Formación de Conductores
MDI / TDI
Manipulación y Transporte
1
Marzo 2012
Versión marzo 2012
Formación MDI / TDI
Empresa
Localidad
Fecha
Ponente
2
Marzo 2012
Finalidad

MDI / TDI debe ser manipulado con seguridad y bajo un
procedimiento standard alrededor del mundo.

Este programa ayuda a realizar un transporte seguro a
través de una formación adecuada.

Esta formación está promovida por la asociación
ISOPA y por los cargadores, basada en casos prácticos.

Esta formación habilita a manipular y transportar
productos como MDI / TDI (Driver Training card)
3
Marzo 2012
Que es ISOPA ?

European
ISOcyanate P
olyol
roducers
 www.isopa.org

Compañias asociadas:
4
Marzo 2012
Association
5
Marzo 2012
Aplicaciones
Poliuretanos son usados en diversos productos y
artículos :








Asientos y volantes de coche
Zapatillas deportivas
Sofás, Sillas y Colchones
Tableros de Fibra (MDF)
Juntas de Expansión y Precintos
Espumas aislantes (frigoríficos, tanques, edificios)
Recubrimientos, Pinturas
...y muchos mas artículos.
6
Marzo 2012
Apariencia
Liquido
Reacción
MDI Marron claro
(Olor a moho)
Pasta
Marrón
TDI
Espuma
Blanca
7
Marzo 2012
Amarillo muy Claro
(Olor penetrante)
Maximum Allowable Concentration
(MAC)
MAC
: 5.0 – 10.0 ppb
Umbral de Olor : 0.2 – 0.4 ppm
Por lo tanto :
 Si lo huele, significa que ha rebasado el
limite maximo permitido!
 No Ilevar en la cabina ninguna parte
del EPI usado!
8
Marzo 2012
Propiedades Físicas y Químicas (1)
 Presión Vapor:
Los peligros del MDI y TDI tienen la misma magnitud
pero… la presión del vapor del TDI
es mucho mas alta (20×), por lo tanto los RIESGOS
del TDI son superiores
 Densidad Vapor
= 6× densidad aire
Ejemplo, los vapores son mas pesados que el aire !!
9
Marzo 2012
Propiedades Fisicas y Quimicas (2)
 Rango de Densidad 1.20 – 1.29
(Para TDI grado de llenado conforme ADR  ver próxima
hoja)
 Temperaturas importantes :
• Cristalización comienza
± 15°C (temp. producto)
• Fusión cuando se recalienta ± 45°C (temp. producto)
10
Marzo 2012
Grado de llenado del TDI
NO OK
ADR 4.3.2.2 Grado de
llenado
OK
80%
4.3.2.2.4
“Cuando el cilindro no está
±95%
TDI / MDI*
dividido con rompeolas en
secciones de no mas de 7500
NO OK
litros de capacidad, el llenado
tiene que ser no menos del
20%
80% o no mas del 20% de su
capacidad”.
*) Para MDI no hay restricciones legales pero los productores
siguen las mismas reglas para el TDI
Marzo 2012
OK
Propiedades Físicas y Químicas (3)
MDI / TDI reacciona con agua (y con el aire)

Temperatura y la presión (emanación CO2) pueden
aumentar en tránsito sin necesidad de
calentamiento externo

Significativas causas de agua / aire pueden ser :
• Operaciones de lavado
• Apertura de bocas de hombre
– para: muestras, descarga, etc.
– por : inspección aduana, clientes, conductores, etc.
12
• Aire húmedo en la instalación de descarga
• Mal funcionamiento filtros Silica Gel
Marzo 2012
Efecto del MDI / TDI en tu salud
Exposición a corto plazo / esporádica por encima
del nivel de seguridad
-
Irrita boca, garganta y pulmones
Presión en el pecho, tos
Respiración dificultosa
Irritación de ojos (lagrimeo)
Picor, enrojecimiento de la piel (inmediatamente o
con retraso)
Puede calentar o quemar
Los síntomas pueden aparecer hasta 24 h
después de la exposición
13
Marzo 2012
Efecto del MDI / TDI en tu salud
Sobre-exposición a largo plazo / repetida por inhalación o
contacto con la piel da lugar a riesgo de sensibilización
Síntomas tales como dificultades respiratorias esporádicas
similares al asma, fiebre del heno, estornudos
Cuando estás sensibilizado, incluso pequeñas exposiciones al
MDI pueden causar, potencialmente, un asma severo
La sensibilización impedirá para siempre el trabajo con
isocianatos
La sensibilización no es reversible y consiste en una reacción
del sistema inmunológico. No confundir con irritación
14
Marzo 2012
Peligrosidad del producto: TDI



