Gramática y
estilo
en español
La redacción científica informa el
resultado de una investigación
Gramática: correcta, sencilla
Estilo: claro, breve, preciso
Oraciones lógicas en
párrafos bien organizados
¿Significado exacto que piensa autor =
significado que comprende lector?
Revisión por coautores y colegas
El grupo experimental presentó mejor
respuesta terapéutica que el control .
¿Más rápida?, ¿más efectiva?,
¿menos efectos colaterales?
Adaptado de: Manual de Redacción Científica. José A. Mari Mutt
ODS
Guia
 Frases cortas = brevedad y claridad
 Sintaxis: sujeto verbo y predicado
 Claridad y sintaxis
 Prefijos: unidades internacionales
 Abreviaturas usuales
 Correctores automáticos
 Anglicismos
 Secciones de una publicación científica
FRASES CORTAS = BREVEDAD Y CLARIDAD
¿se puede decir con menos palabras?
Las datos de base con respecto a edad, sexo,
ocupación, nivel socio-económico y antecedentes de salud entre el grupo experimental y control,
tomados al inicio del experimento, muestran que
entre ambos grupos estas variaciones son mínimas y estadísticamente aceptables.
Los grupos control y experimental no presentaron
diferencias significativas en sus características
socio-demográficas.
Adaptado de: Manual de Redacción Científica. José A. Mari Mutt
ODS
FRASES CORTAS = BREVEDAD Y CLARIDAD
¿se puede decir con menos palabras?
- Durante el transcurso de = durante.
- Tiene el potencial de = puede.
- Hay un gran número de = hay muchos.
- Tiene un ritmo de crecimiento rápido = crece rápido.
- Se ha encontrado evidencia = hay evidencia.
- En la vecindad de = cerca de.
Adaptado de: Manual de Redacción Científica. José A. Mari Mutt
ODS
FRASES CORTAS = BREVEDAD Y CLARIDAD
evitar redundancias
Fáciles de reconocer: subir para arriba, salir para
afuera, obsequio gratuito sin obligación de compra.
Sutiles: dos especies diferentes, las hembras adultas
ovipositan, la proporción según sexo fue de 54% en
hombres y 46% en mujeres.
MISMO DATO EN TABLAS O FIGURAS Y EN TEXTO,
EN “MATERIALES Y MÉTODOS” Y EN “RESULTADOS”.
DOBLE NEGACION: no está presente en ninguna –
está ausente.
Adaptado de: Manual de Redacción Científica. José A. Mari Mutt
ODS
SINTAXIS: SUJETO VERBO Y PREDICADO
palabras relacionadas próximas en oración,
orden correcto sustantivo-adjetivo, etc.
El hantavirus registró un brote en la población
aborigen que gradualmente disminuyó =
la población aborigen disminuyó
El hantavirus registró un brote en la población
aborigen que gradualmente disminuyó
En la población aborigen el hantavirus registró un brote
que disminuyó gradualmente.
Adaptado de: Manual de Redacción Científica. José A. Mari Mutt
ODS
SINTAXIS: SUJETO VERBO Y PREDICADO
palabras relacionadas próximas en oración,
orden correcto sustantivo-adjetivo, etc.
Los insectos fueron capturados en los domicilios
seleccionados utilizando trampas de luz =
los domicilios se seleccionaron con trampas.
Registramos Tr. cruzi en muestras serológicas
de perros con el flagelo deformado =
los perros tienen el flagelo deformado.
Adaptado de: Manual de Redacción Científica. José A. Mari Mutt
ODS
CLARIDAD Y SINTAXIS:
correspondencia género y número,
pronombres con antecedente ambiguo.
La abundancia de reservorios en las zonas boscosas
son mayores que en las modificadas por el hombre
La abundancia de reservorios en las zonas boscosas
es mayor que en las modificadas por el hombre
La prevalencia e incidencia aumentaron pero
aquella fue relativamente más importante
La prevalencia e incidencia aumentaron pero
la segunda fue relativamente más importante
Adaptado de: Manual de Redacción Científica. José A. Mari Mutt
ODS
CLARIDAD Y SINTAXIS:
puntuación y mayúsculas.
