La ley en el sermón del monte
www.escuelasabatica2000.org
Mateo 5:17, 18
No penséis que he venido para abrogar la ley o los profetas; no
he venido para abrogar, sino para cumplir. Porque de cierto os
digo que hasta que pasen el cielo y la tierra, ni una jota ni una
tilde pasará de la ley, hasta que todo se haya cumplido.
La ley en el sermón del monte
Mateo 5:17, 18
No penséis que he venido para abrogar la ley o los profetas; no
he venido para abrogar, sino para cumplir. Porque de cierto os
digo que hasta que pasen el cielo y la tierra, ni una jota ni una
tilde pasará de la ley, hasta que todo se haya cumplido.
Hechos 13:15
Y después de la lectura de
la ley y de los profetas, los
principales de la sinagoga
mandaron a decirles:
Varones hermanos, si
tenéis alguna palabra de
exhortación para el
pueblo, hablad.
La ley en el sermón del monte
Mateo 5:17, 18
No penséis que he venido para abrogar la ley o los profetas; no
he venido para abrogar, sino para cumplir. Porque de cierto os
digo que hasta que pasen el cielo y la tierra, ni una jota ni una
tilde pasará de la ley, hasta que todo se haya cumplido.
Hechos 13:15
Y después de la lectura de
la ley y de los profetas, los
principales de la sinagoga
mandaron a decirles:
Varones hermanos, si
tenéis alguna palabra de
exhortación para el
pueblo, hablad.
La ley en el sermón del monte
Mateo 5:17, 18
No penséis que he venido para abrogar la ley o los profetas; no
he venido para abrogar, sino para cumplir. Porque de cierto os
digo que hasta que pasen el cielo y la tierra, ni una jota ni una
tilde pasará de la ley, hasta que todo se haya cumplido.
Hechos 13:15
Y después de la lectura de
la ley y de los profetas, los
principales de la sinagoga
mandaron a decirles:
Varones hermanos, si
tenéis alguna palabra de
exhortación para el
pueblo, hablad.
Lucas 16:16
La ley y los profetas eran
hasta Juan; desde
entonces el reino de Dios
es anunciado, y todos se
esfuerzan por entrar en él.
La ley en el sermón del monte
Mateo 5:17, 18
No penséis que he venido para abrogar la ley o los profetas; no
he venido para abrogar, sino para cumplir. Porque de cierto os
digo que hasta que pasen el cielo y la tierra, ni una jota ni una
tilde pasará de la ley, hasta que todo se haya cumplido.
Hechos 13:15
Y después de la lectura de
la ley y de los profetas, los
principales de la sinagoga
mandaron a decirles:
Varones hermanos, si
tenéis alguna palabra de
exhortación para el
pueblo, hablad.
Lucas 16:16
La ley y los profetas eran
hasta Juan; desde
entonces el reino de Dios
es anunciado, y todos se
esfuerzan por entrar en él.
La ley en el sermón del monte
Mateo 5:17, 18
No penséis que he venido para abrogar la ley o los profetas; no
he venido para abrogar, sino para cumplir. Porque de cierto os
digo que hasta que pasen el cielo y la tierra, ni una jota ni una
tilde pasará de la ley, hasta que todo se haya cumplido.
Hechos 13:15
Y después de la lectura de
la ley y de los profetas, los
principales de la sinagoga
mandaron a decirles:
Varones hermanos, si
tenéis alguna palabra de
exhortación para el
pueblo, hablad.
Lucas 16:16
La ley y los profetas eran
hasta Juan; desde
entonces el reino de Dios
es anunciado, y todos se
esfuerzan por entrar en él.
La ley en el sermón del monte
Hechos 24:14
Pero esto te confieso, que según el Camino que ellos llaman
herejía, así sirvo al Dios de mis padres, creyendo todas las cosas
que en la ley y en los profetas están escritas;
Mateo 5:17, 18
No penséis que he venido para abrogar la ley o los profetas; no
he venido para abrogar, sino para cumplir. Porque de cierto os
digo que hasta que pasen el cielo y la tierra, ni una jota ni una
tilde pasará de la ley, hasta que todo se haya cumplido.
