Tema 7
El Canon
de la Biblia
¿Cuáles son los libros
que conforman la
Biblia?
P. Behitman A. Céspedes
[email protected]
Canon
• Etimología: Del griego "Kanon": regla.
• En latín: "canon": regla, estándar, síntesis,
Una regla establecida. El estándar.
Conjunto de normas o reglas reconocidas
como propias de cualquier actividad.
P. Behitman A. Céspedes
[email protected]
Uso de la palabra “Canon”
En uso eclesiástico, canon es una definición
corta, hecha generalmente por un concilio, de
una verdad dogmática.
En la Eucaristía, el canon es una parte esencial
de la misa que no puede ser alterada por el
sacerdote.
En música, es una composición que una o mas
voces en turno repiten la misma melodía
produciendo armonía .
Santoral, es la lista de los santos canonizados
P. Behitman A. Céspedes
[email protected]
Uso de la palabra “Canon”
Uso religioso, son las reglas de ciertas
órdenes religiosas y los libros que las
contienen
Canónigo, es un miembro del clero adscrito
a la catedral u otra iglesia importante, que
tiene obligaciones específicas.
Derecho canónico, es la Ley oficial de la
Iglesia.
En el uso Bíblico, los libros canónicos son
aquellos reconocidos como parte de la
Biblia.
P. Behitman A. Céspedes
[email protected]
¿Cuáles sí? ¿Cuáles no?
En el judaísmo y en cristianismo
circulaban muchos escritos religiosos. La
Biblia tiene un determinado número de
esos libros.
¿Por qué estos libros y no otros?
¿Por qué dice la Iglesia que estos son los
libros sagrados y no hay otros como
ellos?
P. Behitman A. Céspedes
[email protected]
¿Cuáles son inspirados?
¿cuáles son los escritos
inspirados, que contienen la
palabra de Dios y que deben
regular la fe y la vida de los
creyentes?
P. Behitman A. Céspedes
[email protected]
Se recibe y se produce literatura
La Iglesia recibe como herencia
del pueblo judío una “Sagrada
Escritura”;
pero también va poseyendo
una literatura normativa nueva
que es el Nuevo Testamento.
P. Behitman A. Céspedes
[email protected]
La Biblia en dos partes
La Biblia es la palabra revelada por Dios y
comunicada a su pueblo.
Está revelada en dos partes:
AT: 46 libros
NT: 27 libros.
La lista de estos 73 libros es lo que se llama
canon de las Sagradas
Escrituras.
P. Behitman A. Céspedes
[email protected]
Libros Sagrados
Es el conjunto de escritos que contienen
los textos del culto, de la oración o de
los rituales de determinada religión, así
como su doctrina original.
Estos escritos se consideran
“provenientes” de la divinidad
(Cf. Jr 51,60-64 y Ez 2)
P. Behitman A. Céspedes
[email protected]
Canon
Es el Catálogo de
libros bíblicos
reconocidos como
auténticos
P. Behitman A. Céspedes
[email protected]
Formación del Canon del AT
El proceso de composición del AT se llevó
cerca de mil años.
Los dos textos más antiguos datan del
siglo XII a.C.: Ex 15, 1-18 y Jc 5.
En el siglo II a.C. encontramos los textos
más recientes del AT. El II libro de los
Macabeos, el libro de Esther y algunos
fragmentos del libro de Daniel.
P. Behitman A. Céspedes
[email protected]
Formación del Canon del AT
Durante el transcurso de los siglos se desarrollaron varios
cánones o listas de libros sagrados.
En el 587 se vivió la "diáspora" judía y la "Cautividad de
Babilónica" (cf. 2 Reyes 24,12 y 2 Reyes 25,1).
Pero un "resto" se quedó en Israel: 2 Reyes 25,12.
Otros israelitas fueron a Egipto: 2 Reyes 25,26.
Luego, el rey Ciro de Persia conquistó a Babilonia (2
Crónicas 36,20; 2 Crónicas 36,23) y dio la libertad a los
israelitas de regresar a Israel, terminando así su esclavitud.
Algunos regresaron a Palestina (Esdras 1,5; 7,28 y
Nehemías 2,11) pero otros se fueron a Egipto,
estableciéndose, en su mayoría, en la ciudad de Alejandría
P. Behitman A. Céspedes
[email protected]
Formación del Canon del AT
En Alejandría convivían griegos, judíos y egipcios.
Así que los judíos estaban disgregados aun después
del fin del cautiverio, unos en Palestina y otros en
la diáspora, sobre todo en Alejandría. En el tiempo
de Jesús habían más judíos en Alejandría que en la
misma Palestina (1Mac 1,1)
Mientras se empieza a formar un canon hebreo, la
lengua hebrea comienza a morir y desapareció
completamente para el año 135 a.C. Por esta razón
Jesús y sus contemporáneos en Palestina hablaban
arameo, un dialecto del hebreo.
P. Behitman A. Céspedes
[email protected]
La Traducción de los Setenta: LXX
Como la lengua principal de Alejandría en el siglo III a.C. era el
griego, había gran necesidad de una traducción griega de las
Sagradas Escrituras.