MAYÚSCULAS GENERAL
-Llevan tilde: Álvaro, FERNÁNDEZ
-Ch, Ll, Gu, Qu
MAYÚSCULAS PALABRAS ENTERAS
-Títulos, subtítulos y encabezados
-Números romanos
-Siglas y acrónimos
Adaptado de: Elaboración y redacción del trabajo científico. Carlos A. Hernández
ODS
CLARIDAD Y SINTAXIS:
puntuación y mayúsculas.
Mayúscula inicial
- Primera palabra de texto.
- Después de punto (no en abreviaturas).
- Después de signo de interrogación (sin coma).
- Después de dos puntos si es cita textual.
- Apellido, nombre propio, marcas comerciales.
- Cosa singularizada o concepto: oeste / Oeste
- Nomenclatura binomial Homo sapiens, H. sapiens
- Primera letra del títulos de obras.
- Abreviaturas según palabra: Ca, pH, NNE, pp.
Adaptado de: Elaboración y redacción del trabajo científico. Carlos A. Hernández
ODS
CLARIDAD Y SINTAXIS:
puntuación y mayúsculas
Punto:
el exceso dificulta la lectura,
la falta dificulta la interpretación.
Punto seguido separa ideas de un mismo tema
Punto aparte separa temas, introduce algo diferente
ODS
CLARIDAD Y SINTAXIS:
puntuación y mayúsculas.
Coma:
el exceso dificulta la lectura,
la falta dificulta la interpretación.
Separa elementos de una serie excepto
si el último es precedido de y, e, o, ni.
Separa oraciones breves
aunque lleven conjunción “y”
Adaptado de: Elaboración y redacción del trabajo científico. Carlos A. Hernández
ODS
CLARIDAD Y SINTAXIS:
puntuación y mayúsculas.
Coma
- Entre comas expresiones: esto es, es decir, en
efecto, por último, no obstante, finalmente, sin
embargo, por ejemplo, etc.
- Entre comas: palabra/s que aclaran el sustantivo
- Entre comas: oraciones explicativas o incidentales
-Punto y coma: separa oraciones largas y complejas
- Números en español: 3.500.245, 1,4, es preferible
reemplazar espacio por punto 3 500 245.
Adaptado de: Manual de Redacción Científica. José A. Mari Mutt
ODS
CLARIDAD Y SINTAXIS:
largo de oraciones y párrafos.
Extensión promedio recomendada de
una oración: 20-25 palabras.
Extensión promedio recomendada de
un párrafo: 7-14 líneas.
Sin embargo, es mejor alternar oraciones
largas y cortas, párrafos largos y cortos.
Adaptado de: Manual de Redacción Científica. José A. Mari Mutt
ODS
CLARIDAD Y SINTAXIS:
jergas
LA JERGA USUAL EN SU LABORATORIO NO
ES NECESARIAMENTE VOCABULARIO UNIVERSAL
Evitar el uso de jergas
Restringir el uso de jergas al campo específico de los
lectores de la revista (revisar en artículos semejantes)
ODS
CLARIDAD Y SINTAXIS:
abreviaturas, acrónimos.
LAS ABREVIATURAS Y ACRÓNIMOS USUALES EN
SU LABORATORIO NO SON NECESARIAMENTE
UNIVERSALES.
Para abreviaturas y acrónimos universales
(ADN, SIDA, kg) no se aplican las reglas.
Revisar en la revista cuáles son las
abreviaturas y acrónimos aceptados.
Las abreviaturas y acrónimos cambian con el idioma.
El plural se forma con el artículo “las ONG”.
ODS
CLARIDAD Y SINTAXIS:
abreviaturas, acrónimos.
- No incluir en título o resumen.
- No utilizar con términos cortos o poco frecuentes
en texto.
- Si el término es largo y frecuente en texto antes
de crear uno revisar la bibliografía.
