Proyecto Socrates
Curso 2006/2007
Neurobiología Siglo XX
Neurobilogy XX century
I.E.S. Beatriz Galindo (Madrid)
Curso: 1º D Bachillerato
Neurobiología Siglo XX
Neurobilogy XX century
Antecedentes
Precedents
Autores
Profesoras
Telorías sobre el origen de la vida
Theories on the origin of life
Oparín
F. Crick
Biografía
Biografía
biography
biography
Teoría sopa caliente
Teoría de la Panspermia
Panspermatic theory
Índice III
Índice II
Neurobiología Siglo XX
Neurobilogy XX century
Santiago Ramón y Cajal
Profesoras
Golgi
Tomas S. Kuhn
Cambio en las teorías científicas
Change in the scientific theories
Biografía
Biografía
biography
biography
Teoría neuronal
Neuronal theory
Teoría reticular
Reticular theory
Rita Levi Montalcini
Biografía
Autores
biography
N.G.F.
Índice I
Índice III
Teorías sicológicas
Materialismo
reduccionista
Asociacionismo
Teoría de la Gestalt
Emergentismo
Contraposición de teorías
Autores
Índice II
Índice I
Profesoras
TEORIAS DE LA VIDA
Índice
Francis Crick
FRANCIS CRICK
Biografía
Índice
ADN



Nace en el Reino Unido, 8 de
junio de 1916 –muere en ,
Estados Unidos, 28 de julio
de 2004.
Fue un biólogo británico.
Recibió, junto a James
Watson y Maurice Wilkins el
Premio Nobel de Medicina en
1962 por el descubrimiento
de la estructura del ADN,
así como la medalla Copley en
1975.
Francis Crick



He was born in the United
Kingdom,on june 8th 1916,and
he died in E.E.U.U.on july
28th 2004.
He was a British biologist.
He received, along with
James Watson and Maurice
Wilkins the Nobel prize in
Medicine in 1962 for the
discovery of the structure of
the DNA, as well as the
Copley medal in 1975.
Estructura del ADN
Structure of the DNA
Francis Crick
Índice
Siguiente
ADN Y LA PANSPERMIA
THE PANPERIMIA AND DNA



Fracis Harry Crick en
1953, el y James Watson,
declaran que el ADN
venía empacado en una
estructura de doble
hélice
Esta estructura
explicaba como el
Material genético se
duplicaba en una base de
nitrógeno en lazos pares.
Hipótesis de la
Panspermia sugiere que
las semillas de la vida son
comunes en el universo.
Francis Crick



In 1953 Fracis Harry
Crick and James Watson
declare that DNA was
enclosed in a double helix
structure.
This structure explained
how the Genetic Material
got duplicated in a base
of nitrogen.
The panspermia
hypothesis suggests
that the seeds of life
are common in the
universe.
Siguiente


La Panspermia dirigida:
sugiere que al vida pudo ser
distribuido por una avanzada
civilización extra terrestre,
este fue disparado en todas
direcciones por todo el
universo .
Esta teoría es explicada en
un libro llamado “la vida
misma” en esta hablan de una
pequeña posibilidad que
microorganismos pudieran ser
transportados entre los
planetas y cruzar distancias
interestelares a azar o
accidentalmente.
Atrás
Francis Crick


The directed Panspermia: it
states that life could be
spread by an advanced
extraterrestrial civilization
which dispersed the DNA
trough the whole universe.
This theory is explained in a
book called “ life itself” . In
this it is explained the little
possibility that
microorganisms could be
tranported among the
planets and that they could
cross interestelar distances
by hazard or by accident.
Alexander Oparin
Biografía
Índice
Teoría







Nace en Rusia, 1894 y muere ,
21 de abril, 1980.
biólogo y bioquímico soviético,
fue aclamado como uno de las
más grandes autoridades sobre
el origen de la vida.
Se graduó en la Universidad de
Moscú en 1917.
En 1924 comienza a desarrollar una
teoría sobre la vida.
En 1935, funda el Instituto
Bioquímico RAS.
En 1946, es admitido en la Academia
Rusa de Ciencias.
En 1970, es elegido Presidente de la
Sociedad Internacional para el
Estudio de los Orígenes de la Vida.
Oparin







He is born in Russia in 1894 and he
dies in April 1980.
A Sovietical biologist and chemist,
he was acknowledged as one the
biggest authorities on the origin of
life.
He got his grade in the University of
Moscow in 1917.
In 1924 he starts the development
of a theory on life.
In 1935 he funds the Biochemical
Institute RAS.
In 1946 he is allowed in the Russian
Academy of Sciences.
In 1970 he was appointed Chairman
of the International Society for the
Study of the origin of Life.
Teoría (Theory)





It is based on the physical and
chemical conditions that existed in
the primitive Earth which made it
possible the development of life.
In the primitive Earth there were
certain temperatures as well as sun
radiations. They affected the
substances that existed in the
primitive seas.
These substances got combined in a
such a way that they produced alive
beings.
In 194 he brings out The origin of
life, a work in which he suggests
that the primitive Earth’s
atmosphere lacked oxigen but there
were substances in it such as
hydrogen, methane and amoniac.
These substances reacted with the
energy of solar radiation, the
electric activity of atmosphere and
vulcanos, giving origin to the first
alive beings.