Muy tóxico por inhalación
Irritación de ojos, sistema respiratorio y piel
Riesgo de alta sensibilidad por inhalación y
contacto con la piel
Atención:


El efecto se puede retrasar incluso durante las
24 horas siguientes a la exposición!
Sensibilidad significa contraer reacciones
alérgicas irreversibles .
15
Marzo 2012
Peligrosidad del producto : MDI



Dañino por inhalación
Irritación de ojos, sistema respiratorio y piel
Riesgo de alta sensibilidad por inhalación y
contacto con la piel
Atención:


El efecto se puede retrasar incluso durante las
24 horas siguientes a la exposición!
Sensibilidad significa contraer reacciones
alérgicas irreversibles.
16
Marzo 2012
Clasificación / Marcas
Producto Transporte
Uso
MDI
No regulado pero todavía dañino
TDI
ADR / RID / IMDG
UN 2078
Class 6.1
Packing Group II
Placas / Marcas :
ADR categoria túnel : (D/E)
17
Marzo 2012
60
2078
Equipo de Protección Individual – MDI
Como mínimo ...
 Casco de seguridad
 Gafas de seguridad
 Guantes para líquidos
 Zapatos / Botas seguridad
 Mono de trabajo
 Botella lavaojos
• Butyl
• Neopreno
• Nitrilo
18
Marzo 2012
Equipo de Protección Individual – TDI
Como mínimo...






Filtro max. uso: 8 horas
Uso: 24h después apertura
Casco de seguriadad
Máscara facial completa (con
filtro apropiado)
Guantes para líquidos
Zapatos Botas seguridad
Mono / Traje Químico
Botella lavaojos
• Butyl
• Neopreno
• Nitrilo
19
Marzo 2012
Efectos en la Salud – Lentes de contacto
Cuando exista contaminación en los ojos
no será posible retirar las lentes ya que
estas quedaran pegadas al ojo, debido a la
reacción de los vapores.
20
Marzo 2012
Protección Personal (1)
 Usar un cartucho apropiado
 (min. AP2) máximo 8 horas y durante las
24 horas siguientes después de que se
haya quitado el precinto
21
Marzo 2012
Protección Personal (2)

Lavar manos (y cara) antes de comer, beber,
fumar o ir al lavabo

Guardar PPE contaminado fuera de la cabina
• Una cantidad de vapor igual a la medida de una
una moneda de centimo de €, es suficiente para
incrementar la concentración de ppb muy por
encima del valor MAC mínimo recomendado.
• Imaginese trabajar / dormir en esta atmósfera
durante 8 horas !
22
Marzo 2012
Control de Calidad del Producto

Certificado Análisis (CoA)

Muestras (No recomendado)
• CoA es más preferible que una muestra
• Conductores no deben tomar muestras !
• Nunca llevar una muestra en la cabina !!!
Ni por 1 minuto !!!

Temperatura (según las instrucciones cliente)
23
Marzo 2012
Seguridad en Planta
Familiarizarse con las medidas de emergencia y su
situación en los lugares de descarga :







Señales y Alarmas
Indicadores de dirección viento
Botón Parada Emergencia
Duchas de Emergencia
Punto de Reunión
Contenedor de residuos (juntas usadas, guantes, etc)
Material de descontaminación y absorbentes
24
Marzo 2012
Gestion de Derrames
(por los Servicios de Emergencia)
Siempre equipado con Equipo de Protección!!

Los conductores deberan observar desde una distancia
segura con el fin de facilitar información

Los Servicios de Emergencia deben:
1. Proteger el sistema de alcantarillado
2. Absorber el derrame
3. Neutralizar
4. Esperar (30–60 minutos una vez finalizada la reacción)
5. Recoger el derrame (una vez finalizada la reacción)
6. Poner los residuos en los contenedores designados para
desechos químicos
7. Aplicar líquido descontaminante
25
Marzo 2012
Carga : Aspectos claves
 PPE (Equipo de Protección Personal)
 Equipamiento (Cisterna o contenedor cisterna)
 3-Minutos chequeo antes / después de la carga
26
Marzo 2012
Protección contre caídas (1)
Se esta trabajando en el texto
27
Marzo 2012
Protección contre caídas (2)
Se esta trabajando en el texto
28
Marzo 2012
Equipamiento

Bocas de hombre tienen que estar cerradas!





