El fenómeno
del
“profetismo”
Lic. Claudia Mendoza /// 2009
¿Qué
significa
“profetizar”?
Según el lenguaje común
un “profeta”
es una persona
que predice
–que “adivina”–
acontecimientos futuros
Y el verbo
“profetizar”
encierra ordinariamente
el significado de
“predecir cosas futuras”
En el caso de
los profetas “bíblicos”
¿esto es
exactamente así?
Por raro que parezca,
no resulta fácil
definir o describir
qué es exactamente
un “profeta”
Y la dificultad
procede de las mismas
tradiciones bíblicas
En las Escrituras
la imagen
de los personajes
así denominados
no siempre es uniforme
Hay diferencias importantes
y matices de todo tipo
Por ejemplo
En algunos lugares de la Escritura
se presenta a los profetas
vinculados a
ciertas formas de
adivinación

Samuel puede encontrar las asnas
que ha perdido el padre de Saúl:
1 Samuel 9,6-7.20
 Ajías sabe que la mujer que llegó
disfrazada es la esposa del rey
Jeroboam y predice el futuro de
su hijo enfermo: 1 Reyes 14,1-6

Eliseo sabe que su criado
ha aceptado a sus espaldas
dinero de Naamán:
2 Reyes 5,20-27
También sabe donde
está el campamento arameo:
2 Reyes 6,8ss

Isaias según la interpretación
de Eclesiástico 48,24-25
"Con espíritu poderoso
previó el futuro y consoló
a los afligidos de Sión;
anunció el futuro hasta el final
y los secretos antes que sucediesen"

Flavio Josefo, hablando de
Juan Hircano,
dice que poseyó
las tres cosas que
hacen más felices:
la realeza, el sacerdocio
y la profecía
Y explica:
"En efecto, la divinidad tenía tanta
familiaridad con él que no ignoraba
ninguna de las cosas futuras;
incluso previó y profetizó que sus dos
hijos mayores no permanecerían al
frente del gobierno"
(De Bello Judaico 1, 2, 8)
JOSEPHUS
De antiquitatibus
ac
De bello Judaico
Venetiis: Gegorius
de Gregorii, 1510
14 h., 8, IX-CCLX
fol ; 4º (31 cm)

El mismo Jesús cuando le dice a
la samaritana que ella ha tenido
cinco maridos
y que el actual no
es el suyo
–por ello mismo–
es reconocido por ella como profeta
En otros lugares
de la Escritura
se presenta a los
profetas como
quienes predicen
algo venidero,
sea un castigo
sea la salvación
Cuando se cumple
esa “predicción”
se confirma
la palabra del profeta

Esto es claro, por ejemplo,
cuando el “Nuevo Testamento”
señala las palabras de los
profetas del “Antiguo”
como "cumplidas“
en Jesucristo
Esto sucede
–y con frecuencia–
en el Evangelio según
San Mateo
Mateo 1,22-23
“Todo esto sucedió para que se
cumpliese el oráculo del Señor
por medio del profeta:
v23 Ved que la virgen concebirá
y dará a luz un hijo, y le pondrán
por nombre Emmanuel, que traducido
significa: «Dios con nosotros»”.
Ver Mateo 2,5.15.17.23
O bien, ver Mateo 4,13-16
o Mateo 8,16-17
o Mateo 12,15-21
o Mateo 13,10-15
o Mateo 13,34-35
o Mateo 21,1-5
Pero no se trata
de una interpretación
exclusiva de
Mateo
La misma comprensión
del fenómeno profético
se encuentra
en Pablo o en Pedro
o en el mismo
Antiguo Testamento