Se basa en las condiciones físicas y
químicas que existieron en la tierra
primitiva, las cuales permitieron el
desarrollo de la vida.
En la tierra primitiva hubieron
determinadas temperaturas, así
como las radiaciones del Sol.
Afectaron a sustancias que existían
en los mares primitivos.
Estas se combinaron de tal forma
que dan origen a seres vivos.
En 1924 pública “El origen de la vida”
en la cual se sugeria que al tierra
recien formada tenia una atmosfera
primitiva la cual carecia de oxigeno,
pero habian sustancias como
hidrogeno, metano y amonaico.
Estas sustancias reaccionaron con la
energía de la radiación solar, la
actividad eléctrica de la atmósfera y
los volcanes dando origen a los
primeros seres vivos
Oparin


1924 pública “el origen de la vida”
en el cual sugería recién formada
la tierra , cuando no habían
aparecido los primeros
organismo, la atmosfera era muy
diferente a la actual, esta
carecía de oxigeno libre, pero
habían sustancias como
hidrogeno, metano y amoniaco.
Estas sustancias reaccionaron
entre sí debido a la energía de la
radiación solar, la actividad
eléctrica de la atmósfera y de
los volcanes dan origen a los
primeros seres vivos.
Índice


In 1924 he brings out" the origin
of the life " in which it was
suggested that, when the earth
was just formed , when primitive
organisms had not appeared, the
atmosphere was very different
to the present one, it lacked
free oxygen, but there were
substances as hydrogen, methane
and ammoniac.
These substances reacted due to
the energy of the solar radiation,
the electrical activity of the
atmosphere and of the volcanoes
giving origin to the first alive
beings.
Índice
Santiago Ramón y Cajal
Hacia pintor
Biografía
Índice II
Teoría
Biografía ramón y Cajal
He was born in Petilla de Aragon on 1th of
may 1852. He was son of Justo Ramón
and Antonia Cajal.
1861. He starts studying his high level
studies in the Escolapios, in Jaca (Huesca).
1866. He comes back to Huesca with his
brother Peter and he works at a barber’s
shop
and as an aprentice of shoemaker.
1869. He starts studying medicine in
Zaragoza, where in 1873 he gets his grade
in medicine.
1874 He goes to Cuba, where he catches
malaria, and he comes back to Spain
where he is appointed apprentice of
anatomy in Zaragoza.
1877 He takes his doctorate exams in
Madrid. He shows a deep interest in
histology; he buys his first microscope.
1879 He becomes director in the Anatomy
Museum in Zaragoza and he gests married
with Silveria Fañanás García.
1886 They have their fifth son. He starts his
histological works and prepares the edition
of his hislogy manual.
1887 he goes to Barcelona as a don in
normal and pathological histology.
Nació en Petilla de Aragón el 1 de Mayo de
1852. Era hijo de Justo Ramón y Antonia Cajal.
1861. Empieza sus estudios medios en los
Escolapios en Jaca (Huesca).
1866 Vuelve a Huesca con su hermano Pedro y
trabaja en una barbería.y como aprendiz de
zapatero.
1869 Comienza los estudios de medicina en
Zaragoza donde se gradua en 1873.
1877 Va a Cuba donde contrae la malaria y
vuelve a España donde se la enombra aprendiz
de anatiomía en Zaragfoza.
1877 Se exasmina en Madrid del doctorado.
Muestra un profundo interés en histología;
compra su primer microscopio.
1879 Se convierte en director del museo de
Anatomía de Zaragoza y se casa con Silveria
Fañanás.
1886 Tienen su primer hijo Comienza sus obras
histológicas y prepara la edición de su manual de
histología.
1887 Va a Barcelona como catedrático de
histología normal y patológica.
Cajal
Siguiente
Biografía ramón y Cajal
1888 he works on the method of Golgi,
thanks to which he finds the nervous
system cell unity.
1889 He starts the publication of
Pathological, Normal Histological Rewiev.
In 1890 and 1892 they have their sixth and
seventh son.
1900 he is granted in Paris the Moscow
International award , and in Spain the Great
Cross of Isabel the Catholic and the Great
Cross of Alfonso XII. 1904 Publication of
the Texture of the nervous system of the
man and the vertebrates. 1906 the 10 of
December, in the Real Academy of the
Music of Stockholm, are given to the Nobel
prize de Fisiología and Medicina to him.
1914 Publication of the book Degeneration
and Regeneration of the nervous system
1920 Creation of the Biological Research
center or Cajal Institute. 1934 he public
book the World seen the eighty years. Day
17 dies in Madrid of October.
1888 trabaja con el método de Golgi gracias
al cual encuentra la unidad celular del
sistema nervioso.
1889 Comienza kla publicación de la Revista
de Histología Normal y Patológica.
En 1890 y 1892 tienen su sexto y séptimo
hijo.
1900 Se le concede en París el premio
Internacional de Moscú y en España la Gran
Cruz de Isabel la Católica y la Gran Cruz de
Alfonso XII.
1904 Publicación de la Textura del sistema
nervioso en el hombre y los vertebrados.
1906 El 10 de Diciembre le es concedido el
premio Nobel de Fisiología y Medicina.
1914 Publicación del libro Degeneración y
Regeneración del sistema nervioso.
1920 Creación del Centro de Investigación
Biológica (Instituto Cajal).
1994 Publica el libro El mundo visto a los 80
años. El 17 de Octubre muere en Madrid.
Cajal
Since he was a child
Cajal felt a natural drive
towards painting and
drawing. Thought
his father was against it,
the young Santiago
managed to practice his
hobby and he kept
doing it until 1870.
Some years later he
draw the anatomical
album that is an
important
contribution to the world
of art.
Cajal
Desde que era un niño
Cajal sintió una natural
tendencia hacia la
pintura y el dibujo.
Aunque el padre estaba
en contra, el joven
Santiago se las
arreglaba para practicar
su Hobby hasta 1870.
Algunos años después
dibujo el álbum
anatómico de gran
importancia y
contribución al mundo
del arte.
The great contribution of Cajal
to the science history is the
neuronal theory. Thanks to this
theory Cajal got the Nobel
award in 1906 which he
shared with Golgi.
 Cajal 1852
Cajal
Siguiente
 Golgi (1885)
La gran aportación de Cajal
a la historia de la ciencia es,
sin duda, el postulado de la
teoría neuronal, una de las
principales conquistas
científicas del siglo XIX.
Precisamente estos
"meritorios trabajos sobre la
estructura del sistema
nervioso" hicieron acreedor
a Cajal de la concesión del
Premio Nobel de Fisiología
y Medicina en 1906 que
compartió con Golgi
When Cajal started his research, the neuronal
theory by Gerlach was the one hold by the
scientific community.
 Gerlach(1871)
Anterior
Cuando Cajal comenzó sus estudios neurohistológicos,
la teoría reticular de Gerlach (red difusa protoplásmica
de la sustancia gris de los centros nerviosos), defendida
también por Golgi, prevalecía en la comunidad
Siguiente
científica
He showed that there was no continuity between the
nervous cells but contiguity. The neuronal theory of
Cajal was used as a base on which all the theory of the
synaptical conection was stablished.
Cajal
Anterior
Neurona/ Neuron
Tras demostrarse que la relación entre las
células nerviosas no era por continuidad, sino
por contigüidad, la teoría neuronal de Cajal
sirvió de base para establecer el concepto
morfológico y fisiológico de la conexión
sináptica, eje fundamental sobre el que se han
construido todas las disciplinas
neurocientíficas durante el siglo xx
Rita Levi Montalcini
Biografía
Índice II
Rita Levi Montalcini