- No comenzar la oración con abreviatura o acrónimo.
- Definir entre paréntesis la primera vez que se usa.
Adaptado de: Manual de Redacción Científica. José A. Mari Mutt
ODS
CLARIDAD Y SINTAXIS:
abreviaturas, acrónimos.
- Unidades de medida sólo cuando van precedidas del
número expresado en dígitos.
Se pesó en kilogramos - ... pesó 15 kg.
- Dejar espacio entre unidades de medida y número
excepto en coordenadas geográficas.
A 29º 25” 30’ LS la precipitación promedio es de
27 mm/mes.
- Géneros en nomenclatura binomial, una o dos letras,
y completo al usar por primera vez o comienzo de
oración.
Adaptado de: Elaboración y redacción del trabajo científico. Carlos A. Hernández
ODS
CLARIDAD Y SINTAXIS: números
- No comenzar una oración con el número expresado
en dígitos: “Trece casos presentaron...”
- Escribir con letras números de un guarismo (0 - 9) :
“(...)se colocaron cuatro trampas...”
- No expresar en letras números de un guarismo si en la
oración hay números expresados en dígitos:
“(...)se colocaron 4 trampas de luz, 8 con CO2 y 15 con
cebo animal...”
- Expresar en dígitos cuando acompañan unidades de
medida, fechas, horas, páginas, tablas y figuras.
Adaptado de: Manual de Redacción Científica. José A. Mari Mutt
ODS
CLARIDAD Y SINTAXIS: persona y verbo.
Usar la voz activa.
Evitar el uso excesivo de voz pasiva
Usar la primera persona del singular, se puede
Alternar con tercera para no sobrecargar al autor.
Usar tercera persona del plural sólo cuando un
resultado grupal lo justifique.
Evitar las formas impersonales.
Adaptado de: Elaboración y redacción del trabajo científico. Carlos A. Hernández
ODS
CLARIDAD Y SINTAXIS:
marcadores y conectores lógicos, no abusar
Adición: además, incluso, así mismo (asimismo), por otra parte.
Afirmación: evidentemente, por supuesto, sin duda, claro,
en efecto.
Aprobación: bueno, naturalmente, efectivamente.
Conclusión: en conclusión, por tanto, finalmente,
en consecuencia, por consiguiente.
Continuación: así pues, así que, entonces, con que,
de modo que.
Adaptado de: Elaboración y redacción del trabajo científico. Carlos A. Hernández
ODS
CLARIDAD Y SINTAXIS:
marcadores y conectores lógicos, no abusar.
Duda: quizás, acaso, a lo mejor, tal vez, posiblemente,
es posible que.
Enumeración: primero, en primer lugar, luego, después,
a continuación, por fin, finalmente.
Explicación: esto es, en otras palabras, es decir, por ejemplo,
puesto que.
Oposición: aunque, pero, en cambio, al contrario, sin embargo,
no obstante.
Restricción: salvo que, excepto, en todo caso.
Resumen: en resumen, en suma, en pocas palabras.
Adaptado de: Elaboración y redacción del trabajo científico. Carlos A. Hernández
ODS
PREFIJOS UNIDADES INTERNACIONALES
1024
1021
1018
1015
1012
109
106
103
102
101
yotta
zetta
exa
peta
tera
giga
mega
kilo
hecto
deca
Y
Z
E
P
T
G
M
k
h
da
10-1
10-2
10-3
10-6
10-9
10-12
10-15
10-18
10-21
10-24
deci
centi
mili
micro
nano
pico
femto
atto
zepto
yocto
d
c
m
m
n
p
f
a
z
y
ABREVIATURAS USUALES
ca.- cerca de
cf.- compárese con
cm- centímetro/s
d- día/s
e.g.- por ejemplo
et al.- y otros
etc.- etcétera
ed.- editor
Fig.- figura
Figs.- figuras
g- gramo
i.e.- es decir
ha- hectárea/s
hm- hectómetro/s
h- hora/s
k- kilogramo/s
km- kilómetro/s
l ó L- litro
loc. cit.- en el lugar citado
M- molar
m- metro/s
max.- máximo
ABREVIATURAS USUALES
mg- miligramo/s
ml ó mL- mililitro/s
ms- milisegundo/s
min- minuto/s
min.- mínimo
nm- nanómetro/s
oC- grados Celsius, centígrado
op. cit.- en la obra citada
p.- página
pp.- páginas
p. ej.- por ejemplo
ppm- partes por millón
s- segundo/s
s.l.- en el sentido amplio
sp.- especie
spp.- especies
s.s.- en el sentido estricto
ssp.- subespecie
sspp.- subespecies
UV- ultravioleta
um- micrómetro/s, micrón
v- voltio(s)
vs.- versus
CORRECTORES AUTOMÁTICOS
- No distinguen significado si la ortografía es válida:
hecho – echo, a – a.
