Círculo lingüístico de Praga
Lingüística General I
CLP
 Formado por Mathesius y Jakobson para darle continuidad al
OPOJAZ (Formalistas)
 Se inaugura el 16 de Octubre de 1926 en la Universidad Carolina
de Praga
Principal Problemática
Roman Jakobson (1921), una reacción, una ruptura frente a la historia de la
literatura precedente, en la que los historiadores:
“… se servían de todo: vida personal, psicología, política, filosofía. En lugar de una ciencia
de la literatura, se creaba un conglomerado de investigaciones artesanales […] Si los
estudios literarios quieren convertirse en ciencia, deben reconocer el procedimiento como su
personaje único…”
(Jakobson, R. Questions de poétique)
Aspectos de evolución
 La obra se analiza desde el punto de vista estructural y funcional,
por su complejidad
 Los hechos estéticos no se interpretan; se analizan
 Se establece la distinción entre lengua y habla, diacronía
y sincronía
 Toma en cuenta la ciencia en sí y su contexto
Las dos primeras tesis
- La lengua es un sistema funcional: sistema de expresión que se
utiliza para una serie de fines
- Esta concepción funcional del lenguaje ha de mantenerse en el
estudio diacrónico de cualquier lengua
- Los cambios lingüísticos no son azarosos
 Sincronía y diacronía están estrechamente relacionadas en el
estudio de las lenguas
 Método de estudio comparativo para poner de manifiesto las
leyes estructurales de cada sistema
 La finalidad de ese conocimiento será poder acceder a un
mejor conocimiento del lenguaje (se llega a un mejor
conocimiento de lo literario mediante estudios comparativos)
 La concepción funcionalista debería permitir relacionar los
hechos aislados, con el fin de explicar el sistema al que
corresponden
 Los sistemas literarios siempre los reconstruimos en relación
a textos concretos (por ejemplo, cuando relacionamos el
Renacimiento literario en España con Garcilaso de la Vega)
 El alcance de estas dos tesis es superior al ámbito de la
lingüística
 Los teóricos praguenses tratan de estudiar la literatura como
un fenómeno activo que está dentro de la sociedad,
caracterizado por la heterogeneidad
Tercera tesis
 Esta tesis fue redactada por Jakobson y Mukarovsy
 Establece los sistemas básicos del lenguaje: ESTÁNDAR,
LITERARIO Y POÉTICO, y las diferencias entre esas tres
actualizaciones del lenguaje
Diferencia lengua literaria-lengua común
Lengua literaria
Lengua estándar
Expresa la vida de
una determinada
cultura
Fin práctico
 A lo que la literatura se refiere, siempre es una visión del
mundo y una expresión de la cultura (el lingüístico se suele
referir a cosas más concretas)
Lenguaje poético
 El lenguaje poético es un trabajo de actualización, de
creación individual
 Es valorado según una doble oposición: al lenguaje estándar y
tradición poética inmediata
 El lenguaje estándar tiene una función esencialmente
vehicular (sus signos tienen que ser conocidos por todos y
fácilmente intercambiables)
 Por el contrario, la función del lenguaje poético es estética; la
función comunicativa no desaparece, pero queda relegada a
un segundo plano, y en ocasiones, al mínimo
 La labor del analista consistirá esencialmente en descubrir
esos elementos desautomatizados, y la función que
desempeñan en la estructura general del texto
 Las tesis alertan sobre aquellos estudios de textos de carácter
histórico (no actuales)
 Se debe hablar de la historia literaria reconstruyendo el
"sistema original" de la época para reconocer las funciones
existentes
 El
investigador parte de valoraciones históricamente
elaboradas que pasan a formar parte del texto
 El aspecto social de la historia literaria todavía no había sido
estudiado (se desarrollará a partir de 1934, con el estudio de
Mukarovsky sobre el poeta checo Polák)
Aportes de las tesis del 29’
 Concepción del poema como una estructura funcional
 Concepción de la lengua poética como un lenguaje marcado
por la actualización de los medios expresivos
 La fuerza semántica (gesto semántico) mediante la que
nosotros construimos, por ejemplo, un poema
 El lector actualizará un texto mediante un Gesto Semántico,
que es un artefacto hasta que el lector lo convierte en poema
 Noción de Signo como hecho dominante del sistema literario
 Consideración del texto desde el punto de vista semiótico
 El texto posee una estructura compuesta de rasgos esquemáticos
que se leen mediante el gesto semántico
 Convertimos el artefacto artístico en objetos estético según
nuestra conciencia individual
 Mukarovsky
ve la conciencia individual como una
intersubjetividad de la conciencia colectiva que determina la
individual
1. La lengua es un sistema funcional
 ¿Todo lo que decimos tiene un propósito?
 La lengua es un sistema de medios adecuados a un fin
 La lengua es un sistema de medios de expresión que
siempre funciona en vista de un fin
 Una misma palabra o frase o texto tienen diferentes
funciones de acuerdo a sus emisores y contextos
2. El sistema fonológico debe ser estudiado de manera
estructural
Se pone en primer plano lo acústico
Tareas:
 Buscar elementos constitutivos (fonemas)
 Buscar las correlaciones fonológicas dentro de un sistema lingüístico, más allá
del contenido
Ejemplo
Boca
Poca
/b/: oclusiva bilabial sonora
/p/: ocluiva bilabial sorda
DEICTICOS
 ¿A qué hace referencia “yo”, “aquí”, “ahora”?
 Su significado no puede captarse independientemente
del contexto en que se utiliza: “El estado soy yo”
 Son la vinculación entre la lengua y el habla, de
modo que el lenguaje sería la interacción constante entre
lengua y habla
3. Funciones de la lengua (problemas de las
investigaciones sobre lenguas de diversas funciones)
Mukarovsky
La función estética está presente en todas las formas de
comunicación, no sólo en el arte
2. Los mensajes son plurifuncionales
1.
Mukarovsky. Funciones