Rita Levi Montalcini es una de las
mayores figuras del siglo XX. Su padre,
se negó a permitirle que estudiara
porque se consideraba que las mujeres
no hacían esas cosas. A los 20 años
estudió bachillerato superior y después
fue a la Facultad de Medicina. Las leyes
antijudías italianas en 1938 la obligaron
a dejar la universidad y ocultarse para
evitar la deportación. Durante la
guerra fue doctora para la Resistencia
y las tropas aliadas. En 1947 fue
invitada a trabajar como neuróloga en
el Universidad Washington de San Luis
(EE.UU.), donde descubrió la proteína
NGF, estimuladora del crecimiento de
las fibras nerviosas. En 1986 le
concedieron el Premio Nobel de
Medicina. Es autora de numerosos
libros, los más recientes, Tiempo de
acción, se centran en la revolución
digital y en la necesidad de cambiar la
educación.

Rita Levi Montalcini (Turin, 1909) is
one of the biggest figures in the XXth
century. Her father did not allow her
to study for years because in that time
many thought women should not do
such things. When she was twenty
years old she was finally allowed to
enter high school and then the
Medicine School. In 1938 the Italian
antijew laws forced her to leave the
University and to get hidden to avoid
deportation. During the war she
worked as a doctor for Resistance
and the allied troops. In 1947 she was
invited to work as a neurologist in
Washington University, Saint Louis
(USA), where she discovered NGF
proteine, that stimulated the growing
of the nervous fibres. This discovery
made her the winner of the Nobel
Medicine award in 1986. She has
written a lot of books, and recently,
her interest in them is focussed on
digital revolution and the need of an
educational reform.
Siguiente

Aquellas investigaciones clandestinas la
condujeron directamente el
descubrimiento de los factores de
crecimiento. La inspiración de LeviMontalcini fue el trabajo de Víctor
Hamburger sobre el desarrollo del
sistema nervioso en el embrión de pollo.
En 1947, Hamburger la invitó a
profundizar en aquellos experimentos
en su laboratorio de la Universidad de
Washington, en Saint Louis. LeviMontalcini se concentró en un tipo de
tumor de ratón que, cuando se
trasplantaba al embrión de pollo,
causaba un drástico crecimiento de las
fibras nerviosas relacionadas con la
transmisión de los impulsos sensoriales.
Comprobó que ese crecimiento nervioso
no requería un contacto directo con el
tumor, y supuso que éste liberaba al
medio algún tipo de factor que era
capaz de estimular el desarrollo de
ciertos nervios. Lo llamó factor de
crecimiento nervioso (NGF).
Anterior
Siguiente

Fighting against every difficulty during
the years of the German occupation in
Italy, she kept a clandestine
laboratory , that she moved from a
home to other. That clandestine
research led her right away to the
discovery, some years later, of the
growing factors. Her inspiration, in
the clandestine years, was the work by
Viktor Hamburger on the development
of the nervous system in chicken
embryo. It was Hamburger who invited
her to deepen in that research in the
Washington University, in Saint Louis.
R.Levi Montalcini focussed her
research on a kind of tumor, in mouses
which, when trasplanted to a chicken
embryo, caused a drastic growing of
the nervous fibres linked to the
sensitive impulses. The scientist
noticed that this nervous growing did
not need a direct contact with the
tumor, and she supposed that it
liberated some sort of factor that, all
alone, was able to stimulate the
developement of certain nerves. She
called it nervous growing factor (NGF).