Declaración de aduanas presente (sólo si es el caso)
No mezclar retorno de gases y linea de liquido !!!
Cisterna despresurizada ?
Cisternas lavadas tienen que estar secas !
Capacidad (grado de llenado en mente !)
29
Marzo 2012
3-Minutos Chequeo antes de Cargar
Equipamiento






Cisterna limpia exteriormente ?
Bandeja de derrames limpia ?
Cisterna correctamente etiquetada y marcada
(placas) ?
Válvulas cerradas ?
Bocas de hombre cerradas con las palometas
fijadas?
Compruebe la temperature
30
Marzo 2012
3-Minutos Chequeo después de cargar
Equipamiento
 Desconectado?
 Ausencia de derrames incluyendo la bandeja de derrames ?
 Barandilla de seguridad bajada ?
 Válvulas cerradas ?
 Sólo pequeña sobrepresión (max 0.1 bar)?
 Correcto ajuste de temperatura ?
 Muestras (si fueran necesarias) ?
Documentación
 Documento de transporte –CMR, declaración de aduana, Certif.Análisis -CoA,
Ticket pesada, DGD?
 Instrucciones escritas?
31
Marzo 2012
Transporte
 Horario / Velocidad
 Temperatura y presión (Chequeo regular)
 Informe de Riesgos / Incidentes
 Parking
32
Marzo 2012
Apertura de cisternas en Tránsito
por las autoridades aduaneras

No deben ser abiertas en ningún momento debido al alto
riesgo de peligro para la salud humana

ISOPA informa (vía carta) a las autoridades aduaneras
explicando las razones al respecto

La carta esta disponible en 14 idiomas. i.e. CZ - DE - EN
- ES - FR - HU - IT - LV - PL - RO - RU - SK - TUR - UA

Se puede obtener desde la pagina web de ISOPA
http://www.isopa.org/isopa/index.php?page=logistics-ehs
33
Marzo 2012
Seguridad en ruta
Que hacer y no hacer :
 No dejar el vehículo abierto
 No facilitar información referente al producto,
cliente final, ruta o destino
 Aparcar preferentemente en areas de parking
vigiladas
34
Marzo 2012
Calentar
Todos los sistemas:
 La temperatura máxima de contacto
del producto = 60°C
 No abrir bocas de hombre
Vapor:
 Sólo via serpentin externo
 Maximo 1.7 bar (= ~ 115 °C)
35
Marzo 2012
Descarga: Aspectos Claves (1)
 Seguir instrucciones del lugar de descarga
 Comportamiento  Ud es el representante del proveedor
 Conocer las responsabilidades operacionales entre el operador
de descarga y el conductor según está especificado en el CEFIC /
ECTA Behaviour Based Safety Guidelines
 Informe de incidentes o posibles incidentes
descarga
36
Marzo 2012
en los lugares de
Descarga: Aspectos Claves (2)
 Capacidad del tanque de descarga
• comunicación conductor / operario
 PPE (Equipo de Protección Personal)
 Observar conexiones y presiones durante la descarga
 Muestras
(Informar a su empresa si le obligan a tomar muestras)
 Métodos de descarga
37
Marzo 2012
Método Descarga (1)
Bomba del cliente y retorno de gases
(con manguera del cliente)
38
Marzo 2012
Método Descarga (2)
Nitrógeno o Aire seco (del cliente)
39
Marzo 2012
Método Descarga (3a)
Compresor vehículo con filtro silica gel
40
Marzo 2012
Método Descarga (3b)
VCompresor vehículo sin filtro silica gel
41
Marzo 2012
Bandeja de derrames (croquis)
Linea de líquido y de
retorno de gases debe ser
convenientemente
identificada.
42
Marzo 2012
3-Minutos Chequeo después descarga (1)
Equipamiento
- Desconectado ?
 Ausencia de derrames incluyendo la bandeja ?





