Sara De Angelis
PhD
Dottorato Internazionale in Pedagogia Interculturale
International PhD "Intercultural Education”
BES – Bioeducational Research Studies Group

L’interculturalità “in azione”: le competenze nei contesti

Interculturality in „action“: competences in contexts
Alcune definizioni di competenza interculturale
Some definitions of intercultural competence

•
•

•
A. Thomas, 2003
Fattori personali e ambientali  confronto i. 
esperienza i.  apprendimento i.  comprensione i. 
competenza i.
personal and environmental factors  i. confrontation  i.
experience  i. learning  i. understanding  i. competence
M. Byram M. , 2003
“l'abilità di garantire una mutua comprensione tra
persone di diversa identità sociale, e di interagire con le
persone come esseri umani complessi con identità
multiple e una propria individualità”
“the ability to ensure a shared understanding by people of different
social identities, and the ability to interact with people as complex
human beings with multiple identities and their own individuality”
Sara De Angelis - competenza interculturale
Alcune definizioni di competenza interculturale
Some definitions of intercultural competence

•
•

•
•
D.K. Deardorff , 2004
“La definizione di competenza interculturale continua ad evolvere,
e questa è forse una delle ragioni per cui il concetto è così difficile da
definire […] Proprio come la cultura è in continua evoluzione, il parere
degli studiosi sulla competenza interculturale cambia nel tempo.”
"“The definition of intercultural competence continues to evolve, which is
perhaps one reason why this construct has been so difficult to define […] Just
as culture is ever-changing, scholars’opinions on intercultural competence
change over time.”
A. Fantini , 2001
“Alcuni evidenziano i saperi, altri la sensibilità, altri ancora certe
abilità. La caratterizzazione suggerisce, tuttavia [...] che la CI sia più
complessa ”
"“Although the term is in increasing use today, there is by no means
consensus about what it is. Some stress global knowledge, others
sensitivity, others stress certain skills. The characterization [...]
suggests, however, that IC is far more complex that any one of these
views”
Sara De Angelis - competenza interculturale
Ma che cosa è la competenza?
What is competence?



G. Le Boterf, 1994
“risiede nella mobilitazione delle risorse dell’individuo
(sapere teorico e procedurale, saper fare procedurale,
esperienziale e sociale) e non nelle risorse stesse, e si
configura quindi come un sapere agire (o reagire) in risposta
ad una determinata situazione-problema, in un determinato
contesto, allo scopo di conseguire una performance”
The mobilization of individual resources (theoretical and
practical knowledge, practical, experiential and social know how) and not
just of the resources themselves: it is like knowing how to act (or react) to
a specifical problem-situation, in a specific context, in order to achieve a
performance”

Sara De Angelis - competenza interculturale
La competenza come processo
Competence as a Process




- Saperi [Knowledge] Kenntnisse
- Abilità [Skills] Fähigkeiten
- Metacognizione [Awareness]
Bewusstsein
- Attitudine/atteggiamenti [Attitude]
Einstellung/ Haltung
Sara De Angelis - competenza interculturale
Cultural intelligence:





Un concetto contiguo a quello di competenza culturale
A contiguous concept
si riferisce alla capacità di un individuo di adattarsi efficacemente
a nuovi settings culturali. [1] :
it refers to the ability to adapt to new cultural settings
elementi cognitivi, affettivi (tra cui il senso dell’identità) e
comportamentali.
cognitive, behavioral , affective, elements (as sense of identity).
assumono un forte rilievo la sfera motivazionale e il concetto di
tacit knowlege[2], ovvero delle conoscenze implicite che sono
alla base di ogni codice culturale.
In this concept, motivational sphere and tacit knowledge are very
relevant. [2], (i.e. they are “inscribed” in every cultural code).


[1] Earley, Ang 2003
[2] Sternberg, R. J. 2002
Criticità: la valutazione
Critical points: evaluation




La competenza come potenzialità non è direttamente valutabile
Competence, as a process, is not directly easy to be evaluated
mentre lo è la performance, espressione concreta e potenzialmente
misurabile.
While Performance is, because it is more concrete.
difficile valutare: difficult to evaluate
codici e conoscenze culturali (tacit knowledge )
cultural knowledges and competences (tacit knowledge)
conoscenze e attitudes “culturali” frutto di percorsi di
apprendimento informali, non mediati dall’istruzione formale
(istituzionale).
knowledges and cultural attitudes aquired by informal learning, not mediated
by formal instruction.
 percorsi vissuti all’interno di ambienti di apprendimento specifici,
attraverso uno sforzo adattivo più o meno costante, influenzato da una
serie di variabili individuali (cognitive, emotive, esperienziali).
Learning pathways realized in specific learning contexts,influenced by adaptive
effort and individual aspects.
L’apprendimento come processo adattivo :
Adaptive Process Learning







Conoscenza “incorporata”, “situata” e “scaricata” nell’ambiente nel quale l’individuo si
realizza e apprende, nonché condivisa.
Embedded, situated, downloaded knowledge
Assume particolare importanza, in ambito pedagogico, lo studio dei meccanismi di
interazione tra dinamiche individuali e sociali all’interno di determinati e specifici contesti
[1]
Studying the mechanisms of interaction between individual and social dynamics in specific contexts.
l’intero problema del rapporto tra esperienza e mente sembra avere una soluzione … in un
punto intermedio fra la mente e l’esperienza, nel modo in cui è costruito il sistema nervoso
e nella mediazione che esso opera fra mente esperienza”
The problem of the relation between mind and existence seems to find a solution in a point which is in
the middle between mind and experience, in the way the neural system is built and in the mediation it
makes, between mind and experience ” [2]
“Come il cavolo a cui tanto somiglia, il cervello dell’Homo sapiens, essendo sorto nel
contesto organizzato della cultura umana, non potrebbe funzionare al di fuori di essa”[3].
As the cabbage, to which it looks like so much, Homo sapiens’s brain, could not work
outside the organised context of human culture, in which is developed.
1: Santoianni, 2006; 2: Lévi Strauss, 1978; 3: Geertz, 1987.
Learning about “Face” (Wiedemann 1999)

