Fluidos Endovenosos
Realizado por: Dra. Miriam Nietos
Revisado por: Wanda Irizarry
Clara I. Valderrama
Gloribell Ortiz
ENFE 3022
Febrero 2014
Taylor & all: Capítulo 40
1
Objetivos
• Luego de la conferencia el estudiante será
capaz de:
– Demostrar la forma correcta de canalización de
vena.
– Calcular la velocidad en que debe bajar una
perfusión intravenosa.
2
Fluidos Endovenosos
• Se utiliza cuando los clientes no pueden
comer o beber líquidos.
• Suple fluidos directamente al compartimiento
vascular de fluidos y reemplazo pérdida de
electrólitos.
• La terapia de IV es usualmente ordenada por
el proveedor de cuidado primario.
• El profesional de enfermería es responsable
por administrar y mantener la terapia.
3
Fluidos Endovenosos
•
•
•
•
Indicaciones (Propósitos):
Reemplazo de Nutrientes
Reemplazo de fluidos y electrólitos
Expansores de volumen
Acceso para medicamentos
4
Terapia Intravenosa
Complicaciones Locales
•
•
•
•
•
•
Formación de hematomas
Infiltración
Trombosis (tromboflebitis)
Infección en área de la venopunción
Celulitis
Flebitis
5
Terapia Intravenosa
Complicaciones Sistemáticas
•
•
•
•
•
Sobrecarga circulatoria
Embolismo de aire
Embolismo por fragmento del catéter
Infección sistémica
Reacción alérgica
6
Soluciones Intravenosas
• Isotónicas
– La mayoría de las soluciones son isotónicas
– Igual concentración de soluto que el plasma
– Restaurar volumen vascular
• Hipertónicas
– Mayor concentración de soluto que el plasma
• Hipotónicas
– Menor concentración de soluto
7
Soluciones Intravenosas
• Reemplazo de Nutrientes
– Soluciones con nutrientes
– Carbohidratos (Eje: “dextrose, glucose or
levulose”) y agua
– Útiles en prevención de deshidratación y cetosis
– Soluciones disponibles
• 5% dextrosa en agua (D5W)
• 5% dextrosa en 0.45% cloruro de sodio
8
Soluciones Intravenosas
• Reemplazo de electrólitos
– 0.9% NS solución de cloruro sodio
– Solución Ringer
• Sodio, cloruro, potasio, y calcio
– Solución Ringer Lactato
• Sodio, cloruro, potasio, calcio y lactate
• Lactate se metaboliza en hígado para formar
bicarbonato (HCO3-)
• Es alcalinica, se administra para tratar acidosis
metabólica
9
Soluciones Intravenosas
• Expansores de volumen
– Propósito:
• Aumento volumen de sangre
• Pérdida severa de sangre
• Pérdida de plasma
– Ejemplos:
• Dextran
• Plasma
• Albumina
10
Soluciones Intravenosas y Tonicidad
Tonicidad
Isotónica
Fluidos IV
Indicaciones
RL, NSS (0.9%)
Expandir Volumen Vascular
D5%W
Expanden FIC y FEC
Hipotónica
0.45% NSS
0.33% NSS
Proveer agua, sodio y cloruro para
ayudar a los riñones en la excreción
de solutos y en la deshidratación
celular
Hipertónica
D5%W en .9 ,
.45 norma salina,
D5% en RL,
Expandir el volumen vascular
11
Soluciones Intravenosas Selectas
Soluciones
Isotónicas
0.9% NaCl
(normal saline)
Lactated Ringer’s
(Solución
electrólitos
balanceada)
Comentarios
Consideraciones
de Enfermería
NS y LR se
Estimado por
mantienen en el
hipervolemia (SOB
compartimiento
y pulso rebotante)
vascular, expanden
volumen vascular
12
Soluciones Intravenosas Selectas
Soluciones
Isotónicas
5% dextrose in
water (D5W)
Comentarios
Consideraciones
de Enfermería
Es isotónica,
provee agua libre
cuando se
metaboliza la
glucosa,
expandiendo el
volumen del fluido
intracelular y
extracelular
Se evita en
clientes en riesgo
de (IICP) presión
intracraneal
aumentada ya que
puede aumentar
la edema cerebral
13
Soluciones Intravenosas Selectas
Soluciones
Hipotónicas
Comentarios
Consideraciones
de Enfermería
0.45% NaCl (half
normal saline)
Provee agua libre
y trata
deshidratación
celular. Provee la
eliminación de
desperdicios por
los riñones.