Romanos 9,29
kaqw.j proei,rhken VHsai<aj\
Según Pablo, Isaías predijo
cuanto se realiza ahora,
después de la obra redentora
de Cristo, en judíos y gentiles
 2 Pedro 3,2
mnhsqh/nai
tw/n proeirhme,nwn r`hma,twn
u`po. tw/n a`gi,wn profhtw/n
Exhorta a recordar
las cosas ya predichas
por los santos profetas
También en el
Antiguo Testamento
hay pasajes según los cuales
"profeta"
es aquel cuyas palabras
son confirmadas
por su posterior cumplimiento
 Deuteronomio 18,21-22
“Acaso vas a decir en tu corazón:
"¿cómo sabemos que esta
palabra (es decir, la de los
profetas falsos)
no la ha dicho Yahveh?
Si ese profeta habla en nombre de
Yahveh, y lo que dice queda sin
efecto y no se cumple,
es que Yahveh no ha dicho esa
palabra; el profeta lo ha dicho por
presunción; no le tengas miedo…”
 Jeremías 28,8s dice que un profeta
auténtico será sólo aquél cuyas
palabras son confirmadas por su
posterior cumplimiento
Es decir, aquél que ha predicho
con exactitud el futuro…
"Pero, oye ahora esta palabra que
pronunció a oídos tuyos y de todo el
pueblo: 28,8 Profetas hubo antes de
mí y de ti desde siempre, que
profetizaron a muchos países y a
grandes reinos la guerra, el mal
y la peste.
28,9 Si un profeta profetiza la paz,
cuando se cumpla la palabra
del profeta, se reconocerá que
le había enviado Yahveh
de verdad»
Sin embargo,
al penetrar
más profundamente
en la
Sagrada Escritura…
…se descube pronto
que existen
numerosos personajes
que nada tienen que ver
con la adivinación
y son profetas…
…y que la ecuación:
"profetas” = “hombres
que predicen el futuro"
no se resuelve siempre…
…ya que predicción
y cumplimiento
es sólo una de las características
de la profecía bíblica
y no la esencial
Se trata sin duda de
un fenómeno
muy complejo,
en el que hay
"un poco de todo"
Por eso,
no es fácil expresar
en una definición precisa,
en qué consiste
la esencia de los profetas
y de la profecía
Trataremos de
ir aproximándonos
al fenómeno,
sin arriesgar
en principio
una definición
1. Comenzaremos analizando
la terminología
–tanto griega
como hebrea–
que se emplea en relación
con la profecía bíblica
2. Luego intentaremos una
aproximación de tipo
fenomenológica,
comparando
manifestaciones
similares en los
pueblos vecinos a Israel
3. Finalmente, tras haber percibido
la complejidad
del fenómeno,
trataremos de
descubrir el perfil
propio de la profecía bíblica
-1Aproximación
lingüística
Se suele emplear
un sólo término
–“profeta”–
para designar
lo que los antiguos israelitas
nombraban de diversas maneras
La mayor parte
de esas denominaciones
aparece en la escena
que narra la tradición de Saúl
en busca de las asnas
–1 Samuel 9,9-10–
Hombre
de Dios
vyai
~yhil{a/h'
)î$
hf):lóhîm
Vidente
ha,ro
ró)eh
Visionario
hz<xo
xózeh
Profeta
aybin"
nfbî)
El aybin"
–nfbî)–
aybin"
–nfbî)–
es un participio
del tema verbal nfba’….
…que, en su forma básica,
no aparece en la Biblia,
pero cuyo significado
puede inferirse
de lenguas afines
Por ejemplo,
 En acádico, el verbo naba’um
–en forma abreviada nabum–
significa “llamar”, “nombrar”

En árabe, el verbo nábaa
significa “llamar”, “sonar”,
“avisar”, “pregonar”
Según esto, el participio hebreo nfbî)
podría significar:
 “Vocero”, “locutor”, “el que habla”
(entendido como participio activo)

O "el llamado"
(entendido como participio pasivo)
Ambos significados
cuadran bien
con la realidad del nfbî) bíblico
llamado por Dios
para ser su portavoz
Éxodo 7,1
Dijo Yahveh a Moisés: "Mira que
te he constituido como dios para
Faraón, y Aarón tu hermano será
tu profeta; tú le dirás cuanto yo te
mande; y Aarón tu hermano se lo
dirá a Faraón...
Según esta
acepción
el nfbî)
es el locutor,
la boca,
el portavoz
de un superior
En la Biblia,
la raíz nfba’sólo aparece
en nifal (pasivo)
e hitpael (reflexivo)…
…y muchas veces
designa alguna actitud llamativa
–hasta extravagante–
del “profeta”,
resultado de su
"estado de inspiración“…
«ponerse frenético»
«danzar ritualmente»
(1 Reyes 18,29)
«alabar»
«cantar»
(1 Crónicas 25,1-3.6)
Los griegos llamaban a este estado
entusiasmo o éxtasis
y lo consideraban afín a la “manía”
Es decir, a la locura
…así también
el hebreo tinabbe’
podía adquirir el significado
de "ser loco"
o "hacerse el loco“…
Como ocurre por ejemplo en:
1 Samuel 18,10
Al día siguiente se apoderó de Saúl
un espíritu malo de Dios y deliraba
en medio de la casa; David tocaba
como otras veces…
wayyitnabbé)
aBen:t.YIw:
Jeremías 29, 26
«Yahveh te ha puesto por sacerdote
en vez del sacerdote Yehoyadá
como inspector en la Casa de
Yahveh de todos los locos y
seudoprofetas: tú debes meterlos en
los cepos y en el calabozo.
ûmitnabbé)
aBen:t.miW
2 Reyes 9, 11 llama sin más “loco”
a un profeta que vino a hablarle a Jehú
Jehú salió a donde los servidores
de su señor. Le dijeron:
«¿Todo va bien?
¿A qué ha venido a ti ese loco?»
^yl,ae hZ<h; [G"vum.h;-aB' [:WDm;
Esto significa que
el concepto bíblico de
nfbî)
también estaba asociado
a actitudes llamativas
extravagantes y excéntricas
La palabra
“profeta”
es de origen griego
Es la transliteración
del vocablo profh,thj
–profétes–
sustantivo derivado
del verbo “profemí”
El verbo “profemí”,
a su vez,
se compone:
 Del prefijo "pro"
que puede tener
sentido temporal (“antes”)
o sentido local
(“ante”, “en lugar de otro”)