- No distinguen diferencia de significado por tildes:
sólo – solo.
- Carecen de vocabulario específico:
Parasicológico corregido por parasitológico.
- Escriben mayúsculas luego de abreviaturas.
- Confunden género y número en oraciones
subordinadas
Desactivar corrección automática mientras se escribe.
Aplicar corrector en el texto terminado revisando las
correcciones sugeridas de a una (no “cambiar todas”)
Adaptado de: Manual de Redacción Científica José A. Mari Mutt
ODS
PALABRAS EN IDIOMA EXTRANJERO
USO GENERAL EN LABORATORIO NO IMPLICA
USO GENERAL EN LITERATURA CIENTÍFICA
Acrónimos extranjeros
- Revisar en revista artículos recientes: PCR.
- Traducir en orden correcto: VIH-HIV, ADN-DNA.
- Preferible acrónimo que conserve letras:
OR – odds ratio – oportunidad relativa
Palabra/s extranjeras: cambiar fuente o subrayar:
pool, ad hoc, Homo sapiens
Si no es de uso común o existe equivalente
traducir: agregado – cluster
ODS
ANGLICISMOS
Traducción correcta de algunos anglicismos usuales
Consistent – consecuente, concordante, coherente
Compulsory – obligatorio
Copulation – cópula
Eventually- finalmente
Highly – muy (no altamentente)
Magnification – aumento
Key – clave
Resilient– elástico /resistente (resilient)
Reported cases – casos registrados / notificados
Sensitive – sensible
Similarity – similitud (no similaridad)
Diccionario de la Real Academia española: http://www.rae.es/
Adaptado de: Manual de Redacción Científica José A. Mari Mutt
ODS
ANGLICISMOS Y OTROS BARBARISMOS
Traducción correcta de algunos anglicismos usuales
To attach – adjuntar, unir
To access – tener acceso (no accesar)
To apply – inscribir, solicitar (no aplicar)
To cleave – segmentar
To engulf – fagocitar
To interact – interaccionar
To isolate – aislar
To match- comparar
To prioritize – establecer prioridad
To save – guardar
Diccionario de la Real Academia española: http://www.rae.es/
Adaptado de: Manual de Redacción Científica José A. Mari Mutt
ODS
ANGLICISMOS Y OTROS BARBARISMOS
Traducción correcta de algunos anglicismos usuales
First of all - antes que nada
For a long time - durante mucho tiempo
Give thought to - considerar detenidamente
In addition to- además de
In relation to - con relación a , en relación com
It does not make sense- no tiene sentido
It is far from being - dista mucho de ser
I will call you back- te vuelvo a llamar
Made up his mind - tiene una opinión
On the basis of- sobre la base de
To run an experiment- hacer un experimento
Diccionario de la Real Academia española: http://www.rae.es/
Adaptado de: Manual de Redacción Científica José A. Mari Mutt
ODS
Título
Describe concisamente el contenido del
manuscrito
INDICATIVO
Factores de riesgo para carcinoma basocelular.