El NGF descubierto por Levi-Montalcini
fue el primero de una larga serie de
factores de crecimiento, todos similares
en composición y todos piezas esenciales
del lenguaje que las células utilizan para
comunicarse unas con otras y organizar el
desarrollo progresivo del embrión y el
feto. Levi-Montalcini y sus colaboradores
demostraron pronto que el NGF existe, y
tiene la misma función, en los reptiles, las
aves, los anfibios, los peces y los
mamíferos, incluido el ser humano. Los
factores de crecimiento y los
componentes implicados en su
funcionamiento pueden estropearse, y
estas averías están detrás de numerosas
malformaciones congénitas, procesos
degenerativos y muchos tipos de cáncer.
Son los IGF, los que ordenan crecer a
todos los tejidos del cuerpo, incluido el
hueso. Si los niveles de IGF son bajos,
surgen deficiencias de crecimiento. Los
niveles demasiado altos son causa de
acromegalia. El crecimiento de la piel y las
demás superficies del cuerpo es
responsabilidad del factor de crecimiento
epitelial (EGF), el PDGF (factor de
crecimiento derivado de plaquetas), es el
regulador esencial de los procesos de
coagulación y cicatrizado. La
eritropoyetina es otro factor de
crecimiento que estimula a las células de
la médula ósea a producir glóbulos rojos.
La Academia Sueca en 1986, reconoció el
descubrimiento de los factores de
crecimiento y manifestó que “es un
ejemplo fascinante de cómo un observador
inteligente puede extraer un concepto del
caos aparente”.


The NGF discoverd by Levi Montalcini was
only the first of a long row of growing
factors, all of the essential parts in the
cells language to stablish comunication
among them and to organize the
progressive development of the embryo
and the foetus. She and her colaborator
showed that NGF has the same function
from reptiles on, human kind included. The
growing factors discovered by this
Italian-American scientist are the key to
understand the main phenomena in the
human development, beggining with the
embryo, the foetus and the child.
However, these growing factors can be
damaged, and these damages are behind
many congenital misformations,
degenerative processes and many kinds of
cancer.
As the Swedish Academy acknowledged in
1986, the discovery of the growing
factors “is a fasciniting instance of how
an intelligent observer can extract a
concept from an apparent chaos”. It’s not
easy to deduce general principles from
the biological systems, but it was
precisely that what Rita Levi-Montalcini
aported to the science of the XX century.
Anterior
Rita
Estructuras de las
revoluciones científicas
(Thomas Kuhn 1962)
•
Es un análisis sobre
la historia de la
ciencia. Su
publicación marca un
hito en la sociología
del conocimiento (ver
epistemología ),
popularizando los
términos de
paradigma y cambio
de paradigma .


It is an analysis on
the history of Science.
His publication marks
a milestone in the
sociology of
knowledge,
Making popular the
terms ‘paradigm’ and
‘change of paradigm’.
Índice II
Camilo Golgi
Biografía
Índice II
Teoría


Camilo Golgi (7 de Julio de
1843-21 de Enero de 1926) fue
un médico y científico italiano.
Nació en Corteno, provincia de
Brescia, Italia. Su padre era
médico y funcionario médico de
distrito. Golgi estudió medicina
en la Universidad de Pavia en
donde trabajó en el laboratorio
experimental de patología con
Giulio Bizzozero. Se graduó en
1865. Pasó la mayor parte de
su carrera estudiando el
sistema nervioso central. Las
técnicas de tinción de tejidos
en la segunda mitad del siglo
XIX eran inadecuadas para el
estudio del sistema nervioso.
Mientras trabajaba como
médico jefe de un hospital
psiquiátrico experimentó con la
impregnación metálica del
tejido nervioso, usando sobre
todo plata (tinción con plata).
Golgi


Camillo Golgi (July 7, 1843 –
January 21, 1926) was an
Italian physician and scientist.
Golgi was born in Corteno,
province of Brescia, Italy. His
father was a physician and
district medical officer. Golgi
studied medicine at University
of Pavia, where he worked in
the experimental pathology
laboratory under Giulio
Bizzozero,. He graduated in
1865. He spent much of his
career studying the central
nervous system. Tissue
staining techniques in the
latter half of the 19th century
were inadequate for studying
nervous tissue. While working
as chief medical officer in a
psychiatric hospital, he
experimented with metal
impregnation of nervous
tissue, using mainly silver
(silver staining).
Siguiente


Descubrió un método de tinción
del tejido nervioso que teñía en su
integridad un número limitado de
células al azar. Esto le permitió
observar las rutas de las células
nerviosas en el cerebro por vez
primera. Llamó a su
descubrimiento la “reacción negra”
(reazione nera en italiano) que más
tarde recibiría su nombre (método
de Golgi) o tinción Golgi. La razón
por la que la tinción se produce al
azar todavía se desconoce.
La reacción negra consistía en
fijar en el neurilema (la membrana
neuronal) partículas de cromato de
plata, haciendo reaccionar nitrato
de plata con dicromato de potasio.
Esto producía un depósito negro
en el soma celular así como en el
axón y en todas las dendritas,
proporcionando una imagen
extraordinarimente clara de la
neurona, lo que conduciría a la
aceptación de la teoría neuronal.
Anterior


He discovered a method of staining
nervous tissue which would stain a
limited number of cells at random, in
their entirety. This enabled him to
view the paths of nerve cells in the
brain for the first time. He called
his discovery the "black reaction" (in
Italian, reazione nera), which later
received his name (Golgi's method)
or Golgi stain. The reason for the
random staining is still not
understood.
The black reaction consisted in
fixing silver chromate particles to
the neurilemma (the neuron
membrane) by reacting silver nitrate
with potassium dichromate. This
resulted in a stark black deposit on
the soma as well as on the axon and
all dendrites, providing an
exceedingly clear and well
contrasted picture of neuron against
a yellow background. The ability to
visualize separate neurons led to the
eventual acceptance of the neuron
doctrine.
Siguiente



Además de este descubrimiento,
Golgi descubrió un órgano
sensorial del tendón que lleva su
nombre (receptor de Golgi).
Estudió el ciclo vital del
Plasmodium falciparum y
relacionó los tempos febriles de
la malaria con la vida de este
organismo. En 1898, empleando
su técnica de tinción Golgi
identificó el aparato reticular
intracelular que lleva su nombre,
el aparato de Golgi.
Golgi, junto con Santiago Ramón
y Cajal, recibió el premio Nobel
de Fisiología y Medicina en 1906
por sus estudios sobre la
estructura del sistema nervioso.
Golgi murió en Pavía, Italia, en
Enero de 1926.



