Career opportunities with the
European Institutions
for Lawyer-Linguists
Selection Procedures 2013
European Personnel Selection Office
2013
Court of Justice
Parliament
Council
Who are we looking for?
European
citizen
Highly skilled
Motivated
Speaking
Result driven
EN/FR/DE
Analytic
And…
At least a
bachelors
degree in law
Enjoying
working in
multicultural
teams
Resilient
Communicative
at least two
other official EU
language?
Ready to move
to Brussels or
Luxembourg?
Lawyer-Linguist
As a lawyer-linguist you have
a vital role in law making,
ensuring that all new legislation
has the same meaning in
every European language.
Your role will vary upon the
institution your work for:
- Court of Justice
- Council / Parliament
Lawyer-linguist are specialists (AD7)
Salary: € 5500 / month
Lawyer-Linguist
Your profile in general
You are a capable lawyer with :
 Outstanding linguistic abilities
(perfect command of one official European language (your
main language) and a thorough command of at least two
others )
 Experience in drafting or translating, checking or revising legal
texts.
 Able to discern precisely what EU legislation is intended to
convey, and faithfully reflect that intention in your own native
language.
What we offer
Interesting &
challenging
International
working
work
environment
Training
languages
skills
Social
Benefits
Travel
Work-life
Job
balance
mobility
Brussels or
Luxembourg
based careers
a chance to
make a
difference for
Europe…
Open competitions in 2013
Court of Justice
Parliament / Council
Language
DE/LV/NL/PT
Language
DA/DE/EN/GA/DE
Open for application
September 19, 2013
Open for application
October 17, 2013
Apply before:
October 22, 2013
Apply before:
November 19, 2013
Lawyer – Linguist
Court of Justice
Open competitions in 2013
Court of Justice
Language
DE/LV/NL/PT
Open for application
September 19, 2013
Apply before:
October 22, 2013
Lawyer-Linguist
Profile
Court of Justice
• Translating legal texts into your main language from at least
two official languages of the European Union;
• Providing legal analysis in cooperation with the Registries
and the other departments of the Court of Justice.
Legal texts are judgments of the Court of Justice, Court of First
Instance, and Civil Service Tribunal, opinions of the AdvocatesGeneral, written pleadings of the parties, etc.
Lawyer-Linguist
Your profile
Court of Justice
2013
NL
DE
LV
Law
Degree
Nederlands recht
Belgisch recht
Language 1
NL
DE
LV
PT
Language 2
FR
FR
DE/ES/FR/IT/EN
DE / FR
Lanugage 3
Deutschen Recht
augstāko
österreichischen juridisko izglītību
Recht
Latvijas
PT
1 of the official EU languages
other than language 1 or 2
Licenciatura
em Direito
DE/EN/FR/IT
*language 2 or
3 needs to be
FR
Lawyer-Linguist
Your qualifications
Court of Justice
Professional experience is not mandatory
Depending upon the number of applicants, selection on the
following qualifications can be considered:
 Proven experience in the field of legal translation
 Professional experience in drafting legal texts
 Relevance of the candidate's linguistic profile in relation to the
language coverage requirements of the competition
 Knowledge of additional official languages of the European Union
(possibly attested by a certificate)
Selection Process
Lawyer-Linguist
Court of Justice 2013
Computer
Apply
Based
online
Translation
Tests*
Assessment
Centre
Luxembourg
Reserve
List
All candidates are invited to the translation tests .
When the number of candidates is 20 times or more the number of laureates needed
CV sift is put in place.
Only the best performing are invited for the Assessment centre, this is about 4x the
number of laureates needed
Online Application
Computer based tests
Lawyer-Linguist – language tests
Translation of a
legal text
[Test A]
Language 2 into
language 1
(without dictionary)
Translation of a
legal text
[Test B]
Language 3 into
language 1
(without dictionary)
Passmark per translation test: 40 points (out of 80)
If the minimum is not obtained in test A, test B is not corrected.