Demetrio de Faleron, bibliotecario de Plotomeo II (285-246
a.C.), quería unas copias de la Ley Judía para la Biblioteca de
Alejandría. La traducción se realizó a inicios del siglo tercero
a.C. y se llamó la Traducción de los Setenta (por el número
de traductores que trabajaron en la obra).
Tradujeron todas las Sagradas Escrituras, es decir, el Antiguo
Testamento. Introdujeron también una nueva organización e
incluyeron Libros Sagrados que, por ser más recientes, no
estaban en los antiguos cánones pero eran generalmente
reconocidos como sagrados por los judíos. Se trata de siete
libros, escritos en griego (deuterocanónicos).
P. Behitman A. Céspedes
[email protected]
La Traducción de los Setenta LXX
La versión alejandrina, con los siete libros
deuterocanónicos, se propagó mucho y era la
generalmente usada por los judíos en la era
Apostólica. Por esta razón no es sorprendente que
esta fuera la traducción utilizada por Cristo y los
escritores del Nuevo Testamento.
300 de las 350 referencias al Antiguo Testamento que
se hacen en el Nuevo Testamento son tomadas de la
versión alejandrina. Por es no hay duda de que la
Iglesia apostólica del primer siglo aceptó los libros
deuterocanónicos como parte de su canon
P. Behitman A. Céspedes
[email protected]
Cánones del AT
Al final del Siglo I d.C., una escuela judía, quizás de rabinos,
definió un canon hebreo en la ciudad de Jamnia, en
Palestina. Cerraron el canon con Esdras (458 a.C.), Nehemías (445
a.C.), y Malaquías (433 a.C.). Este canon comprendía de 22 a 24
libros.
No rechazaron totalmente los libros escritos en griego, pero no los
incluyeron entre los canónicos.
Pero el canon judío sólo se fijó cien años después. Aun así, los
libros “griegos" siguieron siendo leídos y respetados por los
judíos.
Los cristianos siguieron reconociendo la versión alejandrina. Así
surgieron dos cánones del AT.
P. Behitman A. Céspedes
[email protected]
Definición de los cánones
Los historiadores ponen como fecha en que se
fijaron los cánones de las traducciones de
Alejandría y de Palestina para el siglo segundo de
nuestra era.
El Obispo Melitón de Sardis registró la primera lista
conocida del canon alejandrino en el año 170 A.D.
Contenía 45/46 libros (el libro de Lamentaciones
se consideraba como parte de Jeremías). El canon
Palestino contenía solo 39 libros pues no tenía los
libros 7 libros Deuterocanónicos.
P. Behitman A. Céspedes
[email protected]
Tres “cánones” del AT
1.
El canon de Palestina (Definido en Jamnia; traducción
hebrea hecha después de Cristo).
2.
El canon de Alejandría (la traducción de los Setenta al
griego, hecha antes de Cristo y aceptada por todos los
cristianos y muchos judíos, que contiene también los
libros deuterocanónicos)
3.
El Canon samaritano: Los Samaritanos sólo aceptan el
Pentateuco como escritura sagrada.
P. Behitman A. Céspedes
[email protected]
Criterios de inspiración en el AT
Se aceptaban como libros sagrados los
que cumplieran con los siguientes
Haber sidocriterios:
escrito en Palestina
Escrito en hebreo/ arameo
 Que se hubiera escrito antes
de la reconstrucción del templo
(Época de Esdras, 458 y Nehemías, 445)
P. Behitman A. Céspedes
[email protected]
Canonicidad
Es la propiedad que tienen los
libros inspirados de ser
inspirados para la Iglesia y,
después, ser reconocidos por
ella como tales.
P. Behitman A. Céspedes
[email protected]
Libros canónicos
Es la colección de libros del Antiguo
y del Nuevo Testamento recibidos
por la Iglesia porque, escritos bajo
la inspiración del Espíritu Santo,
tienen a Dios como autor y como
tales se le han entregado a la
misma Iglesia (DV 11).
P. Behitman A. Céspedes
[email protected]
Libros Protocanónicos
Son los libros que desde
siempre y sin discusión
han sido aceptados como
canónicos.
P. Behitman A. Céspedes
[email protected]
Deuterocanónicos del AT
Libros canónicos que han tenido que sufrir
alguna discusión sobre su canonicidad.
•Tobías
•Judit
•(Ester 10,4-16,24)
•(Daniel 3,24-90;13-14)
•I y II Macabeos
•Sabiduría
•Eclesiástico ("Sirácida")
•La Carta de Jeremías (Baruc 6)
P. Behitman A. Céspedes
[email protected]
EL CANON JUDÍO
Los judíos aceptan como canónicos los
libros que componen la Biblia hebrea: el
Antiguo
Testamento
menos
los
deuterocanónicos.
La Torah
Los Profetas
Otros Escritos
Es el canon que establecieron los rabinos
fariseos a inicios del s. II d.C.