Anterior
Golgi
In addition to this discovery,
Golgi discovered a tendon
sensory organ that bears his
name (Golgi receptor). He
studied the life cycle of
Plasmodium falciparum and
related the timing of fevers
seen in malaria with the life
cycle of this organism. Using his
staining technique, Golgi
identified the intracellular
reticular apparatus in 1898
which bears his name, the Golgi
apparatus.
Golgi, together with Santiago
Ramón y Cajal, received the
Nobel Prize in Physiology or
Medicine in 1906 for his studies
of the structure of the nervous
system.
Golgi died in Pavia, Italy, in
January 1926
Teoría reticular

Thanks to the staining method
invented by Golgi , he was able to
provide a thorough and precise
description of nerve cells in various
regions of the cerebro-spinal axis,
clearly distinguishing the axon from
the dendrites. He drew up a new
classification of cells on the basis of
the structure of their nervous
prolongation, and he criticized
Gerlach's theory of the
"protoplasmic network". Golgi
claimed to observe in the gray
matter an extremely dense and
intricate network, composed of a
web of intertwined branches of
axons coming from different cell
layers ("diffuse nervous network").
Golgi

Gracias al método de tinción
inventado por Golgi, pudo
proporcionar una descripción
minuciosa y precisa de las células
nerviosas en varias regiones del
eje cerebro-espinal,
distinguiendo claramente el axón
de las dendritas. Elaboró una
nueva concepción de las células
sobre la base de la estructura
de su prolongación nerviosa, y
criticó la teoría de Gerlach de la
“red protoplasmática”.Golgi
mantenía que observaba en la
materia gris una red
extremadamente densa y
complicada, compuesta por una
tela de araña de ramas de
axones entrecruzados
procedentes de diferentes capas
celulares (“red nerviosa difusa”).
Siguiente

This structure, which emerges
from the axons and is
therefore essentially different
from that hypothesized by
Gerlach, appeared in his view
to be the main organ of the
nervous system, the organ
that connected different
cerebral areas both
anatomically and functionally
by means of the transmission
of an electric nervous
impulse. Golgi's reticular
theory, along with the other
reticular theories of the
nervous system prevalent at
the end of the nineteenth
century, had in a certain
sense overturned the
'atomistic-reductionist'
principle that lay behind the
cell theory.
Anterior

Golgi parecía apoyar una
concepción holística del sistema
nerviosos, la misma que se
encuentra tras las teorías de los
que se oponían a la locaclizacíón
cerebral, mientras Cajal y los
partidarios de la neurona
mantenían supuestos atomistasreduccionistas, según los cuales
el sistema nervioso se compone
de la suma de un número dado de
neuronas, cada una de las cuales
es un individuo anatómica,
funcional y embriológicamente y
no simplemente una estación de
paso en una red de filamentos
nerviosos.
Siguiente

Golgi appeared to support a
holistic conception of the nervous
system, the same that lay behind
the theories of the opponents to
cerebral localization, whereas
Cajal and the 'neuronists'
embraced an 'atomisticreductionist' assumption, according
to which the nervous system is
made up of the sum of just so
many neurons, each of which is an
anatomical, functional, and
embryological individuality, and not
merely a <<transit station>> in a
network of nervous filaments.
Anterior
Golgi

Golgi parecía apoyar una
concepción holística del sistema
nerviosos, la misma que se
encuentra tras las teorías de los
que se oponían a la locaclizacíón
cerebral, mientras Cajal y los
partidarios de la neurona
mantenían supuestos atomistasreduccionistas, según los cuales
el sistema nervioso se compone
de la suma de un número dado de
neuronas, cada una de las cuales
es un individuo anatómica,
funcional y embriológicamente y
no simplemente una estación de
paso en una red de filamentos
nerviosos.
Thomas Kuhn
Ciencia normal y paradigma
Índice I
Estructura de la revolución científica
Estructuras de las
revoluciones científicas
Fue publicada primeramente
como monografía en la
Enciclopedia Internacional de
la Ciencia Unificada
(International Encyclopedia
of . Unified Science), y luego
como libro por la Editorial de
la Universidad de Chicago en
el año 1962. En el 1969, Kuhn
agregó un apéndice a modo de
réplica a las críticas que
había suscitado la primera
edición.
Anterior
It was firstly published as
a monograph in the
International
Encyclopedia of the
Unified Science and then
as a book by the
Publishing house of the
University of Chicago in
the year 1962. In 1969,
Kuhn added an appendix
as a reply to the critiques
that the first edition had
provoked.
Siguiente

Kuhn declaraba que la génesis de
las ideas del libro ocurrió en 1947,
cuando le fue encomendado dar
una clase de ciencia para
estudiantes de Humanidades,
enfocándose en casos de estudio
históricos. Más tarde declararía
que hasta el momento nunca
había leído ningún documento
antiguo sobre temas científicos.
La Física de Aristóteles era
notablemente diferente a la obra
de Newton en lo referido a
conceptos de materia y
movimiento. Llegó a la conclusión
de que los conceptos de
Aristóteles no eran “más
limitados” o “peores” que los de
Newton, sólo diferentes.
Anterior
Kuhn was declaring that the genesis
of the ideas of the book took place
in 1947, when he was entrusted to
give science lessons for students
of Humanities, focussing on
historical cases of study. Later on
he would declare that up to that
moment he had never read any
ancient document on scientific
topics. Aristotle's Physics was
notably different from Newton's
work in respect to concepts of
matter and movement. He came
to the conclusion that Aristotle's
concepts were not " more limited "
or "worse" than those of Newton,
only different.
Siguiente
Durante el período de la ciencia
normal los científicos cultivan
un paradigma existente que
incluya esos conceptos
teóricos que la mayoría de los
científicos en este campo
aprueban. Pertenecen a la
naturaleza básica de los
objetos del estudio y cómo
ellos serán considerados,
acercados y medidos;
métodos de la investigación;
modelos que describen o
explican los fenómenos; el
banco acumulado de datos.
Anterior
Kuhn
During the period of the normal
science scientists cultivate
an existing paradigm that
includes these theoretical
concepts that most of the
scientists in this field
approve. They belong to the
basic nature of the objects
of the study and how they
will be considered, aproached
and measured; methods of
investigation; models who
describe or explain the
phenomena; the accumulated
bank of information.
Ciencia normal y Paradigma


