Una lengua crea nuevas palabras (neologismos) mediante mecanismos
internos de la propia lengua: derivación, composición y parasíntesis
Simple
Compuesta
Derivada
Parasintética
Otros procedimientos de formación de
neologismos
Siglas
• palabras constituidas por las iniciales de varias
palabras que se empelan como abreviación.
• Ej: ESO (Educación Secundaria Obligatoria).
Acrónimos
• vocablos formados por letras iniciales o no iniciales
de varias palabraS
• Ej: sida (síndrome de inmunodefiniciencia adquirida).
Acortamiento
•Consiste en la reducción de un palabra:
•Apócope: por la eliminación de fonemas finales: foto,
bici, tele, profe, insti
•Aféresis, por la eliminación de los fonemas finales:
Nando (Fernando), tuto
Epónimos
•Uso de un nombre propio para un objeto común por su
relación en los orígenes de la nueva palabra
•Ejemplos: julios, América, quijotesco
Adaptados
Sin adaptar
Tipos de
préstamos
Extranjerismos
Xenismos
Calcos
semánticos
Siglas
Tipos de préstamo según su comportamiento
Extranjerismos no adaptados.
•palabras originarias de otras lenguas que no se han adaptado a la ortografía de la lengua receptora
•su pronunciación depende del conocimiento de la lengua de origen que tenga el hablante.
•Su ortografía: debe ir en cursiva
•ejemplos :hardware, eau de toilette, pizza, holding.
Extranjerismos adaptados.
•Extranjerismos adaptados a las reglas de la lengua receptora
•ejemplos: chalé < chalet, gol < goal, aparcar < park, yogur < yoghurt.
Xenismo
•hace referencia a una realidad ajena a la lengua y a la comunidad receptora que es incapaz de
encontrar un equivalente.
•ejemplos: lord, samurai, sir, burka, ayatolá, talibán, yihad, sari, troika.
Calcos semánticos
•palabras de origen extranjero con el léxico de nuestra propia lengua.
•Ejemplos: jardín de infancia, del alemán Kindergarten; hora feliz, de happy hour; asesino en serie, de
serial killer
Siglas o acrónimos de lenguas extranjeras
•Siguen la misma evolución que las españolas
•Ejs: radar (radio detecting and ranging, detección y localización por radio)
TIPOS DE PRÉSTAMOS SEGÚN LA LENGUA DE PROCEDENCIA
Préstamos
Lengua de procedencia
Ejemplo
Cultismos
Latín y griego
Simples: nocturno
Compuestos:
endo+scopia
Arabismos
Árabe
Algarabía, almohada
Germanismos
Visigótico y alemán
moderno
Rodrigo y búnker
Americanismos
Lenguas precolombinas
Canoa, cacao, caimán
Italianismos
Italiano
Sonata, fragata
Galicismos
Francés
Coqueta, garaje
Anglicismos
inglés
Fútbol, waterpolo
Lusismos
Portugués y gallego
ostra
Catalanismos
Catalán
peseta
Vasquismos
Vasco o euskera
boina
Descargar

Unidad1