P. Behitman A. Céspedes
[email protected]
(Deuterocanónicos en el NT)
Hebreos,
Santiago,
Judas,
2Pedro,
2 y 3 Juan,
Apocalipsis,
Mc 16,9-20,
Jn 7,53-8,11.
P. Behitman A. Céspedes
[email protected]
Libros Apócrifos
Libros sospechosos de herejía o poco
recomendables.
Son apócrifos los que la Iglesia ha
rechazado como canónicos (para los
protestantes son pseudo epígrafes).
Por extensión se les llama apócrifos a los
libros que toman una forma literaria
semejante a la del AT o del NT, pero no
forman parte del canon bíblico.
P. Behitman A. Céspedes
[email protected]
Los Concilios y el Canon Bíblico
Concilio de Laodicea (360): No hay que
leer en la Iglesia “más que los libros
canónicos del Nuevo y del Antiguo
Testamento” (Can. 59). El C. 60 cita la lista
de los libros.
Concilio de Roma (382): Establece una
lista completa de las “divinas Escrituras”
recibidas entonces en la iglesia de Roma.
Concilio de Florencia (1441): Habla de
la canonicidad en relación con la inspiración
y retoma la misma lista anterior.
P. Behitman A. Céspedes
[email protected]
Los Concilios y el Canon Bíblico
Concilio de Trento (1546)
Por primera vez se define
solemnemente la canonicidad de los
libros bíblicos, los cuales se
enumeran uno a uno, y de los que
se afirma que son libros sagrados y
que contienen la revelación.
La Iglesia no inventa su canon, sino
que lo recibe y venera con fe.
P. Behitman A. Céspedes
[email protected]
Concilio Vaticano I (1870)
Los libros del Antiguo y del Nuevo
Testamento en su integridad han
de ser recibidos como sagrados y
canónicos (...) porque, escritos
bajo la inspiración del Espíritu
Santo, tienen a Dios por autor y
han sido entregados como tales a
la Iglesia”.
Presenta la lista de los libros.
P. Behitman A. Céspedes
[email protected]
Concilio Vaticano II (1965)
La Iglesia, fiel a la fe de los
apóstoles, reconoce que todos los
libros del Antiguo y del Nuevo
Testamento con todas sus partes son
sagrados
y
canónicos,
porque,
escritos bajo la inspiración del
Espíritu Santo, tienen a Dios por
autor y como tales se le han
entregado a la misma Iglesia.
P. Behitman A. Céspedes
[email protected]
El Canon de la Iglesia Católica
La Tradición apostólica hizo discernir a la
Iglesia qué escritos constituyen la lista de
los Libros Santos (cf DV 8,3). Esta lista
integral es llamada "canon" de las
Escrituras. Comprende para el Antiguo
Testamento 46 escritos (45 si se cuentan Jr
y Lm como uno solo), y 27 para el Nuevo
Testamento (CIC 120)
P. Behitman A. Céspedes
[email protected]
Canon Protestante
En el 1534, Martín Lutero tradujo la Biblia al alemán
y agrupó los siete libros deuterocanónicos bajo el
título de "apócrifos", señalando: "estos son libros que
no se tienen por iguales a las Sagradas Escrituras y sin
embargo son útiles y buenos para leer."
Es así como los protestantes llegaron a considerar a
los deuterocanónicos como libros no aceptados en el
canon, o sea como libros apócrifos.
P. Behitman A. Céspedes
[email protected]
Canon Protestante
Las
Iglesias
de
la
reforma
protestante aceptan de ordinario
como libros canónicos del AT los
recibidos del judaísmo (canon corto),
aunque hoy suelen añadir los libros
deuterocanónicos al final de sus
Biblias.
Para el Nuevo Testamento, se acepta
el mismo canon de la Iglesia católica.
P. Behitman A. Céspedes
[email protected]
El Canon del Nuevo Testamento
El canon del NT está formado por
27 libros, aceptados por católicos,
ortodoxos y protestantes.
Criterios de inspiración en el NT.
Origen apostólico
Unidad con todo el contenido de la
Biblia
Uso litúrgico
P. Behitman A. Céspedes
[email protected]
Consideraciones
1. Esta conciencia se agudiza cuando la
identidad religiosa de la comunidad está
en peligro. Para evitar las desviaciones,
la comunidad afirma su identidad.
2. En la comunidad existe la conciencia de
una literatura normativa, por ser
inspirada y por contener la Palabra de
Dios.
3. La conciencia de normatividad
supone añadir escritura nueva.
P. Behitman A. Céspedes
[email protected]
no
Consideraciones
4. La literatura canónica proviene de la
confrontación entre la comunidad y
los escritos.
5. La Iglesia considera que la Biblia es
Palabra de Dios porque en sus libros
habla Cristo (NT), y porque en ellos
Dios habla de Cristo (AT).
6. El Espíritu Santo, que inspiró a los
autores sagrados, también inspiró a
la Iglesia en el proceso de reconocer
cuáles eran los libros sagrados.
P. Behitman A. Céspedes
[email protected]
Descargar

El Canon de la Biblia