Assessment Centre
Lawyer-Linguist
Court of Justice
I. Computer based tests
• Verbal, numerical, abstract reasoning
II. General Competencies
• Structured interview
• Group exercise
III. Specific competencies
• Structured interview on specialist knowledge
(national law, EU law) including an oral presentation
Assessment Centre
8 competencies
•
•
•
•
•
•
•
•
Analysis & Problem-Solving
Communicating
Delivering Quality & Results
Learning & Development
Prioritising & Organising
Resilience
Working with others
Leadership (potential to lead)
Reserve list & Recruitment
Reserve list
EPSO
• Data base of successful
candidates
• Valid for at least 1 year
– may be extended
• No guarantee for a job
Recruitment
EU Institutions
• Institution has a vacancy
- Checks reserve list
- Invites candidates to
interview
- Job offer to ‘best fit ‘
• Candidate accepts offer, or
remains on reserve list
Lawyer – Linguist
Parliament
Council
Open competitions in 2013
Parliament / Council
Language
DA/DE/EN/GA/ NL
Open for application
October 17, 2013
Apply before:
November 19, 2013
Lawyer-Linguist
Profile
Parliament / Council
• Follow-up of the legislative procedure and checking legislative texts
in your main language which have already been translated and
revised for both linguistic and legal consistency with other language
versions of the texts.
• Checking the quality of the drafting and compliance with the
formal rules on layout. Frequent contact with the various
participants in the legislative procedure.
• Occasionally translating short legal texts, particularly from English or
French.
Lawyer-Linguist
Your profile
Parliament / Council
2013
DA/DE/EN/GA/NL
Law Degree
completed university studies attested by a degree in
national law
Language 1
DA/DE/EN/GA/NL/EN
Perfect knowledge
Language 2
DE/EN/FR
thorough knowledge
[ must be different from language 1]
Language 3
DE/EN/ES/FR/IT/PL
thorough knowledge
[ must be different from language 1and 2]
For all language – except EN: language 2 or 3 needs to be EN
Lawyer-Linguist
Your qualifications
Parliament/Council
Professional experience is not mandatory.
Depending upon the number of applicants, selection on the following
qualifications can be considered:
 Experience in drafting legal texts acquired in a national administration
 Experience in drafting court judgments acquired in a national Court
 Experience in the field of law acquired:
- in a law firm
- as an in-house lawyer in a company
- in a national administration or an international organisation
 Experience in transposing and implementing EU law
 Post-graduate studies in a legal field relevant to the nature of the duties
 Diploma attesting language training
 Translation and/or revision experience
Selection Process
Lawyer-Linguist
Computer
Apply
Based
online
language
Tests*
Assessment
Centre
Brussels
* Only the best performing are invited for the next stages in the procedure
• To the language tests : about 3x the number of laureates needed
• To the assessment centre: about 2x the number of laureates needed
Reserve
List
Online Application
Computer based tests
Lawyer-Linguist – language tests
Multiple choice
Test
[Test A]
Translation of a
legal text
[Test B]
(without dictionary)
Language 1
Language 2
into
Language 1
Assessment Centre
Lawyer-Linguist
I. Computer based tests
• Verbal, numerical, abstract reasoning
(in language 1)
II. General Competencies
• Structured interview
• Group exercise
(in language 2: English, French or German)
III. Specific competencies
• Structured interview on specialist knowledge (national law, EU law)
(in language 1) including an oral presentation, and writing a
summary (language 3)
Assessment Centre
8 competencies
•
•
•
•
•
•
•
•
Analysis & Problem-Solving
Communicating
Delivering Quality & Results
Learning & Development
Prioritising & Organising
Resilience
Working with others
Leadership (potential to lead)
Reserve list & Recruitment
Reserve list
EPSO
• Data base of successful
candidates
• Valid for at least 1 year
– may be extended
• No guarantee for a job
Recruitment
EU Institutions
• Institution has a vacancy
- Checks reserve list
- Invites candidates to
interview
- Job offer to ‘best fit ‘
• Candidate accepts offer, or
remains on reserve list
WHEN?
