El español de América
Tim Brandon
Rasgos Generales
El español de Latinoamérica es, sin duda, muy rico en matices y
variedades léxicas, morfológico-sintácticas, y fonéticas. No obstante,
hay ciertos rasgos generales compartidos en (casi) toda
Latinoamérica.
 Yeísmo (la fusión de dos fonemas: el fricativo palatal /y/ y el lateral
palatal (el que corresponde a ll) a favor del primero)
 Seseo (falta de distinción entre s, c y z, representadas todas con el
fonema [s])
 la falta de distinción de la 2ª persona plural formal/informal (no se usa
‘vosotros’)
 arcaísmos léxicos (en comparación con el español peninsular)
Otros factores importantes
 Los idiomas indígenas
– náhuatl, quechua, guaraní, taíno, entre otros
 Las contribuciones más importantes de
estas lenguas son léxicas, aunque han
influenciado en menor grado la
morfosintaxis y la pronunciación
¿Un español andaluz?
 Estos rasgos (más algunos otros de las ‘tierras
bajas’ que veremos en un momento) son
características del dialecto andaluz
 Hay un debate entre los andalucistas (los que
creen que las semejanzas entre el español de
América y de Andalucía se deben a una influencia
muy fuerte del Mediodía de España durante la
conquista y los primeros siglos de la colonización)
 y los antiandalucistas (los que creen que las
semejanzas se deben a evoluciones paralelas
pero independientes)
¿Cómo dividirlo?
 Muchos lingüistas han propuesto sus
propias teorías con respecto a la división del
continente en zonas dialectales.
 Si hay tiempo, voy a repasar brevemente
las características de dos esquemas
– La división del continente en 2 macrozonas
dialectales
– La división en 5 zonas
Tierras bajas y altas
 Hay cierto nivel de acuerdo acerca de
cuáles son las 2 macrozonas:
 Las tierras bajas
 Las tierras altas
Las tierras bajas
 Son más radicales
 Comparten mucho con el andaluz
 Geográficamente se caracterizan por las costas
del continente y las islas
 Experimentaron la colonización más temprana y
más intensa
– Cristóbal Colón llegó primero al Caribe
– Las oleadas sucesivas de España llegaron primero
siempre a las costas
– La mayoría de los centros de comercio (con todo su
intercambio lingüístico) se establecieron en las costas
Las tierras altas
 Son más conservadoras
 Geográficamente se caracterizan por las montañas, las
ciudades del interior y las poblaciones más aisladas
 Experimentaron una colonización mas tardía y lenta
 Nota para los curiosos: Hay lingüistas que han teorizado
sobre la idea de que los que poblaron las tierras
bajas/altas en gran parte buscaron tierras semejantes a
sus tierras maternas en España. Por eso:
– Las regiones más andaluzas son las costas y las tierras bajas
– Las regiones más conservadoras (y con concentraciones más altas
de españoles del septentrión de España) son las tierras altas
10 rasgos fonéticos en pugna


Hay ciertos rasgos que permiten establecer diferencias según áreas:
1. El debilitamiento de las vocales átonas, conocido como vocales caedizas
2. La aspiración de /s/ implosiva o en posición posnuclear
3. La velarización de /n/
4. La confusión de consonantes líquidas (/l/ y /r/)
5. El debilitamiento total de /d/
6. La asibilación de vibrantes
7. El fonema fricativo velar sordo /x/
(que en algunos lugares es aspirado)
8. El fonema africado palatal sordo /tS/ (muchacho como mushasho)
9. El yeísmo
10. El yeísmo rehilado porteño
11. (No se olviden el voseo)
5 zonas dialectales
 Aquí les presento un esquema sencillo
ofrecido por Francisco Moreno Fernández
 Hay 5 zonas: El Caribe, México y
Centroamérica, Los Andes, La Plata y El
Chaco, Chile
El Caribe
México y Centroamérica
Los Andes
La Plata y El Chaco
Chile
Preguntas
 ¿Qué dialecto del español peninsular ha tenido el
mayor impacto en Latinoamérica, y por qué?
 ¿Por qué creen Uds. que las costas tienen una
pronunciación más suave y que se pierden más
algunos sonidos?
 ¿Qué factores causarían que los varios dialectos
o variedades se nivelen?
 ¿Y que se fracturen?
 ¿Qué idioma indígena ha tenido más impacto en
el español del continente?
Enlaces
 http://www.amazon.com/gp/music/clipserve/
B00004ZDW6001007/0/ref=mu_sam_wma_
001_007/002-1903544-7568054
 http://www.cvc.cervantes.es/obref/congreso
s/valladolid/ponencias/unidad_diversidad_d
el_espanol/2_el_espanol_de_america/ques
ada_m.htm