Colección Archivos
de Literatura Latinoamericana
Memoria de Archivos
• 1971: Miguel Ángel Asturias dona sus
manuscritos a la BNF para edición crítica
• 1983: Amos Segala organiza un Coloquio sobre
edición crítica de manuscritos
contemporáneos. CNRS (Francia) CNR (Italia)
• 1984, mayo: Seminario de Giuseppe Tavani
• 1984, set.: España, Francia, Italia y Portugal;
Argentina, Brasil, Colombia y México: Acuerdo
de Investigaciones y Coedición Archivos.
ENFOQUE DE LAS EDICIONES
•
El enfoque textual, que realiza las
exigencias complementarias de
establecer un texto fiable y completo
–correspondiente a la voluntad del
autor–, y de presentar y evaluar su
itinerario de producción.
•
El enfoque crítico, que, a través de
las contribuciones de los especialistas
contratados y de la historia de la
recepción, dan cuenta al lector de un
repertorio hermenéutico vasto, tanto
por los parámetros críticos aplicados,
como por la cronología y la
procedencia internacional de sus
testimonios
•
El enfoque historiográfico-cultural, para
que los textos publicados sean
reconocidos como patrimonio común
de todos los países del continente,
favoreciendo la integración de
diferentes herencias culturales y una
ósmosis innovadora en los proyectos de
la comunidad científica de este sector
específico de estudios.
El enfoque editorial, que realiza una
modalidad inédita de cooperación y
producción técnica entre Europa y
América Latina, estableciendo
coediciones permanentes con
instituciones de todos los países
signatarios del Acuerdo y garantiza la
difusión simultánea y completa de la
colección.
Objetivos de la Colección
•
Tratar las obras representativas del s XX de esta región del mundo con
el rigor lingüístico adecuado para llegar al establecimiento de textos
filológicamente fidedignos y a una valoración específica de las variantes
de autor.
•
Constituir “dossiers” exhaustivos sobre el autor, la obra y la
problemática correlativa.
•
Someter las obras seleccionadas a una serie de análisis textuales y
contextuales procedentes de la crítica nacional, regional e internacional.
•
Contribuir al conocimiento y a la difusión de estas creaciones literarias y
al fortalecimiento de los intercambios culturares Norte-Sur y Sur-Sur
Esquema tipo de la colección Archivos
1.
•
•
•
Introducción:
Liminar
Introducción del coordinador
Nota filológica y estudio genético del
texto
2.
•
•
•
El texto
La obra
Variantes y notas críticas
Glosario
3.
Cronología
4.
•
•
Historia del texto
Génesis y circunstancias
Destino y recepción
5.
•
•
Lecturas de la obra
Temáticas
Texturas, formas y lenguajes
6.
•
•
•
•
Dossier de la obra
Recepción crítica
Correspondencia
Manuscritos y documentos
Iconografía
7.
8.
Bibliografía
Índices
Qué tipo de edición para un libro
Objeto material
• Analógica (En papel)
– Edición económica
– Facsimilar, numerada, de
colección.
– Edición con ilustraciones,
blanco y negro, color.
• Digital (On line o en un
soporte físico)
– Tipo de programa para leerla
– Combinación de físico y
enlace
Objeto intelectual
• Ediciones críticas
• Ediciones genéticas
• De divulgación
¿Qué texto?
• Texto base: cómo construir un texto base, o
cómo evitarlo... (“necesario” y “posible”).
• “Último texto publicado en vida del autor…”
– Paradiso (cubana en 1966 y mexicana en 1968 a cargo
de Cortázar y Monsiváis)
– Museo de la novela de la eterna (hallazgo de nuevo
manuscrito).
• Intervenciones editoriales (“intacta” o
“modernizada”)
• Entre las dos opciones imposibles es necesario
tomar decisiones responsables.
Propuesta de Tavani
• Modernizar la grafía y la acentuación, respetando
únicamente el uso de mayúsculas.
• Respetar la puntuación del autor.
• Dar a la transcripción crítica todo el relieve que merece
– El texto debe ir en letra mayor y delante de la
documentación que lo justifica.
• Publicar las variantes de manera tal que resulten
fácilmente legibles en cuanto a modulaciones
autónomas de la articulación textual.
– El diseño de página con las “variantes” a la misma altura
cambió la lectura de la génesis.
Descargar

Clase 9. Colección Archivos