Barandilla de Seguridad bajada ?
Válvulas , tapas ciegas y bocas de hombre cerradas ?
Cubierta de la bandeja cerrada ?
Sólo pequeña sobrepresión (max 0.1 bar)?
Despresurizar en las instalaciones de descarga , o informar al depto. disposición
Documentacion (1)


Entregada en el cliente ?
Documento de Transporte CMR firmado ?
43
Marzo 2012
3-Minutos Chequeo después descarga (2)
Documentacion (2)

Necesidades del cliente :
• Copia del CMR firmado por el conductor
• Certificado de Análisis

El conductor guardará :
• Copia del CMR firmado por el cliente
Para TDI: Obtener o hacer carta de porte en vacio (sucio) donde diga :
Cisterna vacia*), última carga : UN 2078 Tolueno de Isocianato, 6.1, II (D/E)
*) o tank container
44
Marzo 2012
Casi incidentes y situaciones de riesgo
Iceberg Theory
Incidentes
Casi incidentes y
Situaciones de
Riesgo
45
Marzo 2012
Casi incidentes y situaciones de
riesgo. Informes !!!!
Información referente a las situaciones de riesgo
reducen y evitan serios incidentes :









Incidentes de tráfico
Fallos en Equipamiento
Falta de profesionalidad
Sobrellenados
Sobrepresiones
Derrames
Subidas inesperadas de temperatura (chequear regularmente !)
Condiciones de trabajo inseguras (falta de ducha de seguridad,etc )
Rutas inseguras
46
Marzo 2012
Incidentes
Estadísticas indican que :
 Más del 80% de todos los incidentes están relacionados con el
comportamiento humano y la forma de proceder.
 La mayoría de incidentes y accidentes ocurren durante las
operaciones de carga y descarga
ESTE es su RETO :
Usted es el más importante
factor de seguridad
(¡O Usted será el más importante factor
de riesgo !)
47
Marzo 2012
Procedimientos de emergencia
Conoce los primeros auxilios para el MDI / TDI
48
Marzo 2012




Fuerza la apertura de los párpados


Quítate inmediatamente la ropa contaminada



Sal fuera, toma aire fresco
Lava a chorro con abundante agua durante, al menos, 15 min
En caso de duda, sigue lavando a chorro
Visita un oftalmólogo tan pronto sea posible
Lava, lava, lava inmediatamente con agua y jabón
Se debe llamar a un médico o llevar al paciente a un hospital
Informa al suministrador – Puede proporcionar información de
apoyo
Procedimientos de Emergencia Exposición al MDI / TDI

Una sola exposición a altos niveles de vapores de MDI
es una posible causa de sensibilización.


Es importante el tratamiento inmediato
Recuerda que los síntomas podrían aparecer con
posterioridad

Está disponible ayuda para el médico en las compañías
miembros de ISOPA
49
Marzo 2012
•
La rapidez es esencial
•
Practica como llevar a cabo el
procedimiento de primeros auxilios
•
Busca consejo médico
Y ......
En cualquier caso de emergencia:
Ilamenos....
No trate de ser un héroe.....!!
50
Marzo 2012
Acciones de Emergencia CDs / DVDs
TDI
 Incidente Dinamarca – Paletizado
 Incidentes Francia
 Incidente Portugal
 Incidente Suecia
 Incidentes Turquia
MDI



51
Marzo 2012
– Cisterna
– Cisterna
– Cisterna
– Cisterna
Incidente UK
– Cisterna
Incidente Alemania – Cisterna
Incidente Italiano
– Cisterna
Acciones de Emergencia CD / DVD
Análisis de la situación de Emergencia
- Que fué bien ?
- Que puede ser mejorado ?
52
Marzo 2012
Test
53
Marzo 2012



20 preguntas tipo test :

Correcciones son permitidas
(si estas son claras !)

La mínima puntuación es 70% =
14 respuestas correctas
Sólo 1 es correcta
Marcar 2 respuestas = respuesta
incorrecta
The End
Felicidades !
Los Certificados serán enviados lo antes posible
54
Marzo 2012
Limitación de responsabilidad /
Disclaimer
Estas iniciativas de Tutela de Producto (Product Stewardship)
de ISOPA y sus miembros no eximen a los clientes, productores
y otros miembros de la cadena de suministro de sus deberes y
obligaciones reglamentarias en relación a salud laboral,
seguridad y medioambiente. A este respecto, ISOPA y sus
miembros asociados no asumen ninguna responsabilidad
relacionada con la utilización de los servicios prestados y de la
información relacionada proporcionada. El usuario es
responsable de verificar la precisión de los servicios y de la
información relacionada, que pueden ser utilizados por el
usuario bajo su propia responsabilidad.
55
Marzo 2012
Descargar

Geen diatitel - Home : ISOPA