No administrar en
clientes en riesgo
de IICP (Increased
Intracraneal
Pressure) o
cambio de fluido al
tercer espacio.
0.33% NaCl (one
third normal
saline)
14
Soluciones Intravenosas Selectas
Soluciones
Hipertónicas
Comentarios
Consideraciones
de Enfermería
5% dextrose in
normal saline
(D5NS)
5% dextrose in
0.45% NaCl (D5
1/2NS)
5% dextrose in
lactated Ringer’s
(D5LR)
Hala fluido de los
compartimientos
intracelular y
extracelular hacia
el compartimiento
vascular,
expandiendo el
volumen vascular.
No administrar a
clientes con
enfermedad del
corazón o riñón
con
deshidratación.
Observar por
signos de
hipervolemia
15
Áreas de Venopunción
•
•
•
•
•
•
Edad
Tiempo y duración de la infusión
Tipo de solución
Condición de las venas
Adultos – venas de las manos y brazos
Infantes – cuero cabelludo, venas dorsales del
pie
• Venas grandes- infusiones rápidas e irritantes
16
Aéreas de Venopunción
• Venas – infusión continua o intermitente
– Metacarpal
– Basílica
– Cefálica
– Mejor movilidad
– Extracción de sangre, inyección de un bolo
17
Commonly used venipuncture sites of
the A, arm; B, hand. A also shows the
site used for a peripherally inserted
central catheter (PICC).
Commonly used venipuncture sites of
the A, arm; B, hand. A also shows the
site used for a peripherally inserted
central catheter (PICC).
18
Aéreas de Venopunción
• Catéter venoso central - terapia
prolongada
– Vena subclavia o yugular
– El tip distal del catéter descansa en la vena
cava sobre el atrio derecho
– Movimiento libre
– Complicaciones como neumotórax,
hemotorax, perforación cardiaca, trombosis,
infección
– Evaluar manifestaciones como SOB, dolor de
pecho, tos, hipotensión, taquicardia, ansiedad
19
Central venous lines with A,
subclavian vein insertion,and B,
left jugular insertion.
Central venous lines with A,
subclavian vein insertion, and B,
left jugular insertion.
20
Áreas de Venopunción
• Puertos o artefactos de acceso venoso
– Enfermedades crónicas que requiere terapia a
largo plazo (cáncer – quimioterapia, TPN)
– Provee acceso repetido al sistema venoso central
– Evita trauma y venopunciones múltiples
– Implantación quirúrgica, debajo de la piel, pecho
anterior cerca de la clavícula
– Parte distal del catéter es localizado en la vena
subclavia o yugular
21
Figure 52-18 An implantable venous access device: A, components; B, the device in place.
22
Figure 52-19 An implantable venous access device (right) and a Huber needle with
extension tubing.
23
24
25
Selección de vena
• Usar venas distales del brazo
• Usar mano no dominante
• Selección vena que:
– Palpe fácilmente y se sienta
suave y llena
– Suficientemente larga que
permita circulación adecuada
26
Selección de vena
• Evitar usar venas que:
– Aéreas de flexión (fosa anticubital)
– Visibles pero se ruedan
– Dañadas por el uso (flebitis, infiltración)
– Tortuosas, nudos
– Extremidad lastimada (mastectomía), porque la
circulación puede estar impedida
27
Equipo intravenoso
• Contenedores de la solución
– 50, 100, 250, 500, 1,000 ml
– Los contendores pequeños se usan para
medicamentos
– Bolsas plásticas
– Botellas de cristal
• La solución debe estar estéril y en buen
estado (clara)
• Verificar expiración de la solución
28
TERAPIA INTRAVENOSA
Selección del Angio
• Tamaño correcto (14,16,18,
20, 22, 24)
• Fecha de expiración
29
TERAPIA INTRAVENOSA
Seleccionar la línea o set de
infusión
• Tamaño correcto (10,15, 20,
60)
• Color
• Fecha de expiración
30
Soluciones Intravenosas
31
Figure 52-20 A plastic intravenous fluid container
32
Equipo intravenoso
• Set de infusión
– Punta de inserción
(estéril)
– Cámara de drip
– Clamp
– Puertos secundarios
– Capa protectora del
adapter de la aguja
33
Figure 52-23 Schematic of an over-the-needle catheter.
