KATZ & LIEBES
EN DALLAS
Centro de Estudios Culturales Contemporáneos,
Birmingham
•Orfi
Aguayo Rosado
•Sandy Carballo Flores
•Laisa Manrique Caamal

Elihu Katz y Tamar Leibes realizaron
“experimentos sociales” para sus
investigaciones acerca de los Estudios
Culturales, uno de los más importantes fue
el relacionado con la serie de televisión
“Dallas” producida de1978 a 1991, en
Estados Unidos.
“DALLAS”
- Usando grupos focales
vieron y
discutieron un episodio de Dallas, en el cual les fue
solicitado a los integrantes de los grupos que
volvieran a contar la trama, así Katz y Liebes
fueron capaces de encontrar considerables
diferencias en las formas en que los grupos
culturales
Dallas.
- Israelíes / Árabes
- Judíos recientemente inmigrantes de Rusia a Israel
- 1ª y 2ª generación de judíos inmigrantes de Marruecos
-Miembros de las comunidades agrícolas israelíes 2ª generación.
-Judíos americanos de la 2ª generación en Los Ángeles.
Su investigación manifestó
que los espectadores eran
aún más críticos y
creativos, que muchos
comentaristas de medios de
comunicación
habían asumido.

Katz y Liebes estudiaron la
de “Dallas” poniendo atención a:
◦ Las declaraciones 'críticas' hechas por
participantes sobre el valor cinematográfico y
artístico del programa
◦ Las declaraciones 'de referencia' que se
refirieron a los personajes, como si ellos fueran
verdaderos o potencialmente verdaderos.


El público occidental y ruso pareció hacer un
empleo mayor de los mecanismos 'que se
distancian'.
Katz y Liebes sugirieron que aquellos grupos que
estaban aún más afuera de la Cultura Occidental
tenían más probabilidad para complicarse con el
drama, porque ellos no habían aprendido a usar el
juego de instrumentos retóricos con los cuales los
habitantes del oeste están familiarizados.
Aunque la tendencia de
respuesta al drama como si
fuera verdadero no implica la
aceptación acrítica del
mensaje percibido.
Era de particular importancia el hecho de
que varios grupos hablaron del programa
entre ellos.
 La polisemia del texto original y ‘el texto
terciario’ de la cultura local oral permite el
desarrollo y la elaboración de los
significados para los espectadores
independientemente de las lecturas
preferidas de los productores.



Lo que ellos muestran es que los significados
de un programa de TV no son fijos y
simplemente no pueden ser leídos
'textualmente‘.
Al mismo tiempo, ellos realmente muestran
que el proceso de significación, no es
totalmente ampliable y uno puede remontarse
a un modelo similar de significado entre los
espectadores que están dentro del mismo
grupo social:
*Quizás puede ser interpretado
como una comunidad interpretativa*


Algunos teóricos culturales: “El realismo de
la telenovela no deja ningún espacio para el
espectador; esto es para evitar las lecturas
dominantes”
La forma de telenovela en sí misma bien
puede animar una variedad de lecturas así
como una discusión de aquellas lecturas, ya
que está estructurado de manera diferente
al texto clásico realista. Siendo diseñado de
modo que el espectador pueda pasar de un
punto a otro.
Los dramas seriales tienen una
variedad de hilos de narrativa; pues
no tienen claramente definido 'el
héroe‘ o ‘la heroína'; las decisiones
de los personajes y acciones nos son
presentadas de una multiplicidad de
puntos de vista y, desde luego,
ninguna resolución del drama alguna
vez es alcanzada.

En el caso de la estructura de las
telenovelas, existe deliberadamente un
primer plano, hecho por sus productores,
ya que las convenciones son tan familiares
para los espectadores, no necesariamente
regulares, que inmediatamente
reconocemos:
Los elementos son satirizados (en ocasiones)
en la telenovela o serial dramático.