De la raíz “femí”
que significa
“decir”
“hablar”
Por tanto “profemí” puede significar

Hablar “ante” alguien
en una asamblea, en público

Hablar “antes”
pre-decir, pre-anunciar

Hablar “en lugar de”
o “en nombre de” alguien
Luego, el sustantivo se refiere
una persona:
 Que habla en público
 O que habla por otro
 O que predice algo venidero
La Septuaginta
emplea profétes
casi exclusivamente
para reproducir
la palabra hebrea nfbî)
-2Aproximación
fenomenológica
No es Israel
el único pueblo
que entiende tener
un modo de acceso
a los planes de la divinidad
En cualquier pueblo
las personas
se preocupan
por tratar de conocer
los designios divinos
Y por ello,
en (casi) toda cultura
hay personas
que se ocupan de hacer de “puente”
entre la divinidad
y los hombres
Cicerón escribe al comienzo
de su tratado “Sobre la
Adivinación”:
«Constituye una antigua
creencia ... que existe entre
los hombres una cierta
facultad de adivinación.
Los griegos la llamaban mantiké,
es decir el presentimiento, la
ciencia de las cosas futuras,
ciencia sublime y provechosa,
por la cual la naturaleza humana
alcanza su máxima cercanía con
la potencia divina...
…nosotros hemos dado
a esta facultad
superior
un nombre tomado
de la divinidad:
divinatio…
El oráculo de Delfos
... Lo seguro es que no veo ninguna
nación, por ilustrada o sabia o por
grosera y bárbara que sea, que no
crea en una revelación del porvenir
y que no reconozca a algunos
la facultad de predecirlo»
Personas que se presentan
con la pretensión
de estar hablando en nombre
de la divinidad
o de haber recibido
revelaciones divinas…
…y a quienes recurren
otros hombres
para informarse
sobre la voluntad
de la divinidad…
…las hubo
y las hay
en todos los pueblos
También en Israel
Existe una cierta
correspondencia entre
el movimiento profético de Israel
y los fenómenos adivinatorios
extáticos y místicos
de otros pueblos
Por ejemplo

Los chamanes
o "hechiceros"
de los pueblos primitivos

Las sacerdotisas
del oráculo
entre los griegos
 Las diversas “mancias”
(técnicas
adivinatorias)

Las formas
de magia
 Los derviches del Islam
 Los místicos carismáticos
medievales
(Brígida de Suecia
o Catalina de Siena)
De hecho
los hebreos mismos
han reconocido
el hecho “profético”
fuera de los ámbitos
de su propia religión y cultura
Un ejemplo elocuente
es la interesante figura
del moabita Balaam
que pronunció oráculos
del Señor Yahweh
(cf. Números 22-24)
Si se trata de comprender
la naturaleza
de la profecía israelita
y distinguirla
de aquellas
manifestaciones generales
de la fenomenología religiosa…
…puede ser útil
intentar ubicar el fenómeno
específico de Israel
dentro de
su propio ambiente
de origen
Ámbito Egipcio
 Abundan las
referencias a la
“adivinación”
en los textos
diplomáticos
y cultuales
 Hay algunos testimonios de
“predicciones”
 También de amenazas
y reproches contra
la injusticia y
la hipocresía
religiosa de
los grandes del país
Papiro
Leyden 344
 Hay testimonios de consultas
a los dioses en Templos Egipcios,
sobre todo,
mediante
“sueños de
incubación”
y también mediante la
interpretación de “presagios”
Ámbito Fenicio-Cananeo
Costa del
Mediterráneo
y ciudades
fenicias

Son frecuentes los mensajes
de personas "en trance"
Ver, por ejemplo,
1 Samuel 10,5-8.9-13
1 Samuel 19,18-24