• Catéter y agujas (14, 16, 18, 20, 22, 24)
– Plástico que cubre la aguja
– Una vez el catéter penetra, la aguja se remueve y se
descarta
– Seguridad
34
Figure 52-24 Schematic of a butterfly needle with adapter.
35
Infusion set spikes and drip
chambers: nonvented macrodrip,
vented macrodrip, nonvented
microdrip
Infusion set spikes and drip
chambers: nonvented macrodrip,
vented macrodrip, nonvented
microdrip
36
Comenzar una venopunción
• Tipo y cantidad de la solución a ser infundida
• Cantidad exacta del medicamento a ser
infundido
• La velocidad en la cual la infusión debe ser
completada
37
Regulators- The Dial-A-Flo in-line
device. Photographer: Elena
Dorfman
An intravenous infusion
pump.
38
Comenzar una venopunción
• Preparar cliente
– Explicar procedimiento
• Higiene de manos
– Remover la línea del paquete
– Colocarle el clamp cerca de la cámara de gotas
– Cerrar el clamp
– Dejar la parte final de la línea cubierta
• Colocar la punta de inserción de la linea en
la solución
• Colocar etiqueta de medicamento y tiempo
en que se va a infundir
39
Comenzar una venopunción
• Colocar la solución en el IV
stand
• Llenar la cámara de goteo
parcialmente
• Preparar el tubo
– Mantener esterilidad al final de
la línea
– Se remueven burbujas de aire
– Burbujas de menos de .5 ml
usualmente no causa problemas
a las venas periferales
• Lavado de manos antes de
tocar al paciente
40
41
Comenzar una venopunción
• Seleccionar el lugar de venopunción
– No se debe afeitar, aumenta riesgo de
infección
• Dilatar la vena
– Extremidad en posición dependiente
– Colocar torniquete de 6-8 pulg. sobre
la inserción
– Masajear la vena en dirección al fluido
venoso directo al corazón
– Instruir al cliente a abrir y cerrar el
puño
42
Comenzar una venopunción
• Uso de guantes
• Limpiar el lugar de inserción con antiséptico
local (alcohol)
• Movimiento circular (centro hacia afuera)
• Secar
43
• Insertar el catéter e iniciar infusión
– Usar mano no dominante para halar la piel
– Angulo de 15-30° con el bicel hacia arriba
– Una vez introduzca la aguja sentirá menos presión y
baja el ángulo de inserción casi paralelo a la piel, siga
introduciendo la aguja ¼ de pulg, introduzca el
catéter, hasta que esté completamente adentro
– Suelte el torniquete
– Presione el área de la vena próxima al catéter
– Remueva la capa protectora de la línea y colóquelo
en el catéter
– Remover aguja (seguridad)
44
• Coloque el tape en forma de
U
– Se coloca una transparente en
la inserción
– Tres tiras de tape
• Documente la venopunción
en el lugar de inserción
• Descarte torniquete
• Hacerle un loop a la línea
• Comience con la velocidad
de infusión
• Coloque una etiqueta a la
línea
• Documentar
45
46
Regulando infusiones intravenosas
• Milílitro por hora
– Se divide el volumen total de la
infusión por el tiempo total de
infusión en horas
• Ej. 3,000ml (volumen total de la
infusión)/24 h (tiempo total de
infusión)= 125 ml/h
• Gotas por minuto
– Se multiplica el volumen total
de infusión x factor gota y se
divide por el tiempo total de la
infusión en minutos
• Ej. 1,000ml x 20/8x60 (480
min)= 41 gtts/min
47
Monitorear infusión intravenosa
• Estar seguro de la solución correcta
• Observar por la velocidad de infusión
• Inspeccionar por patenticidad del IV y
catéter
– Posición del catéter
– Observar cámara de goteo ( a la mitad)
– Observar que la línea no esta doblada
– Si hay liqueo y es en la conexión del catéter,
fijarlo
48
• Inspeccionar por infiltrado
– Hinchazón, palidez, frio al tacto, incomodidad
– Parar infusión y remover catéter
– Aplicar compresas tibias (vasodilatación,
absorbiendo liquido al tejido intersticial)
• Si la infiltración contiene medicamento