Toda acción humana que opera sobre la realidad tiene objetivos, que determinan
sus funciones.

Función: la forma de autorrealización del sujeto frente al mundo; la forma en
que el sujeto debe relacionarse con el mundo que le rodea.

El sujeto ahora va a ser la fuente de toda actividad funcional.

Un objeto no lleva en sí mismo una determinada función, sino que se la da el
sujeto, porque se caracteriza por una intencionalidad.
Lengua literaria
 Carácter conservador
 Carácter creativo
 Expresa la vida de una cultura
 Amplia e intelectualiza su vocabulario
 Intenta reflejar la complejidad del pensamiento
 Lenguaje literario hablado se encuentra más cerca del habla
popular
1
LENGUAJE
Intelectual
Emocional
2 Rol social
Lenguaje
práctico
LENGUAJE
Función comunicativa
Función poética
Significado
Signo
Lenguaje
teórico
3
Manifestación
Cara a cara
Modos de manifestación lingüística
oral
Manifestación escrita
Diálogo
Monólogo
4 División según los
Grado de cohesión:
Social
Hablantes
Pertenencia a varias
colectividades
Profesional
Territorial
Familiar
Diversidad de lenguas (códigos):
lenguas funcionales
4
LENGUAJE
interdialectales o
comunes
especiales o
dialectales
Lenguas
funcionales
Adaptativas o
segunda lengua
Función poética
 Se utiliza, principalmente, en literatura
 El acto de comunicación está centrado en el mensaje mismo,
en su disposición, en la forma como éste se trasmite
 Entre los recursos expresivos utilizados están la rima, la
aliteración, etc.
Ejemplos
 Bien vestido, bien recibido
 Casa Zabala, la que al vender, regala
Función metalingüística
 Se centra en el código mismo de la lengua
 La reflexión sobre el código el factor predominante
Ejemplos
 Ana se encuentra con una amiga y le dice : Sara, ¿A qué
operación quirúrgica te refieres?
 Pedrito no sabe muchas palabras y le pregunta a su papá:
¿Qué significa la palabra “canalla”?
Descargar

Círculo lingüístico de Praga