Para Kuhn la ciencia normal
tiene como tarea la solución de
situaciones científicas desde un
determinado paradigma, que es
compartido por los integrantes
de una comunidad científica en
cada campo de investigación:
Ciencia normal significa
investigación basada
firmemente en una o más
realizaciones científicas
pasadas, realizaciones que
alguna comunidad científica
particular reconoce, durante
cierto tiempo, como fundamento
para su práctica posterior.
Kuhn
 According to Kuhn, normal
science takes the task of
solving scientific situations
from a certain paradigm, which
is shared by the members of a
scientific community in every
field of research:
 Normal science means
research based firmly on one
or more past scientific
accomplishments, which some
scientific particular community
recognizes, during certain
time, as a foundation for its
later practice .
Siguiente
La ciencia normal, por lo tanto,
implica «un período» en el que
se ejecutan las actividades
científicas aferradas a un
paradigma, permitiendo que se
revelen los aspectos más
relevantes, según esta
referencia paradigmática..La
ciencia normal, por lo tanto,
implica «un período» en el que
se ejecutan las actividades
científicas aferradas a un
paradigma, permitiendo que se
revelen los aspectos más
relevantes, según esta
referencia paradigmática. Se
refiere a toda una etapa
precientífica, que en el
neopositivismo se denota como
contexto de descubrimiento y la
constitución progresiva de un
paradigma, dan origen a esta
etapa de ciencia normal.
Normal science, therefore,
implies " a period " in which
scientific activities are
executed,following a paradigm,
allowing in this way that the
most relevant aspects are
revealed, according to this
paradigmatic reference. He
refers to the whole prescientífic
stage, that in the neopositivist
philosophy is denoted as context
of discovery.This one and the
progressive constitution of a
paradigm give origin to this
stage of normal science.
Atrás
Siguiente
Intentemos clarificar su noción
sobre esta categoría fundamental
para sus relatos epistemológicos:
paradigma. Kuhn quiere sostener
que el desarrollo científico no se
puede considerar como un
proceso de acumulación de
hechos, inventos, teorías leyes
científicas, en clara oposición a la
corriente neopositivista que de
alguna manera, en este aspecto
fue sostenida también por Popper.
Admite también, con una
explicación de valor histórico, que
las teorías científicas anticuadas,
aunque hayan sido descartadas,
no dejan de ser científicas.
Let's try to clarify his notion on this
fundamental category for his
epistemological statements :
paradigm. Kuhn wants to support
that the scientific development
cannot be considered a process
of accumulation of facts,
inventions, theories, scientific
laws, in clear opposition to the
current neopositivist point of view
that somehow, in this aspect, was
supported also by Popper. It
admits also, with an explanation of
historical value, that the scientific
antiquated theories, though they
had been discarded, would not
stop being scientific.
Atrás
Siguiente
Ciertamente que en el proceso
histórico han sido diversas las
maneras de recopilar y procesar la
información, por no hablar de la
variedad de situaciones de
descubrimiento de una teoría.
Teniendo en cuenta los diferentes
criterios y posibilidades tecnológicas
de cada época. Asimismo, han sido
diversos los tipos de
interpretaciones que han influido
para comprender los fenómenos
científicos. Se produce la
desaparición de todo este cúmulo de
ciencias dispersas, precisamente en
el momento de la constitución de un
paradigma. De aquí que el término
paradigma para Kuhn esté
relacionado íntimamente con el de
ciencia normal.
It’s true that in the historical
process the ways of compiling and
trying the information have been
diverse, not to speak about the
variety of situations in which a
theory is discovered. Having in
account the different criteria and
technological possibilities of every
time. Likewise, there have been
diverse types of interpretation that
have influenced in the understanding
of scientific phenomena. All the
disperse sciences disappear
precisely in the moment of the
constitution of a paradigm. Hence
that the term paradigm for Kuhn is
intimately related to that of normal
science.
Atrás
Siguiente


Lo que Kuhn denomina realizaciones
paradigmáticas iniciales, cumplen,
según el autor, por lo menos dos
características esenciales, por las
cuales han podido sostenerse en la
historia, como ciencia normal;
permitiendo definir las
investigaciones, en cuanto a su teoría
y método, en un campo científico
determinado. Dichas características
son:
Carecen suficientemente de
precedentes como para haber podido
atraer a un grupo duradero de
partidarios, alejándolos de los
aspectos de competencia de la
actividad científica.
Simultáneamente, eran lo bastante
incompletas para dejar muchos
problemas para ser resueltos por el
redelimitado grupo de científicos.