– Extravasación
– Puede causar daño al tejido
– Se detiene infusión
– Notificar al proveedor de la salud
– Elevar la extremidad
49
• Si no es evidente la infiltración pero la
solución no baja
– Pinchar el tubo cerca de la inserción
– Con una aguja sacar liquido
– Si no sale sangre, descontinuar IV
• Inspeccionar por flebitis
– Enrojecimiento, piel tibia, hinchazón en el área
de inserción y dolor a lo largo de la vena
• Inspeccionar por sangrado
– Observar el área (sangre que se quedo luego
de la inserción)
– Pacientes con anticoagulantes
50
• Educar al cliente a mantener el sistema de
infusión
– Evitar doblar la línea
– No colocar presión al tubo
– Mantener la línea al nivel de la inserción (que
no cuelgue)
– Notifique al profesional de enfermería si
cambia el goteo, si se esta acabando la
solución, si hay sangre en la línea, si hay
incomodidad
• Documentar
51
Cambio de vendaje, contendor, línea
• Higiene
• Preparar el equipo
• Remover tapes, excepto el tape que aguanta el catéter (una a
una y en dirección al vello)
• Descartar el tape viejo
• Evaluar el lugar del IV (infiltrado)
• Desconectar el tubo usado (alcohol debajo del tubo, pinchar el
tubo)
• Conectar el tubo nuevo
• Limpiar el área del IV y colocar el tape, etiqueta, regular la
velocidad y documentar
52
•
•
•
•
•
•
•
Descontinuar infusión intravenosa
Orden Médica
Obtener materiales, uso de guantes
Si el paciente tiene terapia de fluidos; detener
el flujo.
Remover cintas adhesivas (esparadrapo) con
precaución.
Remover el acceso venoso y hacer presión
sobre el área (2-3 min.). En paciente con
terapia de anticoagulante sostener presión por
periodo mas prolongado.
Evaluar el catéter y patenticidad
Aplicar una curita o gasa con esparadrapo.
53
Cambiar un IV a un HL
• Preparar al cliente y equipo
– Lavado de manos
– Evaluar área por patenticidad
– Exponer el catéter
– Clampear el tubo
– Colocar gaza debajo del catéter
• Remover el tubo del IV y se inserta el HL
– Guantes
– Estabilizar IV, hacer presión en el área y colocar
HL
– Instilar solución salina o heparina, fijarlo y
54
documentar
Administración de Medicamento IV
Preguntar al pte. si es alérgico algún
medicamento
• Seleccionar el medicamento correcto (fecha de
expiración)
• Obtener la concentración correcta
(cálculo matemático)
• Limpiar el área de la inyección (alcohol pad)
• Administrar a la velocidad correcta
• Verificar los efectos deseados y adversos
55
-
Administración de medicamentos en
infusión (piggyback)
Verificación del medicamento
seleccionado
Medicamento correcto
Concentración correcta
Claridad
Fecha de expiración
56
Administración de medicamentos en
infusión (piggyback)
Verificación del fluido
• Apropiado (concentración y
cantidad)
• Claridad
• Fecha de expiración
57
Administración de medicamentos en
infusión (piggyback)
• Precauciones universales
- Administrar la cantidad correcta del
medicamento dentro del piggy
- Remover partículas de aire del set
- Limpiar el puerto (alcohol pad)
- Conectar la línea secundaria a la primaria
- Ajustar la velocidad de infusión del piggy
58
Referencias
Berman, A., Snyder, S.J., Kozier,B. and Erb, G. (2008) Kozier
& Erbs Fundamentals of nursing Concepts, process and
practice. (8th ed) Upper Saddle, River, New Jersey:
Pearson Prentice Hall
Craven, R. F. & Hirnle, C. J. (2009) Fundamentals of nursing
Human health and function (6th ed). Philadelphia:
Wolters Kluwer/Lippincott Williams & Wilkins
Taylor, C., Lillis, C., Lemone, P. & Lynn, P.
(2005)Fundamentals of nursing The art and science of
nursing care (6th ed) Philadelphia: Wolters
Kluwer/Lippincott Williams & Wilkins
59
Descargar

Fluidos Endovenosos - College of Engineering