Law
Selection procedures 2013
Publication
date
September
Description
Grade*
Lawyer-linguists for the Court of Justice
AD7
October
- main language German, Latvian, Dutch or Portuguese
Lawyer linguists for the European Parliament or Council
AD7
November
– main language Danish, German, English, Irish or Dutch
Intellectual property
AST3/ AD6
Nov/Dec
- OHIM- Alicante
Assistants in the field of:
1. European public administration
2. Law
3. Statistics
4. Finance
5. Information and Communication Technology (ICT)
For full overview visit our website
http://europa.eu/epso/doc/epso_planning_en.pdf
AST3
Overview of staff categories
• Permanent staff: Officials
• Contract staff: CAST
through EPSO
- - - - -- - -- - - -- -- - - -- - - -- - -- -- -• Temporary staff: mostly in agencies
• Interim, Freelance,
• Seconded National Experts
• Traineeships
not through EPSO
Austria
European Union Agency for Fundamental Rights (FRA)
European Agency for the operational management of large-scale IT systems in the
area of freedom, security and justice
Top
Belgium
Education, Audiovisual and Culture Executive Agency (EACEA)
European Defence Agency (EDA)
Executive Agency for Competitiveness and Innovation (EACI)
Research Executive Agency (REA)
European Research Council Executive Agency (ERC)
Trans-European Transport Network Executive Agency (TEN-T EA)
Top
Czech Republic
European GNSS Supervisory Authority (GSA)
Top
Denmark
European Environment Agency (EEA)
Top
Estonia
European Agency for the operational management of large-scale IT systems in the
area of freedom, security and justice
Top
Finland
European Chemicals Agency (ECHA)
Top
France
Community Plant Variety Office (CPVO)
European Railway Agency (ERA)
European Union Institute for Security Studies (ISS)
European Agency for the operational management of large-scale IT systems in the
area of freedom, security and justice
European Securities and Markets Authority (ESMA)
Top
Germany
European Aviation Safety Agency (EASA)
European Insurance and Occupational Pensions Authority (EIOPA)
Top
Greece
European Centre for the Development of Vocational Training (Cedefop)
European Network and Information Security Agency (ENISA)
Top
Hungary
European Institute of Innovation and Technology (EIT)
Top
Ireland
European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions
(EUROFOUND)
Top
Italy
European Food Safety Authority (EFSA)
European Training Foundation (ETF)
Top
Latvia
Body of European Regulators for Electronic Communications (BEREC)
Top
Lithuania
European Institute for Gender Equality
Top
Luxembourg
Translation Centre for the Bodies of the European Union (CdT)
Executive Agency for Health and Consumers (EAHC)
Top
Malta
European Asylum Support Office (EASO)
Top
The Netherlands
The European Union’s Judicial Cooperation Unit (EUROJUST)
European Police Office (EUROPOL)
Top
Poland
European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External
Borders (FRONTEX)
Top
Portugal
European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction (EMCDDA)
European Maritime Safety Agency (EMSA)
Top
Slovenia
Agency for the Cooperation of Energy Regulators (ACER)
Top
Spain
European Fisheries Control Agency (EFCA)
Office for Harmonisation in the Internal Market – Trade Marks and Designs (OHIM)
European Agency for Safety and Health at Work (OSHA)
European Joint Undertaking for ITER and the Development of Fusion Energy (Fusion for
Energy)
European Union Satellite Centre (EUSC)
Top
Sweden
European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC)
Top
United Kingdom
European Medicines Agency (EMEA)
European Police College (CEPOL)
European Banking Authority (EBA)
What about…
Bulgarian
applicants?
wwww.EU-careers.eucareers.eu
Social Media
Join EU Careers on Facebook
Watch Career Videos on youtube
Join EU Careers on Linkedin
Read our tweets
Questions?
www.eu-careers.eu
Discover more …
• Computer Based Tests (CBT)
• http://europa.eu/epso/discover/prepa_test/sample_test/index_en.ht
m
• Does your country provide support for your potential EU Career?
• http://europa.eu/epso/discover/prepa_test/disclamer/preparatory_e
n.htm
• Variety of Traineeships (also languages, sciences) :
http://ec.europa.eu/stages/index_en.htm
• Temporary Vacancies:
http://europa.eu/epso/apply/today/temporary_en.htm
• Other: http://europa.eu/youreurope/citizens/work/jobsearch/index_en.htm
Example verbal reasoning
Example verbal reasoning
Example numerical reasoning
Example numerical reasoning
Example abstract reasoning
Example abstract reasoning
Descargar

EU Careers: face a bigger challenge