de los roles.
La decomposición toma cuatro conceptos primitivos
(podrían bien ser tres):
Estados: states
Actividades: activities
Realizaciones: Accomplishments
Logros: Achievements.
Estados: +durativos (-punctual), -dinámicos, -télicos
Actividades: +durativos, +dinámicas (+static), -télicos
Realizaciones: +durativos, + dinámicas, +télicas
Logro: -durativos, + dinámicas, +télicas.
Telicidad: + en ‘expresión temporal´.
+durativo => entraña que x estuvo eing todo el tiempo.
ambigüedad con ‘casi’.
+dinámicos: [+ progresivo] [*estados]
+atentamente, +cuidadosamente
+vigorosamente, activamente.
-telicos (=actividad): + durante `expresión temporal´
+x ha estado –iendo => x -ó.
 Interpretación habitual en presente simple:
+[Realizaciones, Logros, Actividades]; [*estados]
 Complemento de ‘parar/dejar de’: testea ‘+durativo’, [*logros]
 Complemento de ‘terminar’: [+realizaciones]; [*logros]
 Ocurre con ‘atentamente’, ‘cuidadosamente’, [+Act, +Realizaciones]
 Diferencia entre logros y realizaciones: x –ó en una hora  x estaba
x-iendo durante esa hora
[*logros] [+realizaciones]..
Estados: predicado´(x) /predicado’ (x, y)
Actividades: do´(x, predicado’(x, (y))
Logros: BECOME (predicado’(x, (y))
Realización: INGR predicado’(x, (y))
Actividades-Logros
do´(x, predicado’(x, (y)) & BECOME (predicado’(x, (y))
Cualquiera estructura puede devenir causativa:
Romper: do´(x, Ø) CAUSE (BECOME broken´(y))
Picar: en ´picar la pelota’
do´(x, Ø) CAUSE INGR picado’(y))
Asustar: do´(x, Ø) CAUSE BECOME asustado´(y))
1)
Mario rompió el vaso.
(Mario caused the glass to break)
Mario causó que el vaso se rompiera
Mario hizo que el vaso se rompiera.
Mario hizo que Juan se golpeara. ??
Causalidad:
Eventos inducidos por un participante (posiblemente
pero no necesariamente) distinto =>
2 eventos (en secuencia temporal; contiguidad y
cadena causal).
Entrar: Pedro salió de la habitación. (-CAUSE).
Pedro entró el auto al garage (+CAUSE)
‘Inducir’ se opone a espontáneo (crecer) o a
‘internamente motivado’ (entrar) o –directamentea ‘aislado’, como (hundirse; caerse).
Si ‘e1 indujo e2’  (si e1   e2)
‘e2’ es algún tipo de cambio.
Ejemplos de estados:
Saber, amar, ver, conocer, considerar, tener, sentir,
estar, ser, ….
Actividades: correr, hablar, caminar, pensar, brillar,
escribir, llorar, etc.
Semelfactivos: toser, pestanear, dar una patada,
...
Realizaciones: Romper, quebrar, cortar, construir,
engañar, imaginar.
Logros: explotar, picar, rebotar, pestañear, etc.
Actividades realizativas: escribir un poema, cantar una
canción, leer un libro, etc.
Comparación de las dos estrategias
decomposicionales: La semántica conceptual tiene
una base espacial mientras que la estructura eventiva
es temporal.
El sistema de eventos es muy abstracto, sólo cuatro/tres
Aktionarten.
El conjunto de primitivos de la Semántica Conceptual
es más rico, tiene más capacidad de diferenciación
(asume que lo universal es más rico que las cuatro
Aktionarten).
La Semántica Conceptual no capta la generalización
asociada con Actividades (reír, llorar, etc.).
El argumento Evento y las Relaciones mereológicas
(17)
‘e enter ((Agent(e, x) & Goal (e, y) & e)’ 
(18) eM → (eB  eM)  (eC  eM)  eB ≤≥ eC
(19)
eM
eB
eC
[do’(x, ) BECOME (be-at’ (x, y)]
Coerción:
Interface Sintaxis-Semántica
Qué es la sintaxis? Sistema de reglas que describen
la combinatoria posible entre las palabras y frases de
una lengua.
En cuanto a la interpretación, es el algoritmo que nos
permite decidir qué va con qué en una oración o frase
y así expresar dependencias (dominaciones).
Reglas de estructura de frase:
S  FN FV
FV  V NP PP
NP  Det N Adj
PP  P NP
Desde los 80’s se asume que la informacíon en una
entrada léxica hacía redundantes las Reglas de EF
además, especificaba información necesaria (como Vt
o Vi en la substitución de V en FV V NP).