What Kuhn names paradigmatic
initial accomplishments, fulfill,
according to the author, at least
two essential characteristics, by
which they have been able to stay
in the history, as normal science,
allowing to define investigations, as
for his theory and method, in a
certain scientific field. The above
mentioned characteristics are:
They lacked precedents as to be
able to attract a lasting group of
supporters, removing them from
the competitive aspects of the
scientific activity. At the same
time, they were incomplete enough
to leave many problems to be
solved by the re-delimited group of
scientists.
Atrás
Siguiente


Las realizaciones que cumplían
estas características estaban en el
ámbito de ser ciencia normal y Kuhn
las denominó paradigmas. En esto
se dice que un saber «ascenderá» a
la categoría de ciencia una vez
dado el triunfo de un paradigma al
él referido, reuniendo los miembros
que aprenden, conocen y practican
las bases dadas por el paradigma:
Los hombres cuya investigación se
basa en paradigmas compartidos
están sujetos a las mismas reglas y
normas para la práctica científica.
Este compromiso y el
consentimiento aparente que
provoca son requisitos previos para
la ciencia normal, es decir, para la
génesis y la continuación de una
tradición particular de la
investigación científica.
Atrás


The accomplishments that were
fulfilling these characteristics were in
the area of being a normal science
and Kuhn named them paradigms.
In this it is said that one to know
"will" "promote" to the category of
science once in view of the victory
of a paradigm above-mentioned
him, assembling the members who
learn, they know and practise the
bases given by the paradigm:
The men whose investigation is
based on shared paradigms are
subject to the same rules and
procedure for the scientific practice.
This commitment and the apparent
assent that itprovokes are previous
requirements for the normal science,
that is to say, for the genesis and
the continuation of a particular
tradition of the scientific
Siguiente
investigation.


