Cantando se entiende la gente
Skolporten, Stockholm 13-14 nov 2014
Spanska toner
Voces y letras
Fernando Álvarez Montalbán
[email protected]
GUIÓN
 Objetivos
 Definiciones y conceptos
 Actividades de audición, acentuación y distribución





silábica
Propuesta y ejemplo de distribución silábica
Ejemplos de actividades rítmicas con canciones
Propuesta de método
Criterios de elección y ejemplos de canciones
Bibliografía y enlaces
OBJETIVOS
• Ofrecer a nuestros alumnos la posibilidad de cantar y
•
•
•
•
de aprender cantando
Aumentar en nuestros alumnos el conocimiento de los
tres sistemas lingüísticos del español: fonológico,
gramatical y léxico
Ayudar a nuestros alumnos a reconocer los elementos
rítmicos típicos del español
Ayudarles a ejercitar la conciencia fonológica
Hacer espacio para la estética, la creatividad y el
aspecto lúdico en el marco de la enseñanza reglada
DEFINICIONES Y CONCEPTOS (1)
 Prosodia: rama de la lingüística que analiza y representa
formalmente elementos de la expresión oral, como el acento, los
tonos y la entonación
 Fonética: ciencia que estudia los sonidos del lenguaje hablado,
es decir la estructura del lenguaje hablado y los mecanismos
(acústicos, articulatorios y auditivos) que permiten producirlo y
percibirlo
 Fonología: ciencia que estudia los modelos de sonidos del
lenguaje: cómo se organiza el lenguaje hablado en unidades
(sílabas, palabras), cómo varían los sonidos según el contexto y
cómo se representan los modelos fónicos del lenguaje en la
mente del hablante y del oyente
 Conciencia fonológica: capacidad para percibir y procesar los
elementos fonológicos de una lengua, y para manipularlos
deliberadamente
DEFINICIONES Y CONCEPTOS (2)
 Sonido: realidad física objetiva que se percibe como sensación y






se convierte en subjetiva.
Tono: cualidad del sonido según el número de vibraciones por
segundo: agudo (más vibraciones), grave (menos vibraciones).
Acento: el alma de la palabra
Sílaba: unidad fonológica organizada en torno a las vocales
Ritmo: patrón sistemático de sonidos en términos de medida,
acento y agrupamiento. La alternancia y repetición de elementos
fonémicos y fonéticos contribuye a resaltar el efecto rítmico
Melodía: secuencia organizada de tonos, tanto en la música
como en el lenguaje hablado
Canción: ”variación melódica del habla llevada al extremo”
(Carmen Fonseca)
DEFINICIONES Y CONCEPTOS (3)
 Sintaxis lingüística y sintaxis musical
 Similitudes entre música y lenguaje hablado
-
(Lucía Herrera)
Estructurales
El papel de la memoria
Neurológicas
Musicales
AUDICIÓN Y ACENTUACIÓN – Actividades
Cortes Moreno, M. (2002) ”Didáctica de la prosodia del español: la acentuación
y la entonación”.
 Logatomos
DIAGNÓSTICO
 Aguda, grave, esdrújula
∆
∆∆∆
 Casi homónimos
 Sílabas humanas
 Palabras intrusas
 Bingo tónico
 Dominó tónico
 Rueda tónica
ÁNIMO
∆ ∆∆
PROPUESTA DE DISTRIBUCIÓN SILÁBICA
• A veces el acento lingüístico no coincide con el acento musical. Cuando
esto sucede prevalece el acento musical:
- Mejor no marcar los acentos tónicos con tilde
• Los diptongos se forman o se rompen en función de la melodía y la
acentuación de las palabras en la canción
• Al hablar y más al cantar, la distribución silábica no siempre sigue las
normas de la lengua escrita:
- A veces dos o más sílabas forman parte de un mismo tono musical
• La combinación ideal de la sílaba es Consonante + Vocal
• Una sílaba sólo puede empezar por Vocal si es la primera sílaba del
verso o si forma parte de un hiato
• Una sílaba sólo puede terminar en Consonante si es la última sílaba del
verso o si le sigue otra sílaba que también empieza por consonante
EJEMPLO DE DISTRIBUCIÓN SILÁBICA
• En rojo la sílaba acentuada en la canción.
• Subrayados los hiatos convertidos ahora en diptongos, o los nuevos
hiatos que surgen al cantar la canción y que no siguen las normas de la
lengua escrita.
MI
VER
SOES
DEUN
VER
DE
CLA
RO
Y
DEUN
CAR
MI
NEN
CEN
DI
DO
MI
VER
SOE
SUN
CIER
VOHE
RI
DO
QUE
BUS
CAE
NEL
MON
TEAM
PA
RO
CON
LOS
PO
BRES
DE
LA
TIE
RRA
QUIE
RO
YO
MI
VER
SOE
CHAR
E
LA
RRO
YO
DE
LA
SIE
RRA
ME
COM
PLA
CE
MAS
QUEL
MA
AR
EJEMPLOS DE ACTIVIDADES RÍTMICAS
• Dictar los versos
• Presentar la canción en forma de prosa y convertir el texto
•
•
•
•
•
en forma de verso
Leer destacando la rima en forma de eco
Leer la canción acentuando los acentos y destacando las
sílabas tónicas. Escuchar después la canción y ver si
coinciden los acentos
Cantar una canción con la melodía de otra con una
estructura métrica similar
Escribir nuevos textos para melodías conocidas
Leer cualquier texto en prosa e intentar ponerle un ritmo y
una melodía
PROPUESTA DE MÉTODO
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Empezar escuchando una canción sin ver el texto
Ver y leer el texto de la canción
Cantar la canción
Dictar la canción (dictado cantabile)
Cantar la canción
Realizar actividades de audición, acentuación y
distribución silábica
Reconocer la rima de la canción
Buscar nuevas rimas posibles
Escribir nuevos versos adaptados al ritmo y a la melodía
Cantar las nuevas creaciones
CRITERIOS DE ELECCIÓN DE CANCIONES
 Estructura rítmica sencilla
 Presencia de rima regular
 Populares, tradicionales, infantiles
 Comunes en español y en sueco
 Susceptibles de modificar el texto con facilidad
 De nueva creación según los objetivos propuestos
EJEMPLOS DE CANCIONES
 Broder Jakob
 El ratón de Martín
 Mi gallo se murió ayer
 Carrasclás
 Punto y raya
 Matarile-rile-rile
 Brev från kolonien
 Guantanamera
 Contrarios
BIBLIOGRAFÍA Y ENLACES
• Álvarez Montalbán, F. (2011) ”Lista de rimas básicas”
•
•
•
•
http://www.fernandoalvarez.se/
Cortes Moreno, M. (2002) ”Didáctica de la prosodia
del español: la acentuación y la entonación”.
Fonseca Mora, C. (1999) ”El papel de la musicalidad
del lenguaje en el proceso de adquisición del inglés
como segunda lengua” (Tesis doctoral)
Herrera, L. (2002) ”Fonología y música en educación
infantil. Estudio longitudinal con entrenamiento”
(Tesis doctoral)
https://vocesyletras.wikispaces.com/
Descargar

Cantando se entiende la gente