La Escritura describe rituales
de profetas fenicios de Baal
y A$erah que la reina Jezabel
había traído a Samaría
1 Reyes 18,19.20-29
2 Reyes 10,18-24
Ámbito Mesopotamico
–Sumerios, Reino de Mari, Akkad, Babilonia
Asiria
Caldea–
• En las “Cartas de Mari” se mencionan
una
En Mesopotamia
el término majju
significaba “frenético”,
en estado de “éxtasis”
–maju: “estar fuera de sí”–
Era llamado también
eshshebu
“el que salta”
–zabbu, “estar en trance”–
Y la raggimtu
era la “gritadora”,
la proclamadora de un oráculo
Era el equivalente a
la pitonisa helénica
Se creía que el majju
recibía un "soplo"
de parte del dios
que se asemejaba
al murmullo del viento
Así, sin emplear
técnicas mecánicas adivinatorias
–como lo hacía el barû–
comunicaba avisos
que consideraban procedentes
directamente de los dioses
Más que un mago
era un místico
–aunque las fórmulas
que empleaban tenían un aire
mágico subyacente–
En el Templo de Ishtar
en Arbela
había majjus que
por boca de Ishtar
comunicaban oráculos
en primera persona
ya que se consideraban
poseídos por la divinidad
Lo mismo hacían
las raggimtu
Disponemos
de un texto oracular
en el que la diosa Ishtar
habla a Asarhadón
por medio de una raggimtu
"¡Oh Asarhadón, rey del país, no
temas ! Tus enemigos… huirán de
aquí para allá delante de tus pies.
¡Yo soy la gran señora!
¡Yo soy Ishtar de Arbela,
que pondrá delante de
tus pies a tus enemigos!...
A tus enemigos yo
los despellejaré
y te los entregaré.
Yo estoy delante
de ti y marcharé
detrás de ti.
¡No temas!"
También en el Reino de Mari
junto al majju se menciona al
apilum
“el que responde”
–o en femenino apiltum
“la que responde”–
Varios textos
procedentes
de los archivos reales
de Mari
los mencionan
Veamos uno (III, 78):
“Esto es …lo que me han dicho
los que han emitido las respuestas,
los cuales están continuamente
en los oráculos […]
¡Que mi señor lo sepa!
En cuanto al pasado, cuando yo
residía en Mari, envié a mi señor
lo que decían los hombres
y mujeres que dan las respuestas
(apilum y apiltum)
Ahora que resido en un país
distinto, ¿no voy a contar
a mi amo lo que oigo
y se rumorea?
Si en lo futuro ocurriera
alguna desgracia mi señor
no podrá expresarse
en estos términos:
‘Lo que los que dan
las respuestas te comunicaron
cuando estabas al frente de tu
región, ¿por qué no me lo
hiciste saber por escrito?’
Ya se lo he escrito
a mi amo.
Que mi señor se entere”
Junto a los
extáticos espontáneos
–majju, raggimtu,
apilu, apiltum–
existían también los
técnicos profesionales
El “barû”
era una suerte de
“técnico de la adivinación”
un profesional
…un funcionario
de la corte real
encargado
de transmitir el mensaje
de los dioses…
…y aconsejar
a los gobernantes
en decisiones
de vital importancia
como
guerras, pestes, alianzas…
Solían emplear
“técnicas adivinatorias”
Por ejemplo,
 Arrojar ciertos objetos al aire
e interpretar su distribución
al caer
Como Eliseo en 2 Reyes 13,14-19

Interpretar el murmullo
del viento en la copa de
los árboles
Como David en 2 Samuel 5,24
En Jueces 9,37 se menciona
“la encina de los adivinos”

Observar los animales:
el vuelo de los pájaros
o el caminar de las hormigas
Como parecen hacer
los filisteos en 1 Samuel 6,7-9

Leer las entrañas
de animales sacrificados
–en especial el hígado–
Como hace el rey de Babilonia
según Ezequiel 21,26

Observar líquidos,
por ejemplo,
los giros del aceite en un vaso
¿Algo así hacía José con su
famosa “copa” ? (Génesis 44,5)
 Echar suertes
(cleromancia )
Como Josué en Josué 7,17-18
o Samuel en 1 Samuel 10,19-21

Consultar la luna y los astros
Observar la forma, el color
de las nubes; las estrellas
fugaces; los rayos,
los truenos, etc.
-3Características
propias de los
“profetas bíblicos”
Frente a todos
estos fenómenos tan diversos,
¿qué es lo específico
de los
profetas bíblicos?
1. La vocación
El profeta bíblico “clásico¨
no elige ser “profeta”
ni es un funcionario a sueldo
que aprendió ciertas
técnicas adivinatorias
2. La tarea, la misión
Comunicar lo que Dios
quiere decir
a su pueblo
en un momento
determinado
3. Por eso, los temas principales
de su “predicación” tienen
que ver con Dios mismo,
con su voluntad,
con sus exigencias,
con sus designios
Descargar

Diapositiva 1