Los estudiantes generalmente no tienen
ninguna dificultad en la enumeración de las
convenciones de telenovela (incluyendo
actuación), historia persuasiva, el diálogo,
las tomas y locaciones.
No obstante, encuentran más difícil de
identificar las convenciones de géneros; los
cuales son muy afines a ellos, sino es que
familiares.
Las seriales dramáticas o telenovelas
están preocupadas por esto mismo; de
aquella estandarización que nos
permite para distanciarse de ellos,
examinarlos críticamente, elaborarlas y
aún así, reírse de ellas y de nosotros.
Grupos étnicos
Árabes israelíes
Recientes
inmigrantes
judíos que
fueron a
Israel desde
Rusia
Primera y
segunda
generación de
inmigrantes
judíos de
Marruecos
Miembros del
kibutz israelí en
su mayoría de
segunda
generación.
Segunda
generación de
Americanos en
Los Ángeles
Motivación par alas
acciones
Culpa individual:
Las personas son
responsables de sus
propias acciones.
El tema más
importante
para este
grupo.
Culpa social:
los roles
sociales
determinan el
comportamient
o
Culpa social:
Sociedad en la cual
los individuos
tienen que
defenderse por
ellos mismos.
El tema más
importante para
este grupo.
Explicaciones del
psicólogo Freudian
(no existe por
“culpa” de los
personajes)
El tema más
importante para
este grupo:
Psicología
Freudianapara
explicarlo: No
culpara a los
personajes.
Parentesco/relaciones
y normas
El tema más
importante para este
grupo, se hace
referencia a los
personajes
normalmente por el
lugar que ocupan en
sus familias ('padre',
'hija' etc.) que por
sus verdaderos
nombres.
Temas de
referencia
El tema más
importante para
este grupo.
Grupos étnicos
Árabes israelíes
Recientes
inmigrantes
judíos que
fueron a Israel
desde Rusia
Primera y
segunda
generación de
inmigrantes
judíos de
Marruecos
El rico es infeliz,
Los Americanos
son inmorales
pero no tienen
otra opción – el
programa les
enseña que la
inmoralidad paga;
la evolución
moral
constantemente en
términos de
“degeneración
moral”
Los ricos son
infelices;
evaluación moral
a menudo en
términos de
“Capitalismo
podrido”
El rico es infeliz, Los ricos son
Los Americanos
infelices
son inmorales
pero no tienen
otra opción – el
programa les
enseña que la
inmoralidad paga;
la evolución
moral
constantemente en
términos de
“degeneración
moral”
Temas de
referencia
Dilemas morales,
principalmente
que tiene ver con
el precio del éxito.
Relaciones de
negocios
Miembros del
kibutz israelí en
su mayoría de
segunda
generación.
Segunda
generación de
Americanos en
Los Ángeles
Los ricos son
infelices
Sólo este grupo
hizo frecuentes
referencias al
ámbito de los
negocios dentro
de la trama.
Grupos
étnicos
Árabes israelíes
Recientes
inmigrantes
judíos que
fueron a Israel
desde Rusia
Primera y
segunda
generación de
inmigrantes
judíos de
Marruecos
Miembros del
kibutz israelí en
su mayoría de
segunda
generación.
Segunda
generación de
Americanos en
Los Ángeles
Interpretación
‘referencial’ i.e. relata la
vida real como si los
personajes fueran reales.
Argumentó en contra de
sus valores morales.
Personalizó el programa
relativo a sus grupos o a
ellos mismos. Más
declaraciones sobre el
contenido que de la
forma.
Interpretación
“analítico”
i.e. cuestionando
estas
representaciones de
la vida real;
preocupación por la
manipulación
ideológica.
Generalizando a los
personajes en
categorías
abstractas, como es
“hombre de
negocios”, “mujer”,
“americanos” Más
declaraciones
acerca del
contenido que a la
forma.
Interpretación
‘referencial’ i.e..
relata la vida real
como si los
personajes fueran
reales.
Argumentó en
contra de sus
valores morales.
Personalizó el
programa relativo
a sus grupos o a
ellos mismos.
Mezcla de la
interpretación
‘referencial’ y la
‘analítica”; menos
involucrado
Personalizan el
programa
relatándoselo a sus
grupos o a ellos
mismos pero de una
manera más alegre
que los árabes;
corazón blando
Más "lúdico"
(juego) las
declaraciones que
otros grupos (por
ejemplo, imaginar
lo que podría ser
como caracteres)
Mezcla de
“referencial” y
“analítica”
interpretación,
menos
envolvimiento ,
personalizaron el
programa relativo a
sus grupos y ellos
mismos pero más
relajados que los ,
más lúdico,
imaginándose que
personajes eran
como ellos:
identificación.
Más atención a la
forma que al
contenido.
Temas de
referencia
Distancia
crítica
Más declaraciones
sobre el contenido
que de la forma.
Grupos
étnicos
Árabes israelíes
Recientes
inmigrantes judíos
que fueron a Israel
desde Rusia
Primera y segunda
generación de
inmigrantes judíos
de Marruecos
Lineal,
enfocado en la
acción –
orientado subparcela
“definiendo las
metas del héroe
y sus aventuras
intentando
lograr acercarse
más: la
determinación
de la fuerza
referencial
Temáticas y en la
aplicación de un
principio de
organización política
deductiva y la supresión
de un detalle: estos
fueron los televidentes
interesados en la
motivaciones
ideológicas de los
productores (que
tienden a estereotipar
como propaganda
capitalista), que ven
como manipulado por
las grandes empresas.
Pero consideran que la
determinación de la
fuerza ideológica y en la
aplicación de un
deductivo
Lineal,
Segmentada, a Segmentada, a
enfocado en la
menudo
menudo
acción –
centrada en
centrada en
orientado
seleccionar
seleccionar
sub-parcela
caracteres
caracteres
“definiendo
'evocadores' o
'evocadores' o
las metas del
relaciones en
relaciones en
héroe y sus
relación con los
relación con los
aventuras
intereses
intereses
intentando
psicológicos de
psicológicos de
lograr
los
los
acercarse
espectadores.
espectadores.
más: la
De
determinación composición
De
de la fuerza
composición
abierta.
referencial
abierta.
Temas de
referencia
Volviendo
a contar la
historia
Miembros del
kibutz israelí en
su mayoría de
segunda
generación.
Segunda
generación de
Americanos en
Los Ángeles
- 1.- Katz y Liebes sugiere a árabes y marroquíes culturalmente más
distantes a la trama de Dallas.
- 2.- Katz y Liebes sugieren que a estos grupos 'más modernos' le son
familiares con las convenciones del género de serial dramática, por
lo tanto capaz de tomarlo menos seriamente.
-3.- Liebes ve que volver a contar lineal la historia es una
consecuencia de la realidad percibida de los personajes. Volver a
contar la trama tendió a hacer a unos personajes estereotipados,
que los productores hicieron intencionalmente y por lo visto
también apoyan una lectura dominante en la cual ' la realidad de la
historia es inpreguntable y su mensaje es por lo visto incontestado '.
Conclusiones
¡Merci Beaucoup!