La “faccia” nella cultura sino-taiwanese viene associata ai concetti occidentali di
“prestigio“ o “reputazione” : lian e mianzi
“Face” in thaiwanesse and chine culture is associated to occidental concepts of prestige
and reputation

attitudine negativa al concetto di “faccia” : interpretazione di disonestà e falsità
Negative attitude to „face“ concept: interpretation of lack of honesty

attitudine neutra o positiva rileva un apprezzamento per la “gentilezza”;
Neutral or positive attitude: carries to appreciate „kindness“
Stadio successivo : le teorie interpretative degli intervistati si fanno più complesse. Lo
schema interpretativo sempre più complesso e sofisticato permettono:
Next step: interpretative theories get more complex. They allow to:


di escogitare soluzioni adatte al contesto e ai suoi attori.
find solutions adequated to the contexts.
una efficacia interculturale basata an intercultural effectiveness based
 non su tassonomie descrittive,
 su categorie interpretative, che permettono una comprensione dei fenomeni
culturali e una conseguente negoziazione delle soluzioni comunicative.
not on taxonomies, but on interpretative categoriese
Altri studi: comunità di migranti italiani a Mainz
Other studies:italian migrants in Mainz










apprendimento implicito della competenza interculturale
Implicit learning in intercultural competence
senza percorsi educativi di sostegno specifici
Without specific learning programme
permette di acquisire utili strategie comunicative anche abbastanza
sofisticate, acuisce certe abilità sociali.
Allows to acquire useful communicative strategies, even sophisticated.
aspetto adattivo della competenza, più che mediativo,
Adaptive aspect of competence, more than mediative
l’aspetto adattivo e le abilità sociali risultano di fatto più importanti per un
buon livello di integrazione socio-culturale;
Adaptive aspects and social habilities seem to be more important to socio-cultural
integration
la conoscenza della lingua evidentemente facilita tale processo, ma non
ne garantisce il pieno successo , per il quale sembra più significativo il
senso della auto-efficacia, anche comunicativa
language skills may easy this process, but don’t assure a complete
success (more significant a sense of self-efficacy)
Business sector




maggior orientamento alla sfera pragmatica e
decisionale[1], non solo adattiva .
Greater importance of pragmatic and decisional sphere .
devono essere considerati altri tipi di abilità che
normalmente non sono in primo piano all’interno di
contesti educativi, come delegare, supervisionare,
pianificare
Other skills should be considered: delegating, supervising,
planning.
1:James P. Johnson J.P. , Tomasz Lenartowicz T. ,Salvador 2006
Ambito socio-sanitario
Social work and healthcare









esperienze interculturali pregresse e l’empatia sono elementi fondanti di una efficace
competenza interculturale
intercultural experiences and empathy are fundamental
Lettura tradizionale: “mancanza di competenza” da parte degli operatori sociali
Traditional interpretation: “lack of competence" of social operators
Lettura critica: il contesto operativo risente di una cornice istituzionale poco flessibile
ad adeguarsi a diversi tipi di necessità (dal punto di vista dell’organizzazione dei
tempi e della burocrazia, ad esempio).
Critical interpretation: a not flexible institutional framework affects the operational action
sembrerebbero abbastanza consapevoli della complessità del concetto e delle sue
forti ambiguità – all’interno di un fenomeno di disagio sociale, cosa è culturale e cosa
non lo è? .
The opeators seem to be aware of the concept and its ambiguity – what is cultural and
what is not?
Essi pongono invece il focus sulla consapevolezza delle differenze nei sistemi
valoriali e su come tradurli, materialmente, in buone prassi possibili all’interno della
cornice di riferimento istituzionale.
They put the focus o awareness of differences of value systems, and how to translate
them in good practices.
DeWan Gibson Mei Zhong 2005
G Harrison R. Turner 2010
Un concetto prismatico: ricadute
A prismatic concept: consequences


Non “una” sola definizione di competenza interculturale, ma più declinazioni ;
Not just one intercultural competence, but many “declinations”;
in ambito educativo/formativo:  tarare meglio l’offerta formativa,
Educational field: learning programme
 ragionare sull’acquisizione e lo sviluppo della competenza in maniera
“incarnata” e “radicata”, in accordo col paradigma delle scienze bioeducative.
reflections on “embedded” and “embodied” knowledge, according to
bioeducational studies approach



da un punto di vista di ricerca teoretica, la “prismaticità” potrebbe
 stimolare la riflessione sul concetto di contesto; non tanto in direzione
contestualista o relativista, quanto in senso “ecologico” (batesoniano[1]),
 evidenziare i termini di “relazione”, tra le parti e nel processo interpretativo,
secondo una accezione peirceana[2].
From a more theorethical point of view, this prismatic aspect could enhance a reflection
on the concept of “context”, not in a relativist point of view, but “ecological (1)
Put in evidence the concept of “relation” and interpretive process, according to Peirce’s
theory
[1] Bateson 1972 2: C. S.Peirce, 1931-35, tr. It 1980
Peirce, C.S. 1980
Interpretante Interpretant
Segno
Sign
Oggetto
Object
Descargar

Diapositiva 1