Estudio de casos-controles en Córdoba
INFORMATIVO
La hiperhomocisteinemia como factor de riesgo
vascular en hemodializados crónicos
En español el uso de mayúsculas es restringido
ODS
Título
Autores
Afiliación
En español el uso de mayúsculas es restringido
ODS
Resumen
Estudios descriptivos, epidemiología.
No referir a tablas o figuras.
No incluir acciones indefinidas :
"se discutirán los resultados"
Resumen bilingüe- no literal:
el español utiliza usualmente más
palabras que el inglés.
ODS
Se puede incluir en resumen último párrafo
de discusión: conclusión.
Introducción
Estudios descriptivos, epidemiología.
• Antecedentes en espacio y tiempo, también de general a
particular
• Último párrafo, no es usual un sumario de lo encontrado o
resultados numéricos.
• Último párrafo, descripción del trabajo, redondea objetivo
e importancia:
“Investigamos la distribución espacial de la
incidencia de (...) mediante (...). Los resultados
permitirán diseñar estrategias de control
más efectivas y eficientes."
ODS
Materiales y métodos
Estudios descriptivos, epidemiología:
secciones posibles.
•
•
•
•
Diseño (investigación epidemiológica)
Contexto
Intervención y seguimiento
Consideraciones éticas
VOZ ACTIVA CUANDO SEA POSIBLE
Sugerencia: escríbalos en fichas a medida que realiza
su investigación, con referencias, y después
adáptelos al artículo.
ODS
Materiales y métodos
Estudios descriptivos, epidemiología:
secciones posibles
• Diseño: aleatorio, casos y controles, ensayo clínico, etc.
• Contexto: área de estudio - población- sujetos (definición
casos/controles). Puede referir a tablas y figuras
• Intervención y seguimiento (cronológico) : métodos
de muestreo (población de estudio, selección de
casos/controles), métodos de laboratorio.
• Análisis: definición de variables, manejo de variables y
análisis estadístico.
• Consideraciones éticas
ODS
Tablas y figuras
Estudios descriptivos, epidemiología.
• Evitar tablas innecesarias: largas listas con
características de casos y controles para demostrar
que no hay diferencias significativas; datos
individuales.
• Recomendable: incluir en tablas al menos una
columna de datos crudos
NO REPETIR INFORMACIÓN EN TEXTO Y TABLAS O
FIGURAS
ODS
Tablas y figuras
Estudios descriptivos, epidemiología.
Tipos de figuras:
ODS
•
Mapas esquemáticos: recuadro ubicación
regional.
•
Foto blanco y negro o color: costo y claridad.
•
Fotos: ambiente, manifestación clínica,
histología, estructura de nueva especie o de
caso atípico, imagen satelital.
•
Número variable según tipo de artículo.
Tablas y figuras
Estudios descriptivos, epidemiología.
Sugerencias:
ODS
•
Conservar formato de alta resolución.
•
Conservar bases de datos de gráficos para hacer
modificaciones pedidas por los revisores.
•
Al finalizar cada tabla o figura escriba los puntos
principales que se le han ocurrido para los
resultados o discusión. Podrá usarlos como guía
en la redacción de dichas secciones.
Resultados
Estudios descriptivos, epidemiología.
•
•
Primer párrafo: frase sencilla y concisa con hallazgo
principal
Voz activa (hemos encontrado) mejor que voz pasiva
(se ha encontrado).
•
El texto consolida información de tablas y figuras, no
la repite.
•
No incluya en esta sección conclusiones parciales, ni
especulaciones.
•
No incluya resultados que no pertenecen a su
investigación.
ODS
Discusión
Estudios descriptivos, epidemiología.
•
Revise que todos los datos destacados en los resultados hayan
sido discutidos.
•
Cada punto debe llevar bibliografía que sustente o contradiga
sus resultados u opinión.
•
Evite tablas y figuras nuevas.
•
Penúltimo párrafo: se permite especulación, ¡limitada!
•
Último párrafo: conclusiones e impacto. Demostrar que se
cumplieron los objetivos específicos planteados en la
introducción, y se ha avanzado hacia en el cumplimiento del
objetivo general
ODS
Descargar

Slide 1