Se aceptó un esquema general (X con barra) e
información sobre la distribución de cada palabra
(subcagorización) encerrada en su entrada léxica.
/poner/
V
--- NP PP
[do’(x, Ø)] CAUSE [BECOME be-at’(z,y)]
[EVENT CAUSE [(THING)i, [GO[(THING )J, [PATH(TO(PLACE)K
)]]]
Los hablantes saben que ‘poner’ es un verbo que tiene
cierta distribución y cierta semántica.
Además saben que esa semántica se realiza
sistemáticamente en una sintaxis. Hay una correlación
entre los constituyentes necesarios conceptualmente y
aquellos necesarios distribucionalmente (dependencia)
Esta generalización se denomina Linking o Enlace. El
Enlace no puede ser fijo:
En ‘poner’ TEMA  OD, pero en ‘bajar’.
(20) El profesor bajó del auto.
‘El profesor’ es un TEMA pero es Sujeto.
Se postulan Jerarquías:
Jackendoff (1990)
Sujeto
Agente/Actor; Tema;
Beneficiario; Experimentante
OD
Paciente; Tema; Beneficiario;
Van Valin & LaPolla (1997)
Sujeto
Objeto Directo
Actor
Undergoer
Do’(x, ... do’(x, ... pred’(x, ... pred’(...,y) pred’(x)
Matar
do’(x, Ø) CAUSE (BECOME NOT alive’(y))
Correr: do’(x, run’(x))
Derretirse: BECOME melted’(x)
Llenar do’(x, Ø) CAUSE BECOME filled’(y,z)
Van Valin y Jackendoff han recibido severas críticas.
Se han postulado alternativas para describir Linking.
Davis y Koenig (2000) es un buen ejemplo: la idea es
que no se puede postular una única regla, sino que el
Linking debe describirse dentro de (grandes) clases
semánticas.
Otra postura es la de Dowty (1991).
Roles Semánticos como Prototipos: Dowty (1991)
Problemas: definición y número.
Ventajas: generalizaciones
Proto-Agente
a.
b.
c.
d.
e.
Volitional involment in the event.
Sentience
Causing an event or change of state in y
Movement (in relation to y)
Independent existence.
Proto-Patient
a.
b.
c.
d.
e.
Undergoes a change of state
Incremental Theme
Causally affected by x
Stationary in relation to x.
Does not exist (at all or independently from e).
El alumno puso el libro sobre la mesa.
a? .
d/a
c.
/c
/d
Comentario:
1- la mesa no es causalmente afectada en cuanto no
cambia de estado (digamos: el evento no requiere que
cambie su estructura interna, ninguna propiedad
relevante de su estructura interna). (Tb. No hay
palabra para describir dicho cambio).
2- El movimiento de el libro no es agentivo porque es
causado y no es en todo caso en relación a ‘el alum’.
3- El ‘voluntario’ puede ser default, pero nunca puro
(esto es, es rebatible: sin querer).
4- El movimiento del alumno es parcial (su mano, etc.),
entonces no cuenta (no es traslacional como el de y).
(3) El gaucho cubrió al potro con una manta.
a?
c
/a
/b
/c
(4) Pedro asustó a sus amigos
b/a
c.
c
d/c
Las Oraciones Complejas:
Se ha argumentado que también la sintaxis de las
relaciones entre cláusulas son sensibles a la
semántica: en particular, la elección de la
conección sintáctica depende de la relación
semántica entre los eventos.
(1)
(2)
(3)
(4)
Juan compró el auto cuando su hija lo necesito’.
Qué compró el auto Juan cuando su hija necesitó
____?
Juan hizo lavar el auto.
Qué hizo lavar ___ Juan?
(5) La maestra quiere aprender Inglés.
(6) Qué quiere aprender ___ la maestra?
Dominio Anafórico
(7)
(8)
Juan prometió afeitarse.
Juan se prometió afeitar
(9) Juan se hizo afeitar___
(10) Juan se quiere afeitar___.
Hipo’tesis:
La relacio’n sema’ntica entre los eventos descriptos
condiciona la estructura sinta’ctica en la que estos se
expresan.
Estructura causativa/Aspectual/Psicolo’gica/Aspectual
Vs., por ejemplo, Relacio’n temporal
Unas son argumentos, las otras adjuntos.
Ma’s, dentro de las estructuras que permiten
extraccio’n, algunas permiten compartir argumentos:
‘clause union’: comparten el dominio anafo’rico
Casos con Adjuntos: Manera.
() Pedro llego’ a su casa cantando un tango.
() Que’ llego’ cantando Pedro?
eM y eG describen un mismo evento: eG es parte de
eM  la relacio’n no es meramente temporal
() Maria
() Maria
Descargar

Clase 1 - seminario semantica