En esta afirmación se descubren las
bases que permiten la constitución
de creencias y hábitos de científicos
e intelectuales, que los identifica
como comunidad científica o como
escuela paradigmática, que se ha
impuesto históricamente ante otras
nociones del saber correspondiente
Kuhn, en el capítulo que sigue,
describirá con palabras breves su
noción de paradigma; aunque ya en
el capítulo que acá tratamos la ha
ido presentando: "Un paradigma es
un modelo o patrón aceptado";
aceptado por una comunidad de
científicos que raramente concurren
en desacuerdo con su manera
específica de hacer ciencia.
Atrás
Kuhn
In this affirmation there are discovered
the bases that allow the constitution
of beliefs and scientists habits and
intellectual, that identifies them as
scientific community or as
paradigmatic school, which has
been imposed historically before
other notions of knew correspondent
Kuhn, in the chapter that
itcontinues, will describe with brief
words his notion of paradigm;
though already in the chapter that
here we treat he her it has been
presenting: " A paradigm is a model
or accepted boss "; accepted by a
scientists' community that strange
they meet in disagreement with his
specific way of doing science.
Teoría asociacionista
Hipótesis o teoría psicológica sostenida
principalmente por algunos pensadores
ingleses, especialmente empiristas, que
tratan de explicar todos los fenómenos
psíquicos por la asociacion de ideas. La
teoría asociacionista parte de que
relacionamos ciertas cosas en la
memoria, en el pensamiento en toda la
vida mental, simplemente porque
nuestra experiencia original de las
mismas se presentan vinculadas; puesto
que nuestros primeros encuentros con
las cosas tienen lugar a través de los
sentidos, los asociacionistas sostienen
que toda complejidad de la vid mental
puede reducirse a las impresiones
sensiorales, es decir, a los componentes
elementales de la conciencia en su
vinculación con la experiencia.
Índice III
Assotiationist theory
Assotiationism is a psychological
theory, held mainly by some
English empirists, that explains
psychic phenomena by the
association of ideas. Associacionist
theory states that we relate certain
things in our memory, in our
thinking and in our mental life as a
whole, because they appear linked
in our original experiences.
Assotiationists maintain that the
complexity of our mental life can be
reduced to the sensitive
impressions, what is to say, to the
elemental components of
conscience in its link with
experience.
Índice III
Emergentismo
La formulación esencial de esta hipótesis
sería la siguiente: los datos de experiencia
nos permiten comprender que la conciencia
emerge a partir de ciertos modos de
organización biológica de la materia.
Entendemos el término ‘emergencia’ en el
sentido de “causado, iniciado o producido en
su realidad específica
mediante determinados modos de
organización biológica de la materia”. El
emergentismo es la teoría que mantiene que
la conciencia procede de la materia.
Esta emergencia no
significa que la conciencia procedente de la
materia sea algo diferente de ella. Es la
misma materia organizada de manera
diferente. Esta continuidad no significa que
la conciencia sea una cualidad o modo nuevo
de ser con respecto a la materia.
El emergentismo surge de la mano del
filósofo J.Searle quien defiende que mente
y cerebro interactúan, pero son
completamente distintos. Los fenómenos
mentales son resultado de determinados
rasgos o procesos del cerebro, pero no se
confunden con él, sino que son una
propiedad emergente del cerebro
Emergentism
The essential formulation of this hypothesis
would be the following one: experience data
make us to understand that conscience
merges from certain ways of biological
organization of matter. We understand the
term “emergency” in the sense of “ being
caused, started or produced in its proper
reality trough certain ways of biological
organization of matter”. The emergentism
is a theory which states that conscience
comes from matter.
This “emergency” doesn´t mean that the
conscience that comes from matter is
different from it. It is the same matter
organized in a different way.
This continuity doesn´t mean that the
conscience is a quality or new way of being
in respect of matter.
The emergentism appears with philosopher
J.Searle who holds that mind and brain
interact, but they are completely different.
Mental phenomena are the result of certain
brain characteristics or some processes, but
they cannot be reduced to them, because
they are an emergent property of the brain.
MATERIALISMO REDUCCIONISTA
El materialismo
reduccionista dice que todo
lo que existe en la realidad
puede ser explicado en
términos
Físicos. Además, todos los
fenómenos son fenómenos
físicos que se pueden
explicar mediante leyes
naturales.
En la filosofía de la mente,
el materialismo
reduccionista es una teoría
que defiende que los
estados mentales pueden
reducirse a estados físicos.
Índice III
REDUCTIONIST MATTERIALIMS
Reductionist
matterialims states
that everything that
exists in reality can be
explained in physical
terms. Besides every
phenomena are
physical phenomena
that can be explained
by natural laws.
In philosophy of mind,
reductionist
matterialims is a
theory that supports
the point of view that
mental states can be
reduced to physical
states .
CONTRAPOSICIÓN DEL
ASOCIACIONISMO Y LA
GESTALT
El Asociacionismo es una corriente
psicológica que subraya el papel
de la asociación en la vida psíquica
y reduce todas las elaboraciones
de experiencias a la acción de
asociación mientras que el Gestalt
es una escuela de psicología que
se dedica al estudio de la
percepción.
El primer principio del
asociacionismo dice que las ideas
complejas provienen de la
asociación de otras más simples
mientras que la Gestalt defiende
que las imágenes son percibidas
en su totalidad, como forma o
configuración y no como mera
suma de sus partes constitutivas.
Índice III
Associationism against
Gestalt theories.
Associationism is a
psychological school that
underlines the part that
association plays in the psychic
life and it reduces all the
elaborations of our experiences
to association while the Gestalt
is a psychological school that is
dedicated to the study of
perception.
The first principle in
Associationism states that
complex ideas come from the
association of simpler ones
whereas Gestalt puts forth that
images are perceived as a
whole, as a shape or
configuration and they aren’t a
mere addition of their inherent
parts.
Tesis Gestalt
Tesis Gestalt
En 1910,Wertheimer comienza a cuestionarse
la naturaleza de la percepción.
Los estímulos que sean percibidos de una u
otra manera dependerá de la configuración en
que aparezcan. Este fenómeno se adquiere
durante el aprendizaje natural infantil, a
priori.
Wertheimer denominó GESTALT al factor de
unión que combinaba elementos separados en
un todo, provocando dicha “ilusión”.
Los escritos de Wertheimer en 1912m,
fueron las primeras publicaciones sobre el
tema GESTALT.
Köler y Koffka fueron tan activos como él en
la tarea de elaborar los conceptos de la
psicología de la GESTALT. Koffka orientó sus
esfuerzos hacia problemas relacionados con
la percepción visual del movimiento y aplicó
sus principios a problemas del desarrollo
psíquico. Köler utilizó el concepto GESTALT
a los procesos psíquicos superiores de los
primates: cómo resolvían problemas y su
“compenetración”.
Índice III
Gestalt thesis
the mechanic information In 1910
Wertheimer begins to question
himself the nature of perception.
He showed that the way in which
stimuli are perceived it will depend
on
The way in which they appear .
This capability is got a priori during
the childhood learning .
Wertheimer called gestalt the
factor that combined separate
elements in a whole,
producing this illusion.
After Wertheimer Köhler and Koffka
developed the concepts of the
gestalt psychology.
The gestalt psychologists introduced
the concept of “organization”. For
them, the perceived phenomena are
organized forms and they are not
sensitive agrupations.
This is the main statement of the
gestalt psychology:
“Human perception is not the adding
of sensitive data, but it gets through
Los `psicólogos de la GESTALT
introdujeron el concepto de
“organización”. Para los gestaltistas,
los fenómenos percibidos realmente
son formas organizadas, no
agrupaciones sensoriales.
La Psicología GESTALT gira en torno a
la siguiente afirmación:
“La percepción humana no es la suma
de los datos sensoriales, sino que pasa
por un proceso de reestructuración que
configura a partir de esa información
una forma, una GESTALT, que se
destruye cuando se intenta analizar, y
esta experiencia es el problema central
de la psicología”.
No hay traducción óptima del vocablo
alemán GESTALT, en alemán denota, a
veces, la figura o la forma, otras se
aplica a la apariencia espacial
distintiva de los objetos, tales como
mesas, sillas y árboles.
Índice III
A reassembling process that shapes a form from
this information , a Gestalt, that is destroyed
when is analyzed, and this experience is the
main problem of psychology.”
There is not translation for the German term
Gestalt; in German its means sometimes the
shape an other times it is applied to the spatial
appearance of objects, such as tables , chairs
and trees. Learning, thinking, trying, acting, all of
them have been treated as gestalten.
The Gestalt psychologists consider that
resolution of the problems does not limit himself
to the past mechanic experience supposes the
genesis of something that is not mimetic of.
Índice
MARTIN HIDALGO, ANA
OJEDA CARRASCO, JULIA LUCRECIA
PEREZ FERNANDEZ, MARIA VICTORIA
PINTO VENTURINO, MARÍA
QUIROGA PÉREZ, ROBIN
RESTREPO ECHEVARRÍA, SARA
ROCHA LUBIÁN, ZELTIA
SAN JUAN MASIDE, TAMARA
TORRES QUIÑONES, ALBERTO
ALONSO PABLOS, SUSANA
BEJARANO APARICIO, JOSÉ
CARLOS BLANCO BLASCO, VICTOR
CALLEJO GONZALEZ, ANDRÉS
COBO FUENTE NEBRO, AMANDA
CONTRERAS JILES, CAMILA
CRIOLLO PACCHA, JANETH
ELISABETH
EL FAIQ NAVAS, MIRIAM ESTHER
GÓMEZ ABRINES, ÁNGEL DANIEL
HIDALGO CALLE, LEIDY JOHANNA
Isabel Salido Rodríguez
Jesusa Álvarez Ayala
Descargar

FRANCIS CRICK