Hechos 13:15
Y después de la lectura de
la ley y de los profetas, los
principales de la sinagoga
mandaron a decirles:
Varones hermanos, si
tenéis alguna palabra de
exhortación para el
pueblo, hablad.
Lucas 16:16
La ley y los profetas eran
hasta Juan; desde
entonces el reino de Dios
es anunciado, y todos se
esfuerzan por entrar en él.
La ley en el sermón del monte
Hechos 24:14
Pero esto te confieso, que según el Camino que ellos llaman
herejía, así sirvo al Dios de mis padres, creyendo todas las cosas
que en la ley y en los profetas están escritas;
Mateo 5:17, 18
No penséis que he venido para abrogar la ley o los profetas; no
he venido para abrogar, sino para cumplir. Porque de cierto os
digo que hasta que pasen el cielo y la tierra, ni una jota ni una
tilde pasará de la ley, hasta que todo se haya cumplido.
Hechos 13:15
Y después de la lectura de
la ley y de los profetas, los
principales de la sinagoga
mandaron a decirles:
Varones hermanos, si
tenéis alguna palabra de
exhortación para el
pueblo, hablad.
Lucas 16:16
La ley y los profetas eran
hasta Juan; desde
entonces el reino de Dios
es anunciado, y todos se
esfuerzan por entrar en él.
La ley en el sermón del monte
Hechos 24:14
Pero esto te confieso, que según el Camino que ellos llaman
herejía, así sirvo al Dios de mis padres, creyendo todas las cosas
que en la ley y en los profetas están escritas;
Mateo 5:17, 18
No penséis que he venido para abrogar la ley o los profetas; no
he venido para abrogar, sino para cumplir. Porque de cierto os
digo que hasta que pasen el cielo y la tierra, ni una jota ni una
tilde pasará de la ley, hasta que todo se haya cumplido.
Hechos 13:15
Y después de la lectura de
la ley y de los profetas, los
principales de la sinagoga
mandaron a decirles:
Varones hermanos, si
tenéis alguna palabra de
exhortación para el
pueblo, hablad.
Lucas 16:16
La ley y los profetas eran
hasta Juan; desde
entonces el reino de Dios
es anunciado, y todos se
esfuerzan por entrar en él.
La ley en el sermón del monte
Hechos 24:14
Pero esto te confieso, que según el Camino que ellos llaman
herejía, así sirvo al Dios de mis padres, creyendo todas las cosas
que en la ley y en los profetas están escritas;
Mateo 5:17, 18
No penséis que he venido para abrogar la ley o los profetas; no
he venido para abrogar, sino para cumplir. Porque de cierto os
digo que hasta que pasen el cielo y la tierra, ni una jota ni una
tilde pasará de la ley, hasta que todo se haya cumplido.
No crean ustedes que yo
he venido a suprimir la ley
o los profetas; no he venido
a ponerles fin, sino a darles
su pleno valor (DHH)
No piensen que he venido
a anular la ley o los
profetas; no he venido a
anularlos sino a darles
cumplimiento
Cristo dio
el verdadero(NVI).
valor a la
ley y las escrituras
Cristo no anulo la ley ni las
escrituras
La ley en el sermón del monte
No crean que vine a quitar la ley ni a decir que la enseñanza de
los profetas ya no vale. Al contrario: vine a darles su verdadero
valor (TLA).
Mateo 5:17, 18
No penséis que he venido para abrogar la ley o los profetas; no
he venido para abrogar, sino para cumplir. Porque de cierto os
digo que hasta que pasen el cielo y la tierra, ni una jota ni una
tilde pasará de la ley, hasta que todo se haya cumplido.
Mateo 5:19
De manera que cualquiera
que quebrante uno de
estos mandamientos muy
pequeños, y así enseñe a
los hombres, muy pequeño
será llamado en el reino de
los cielos; mas cualquiera
que los haga y los enseñe,
éste será llamado grande
en el reino de los cielos.
Cristo dio el verdadero valor a la
ley y las escrituras
Cristo no anulo la ley ni las
escrituras
La ley en el sermón del monte
No crean que vine a quitar la ley ni a decir que la enseñanza de
los profetas ya no vale. Al contrario: vine a darles su verdadero
valor (TLA).
Mateo 5:17, 18
No penséis que he venido para abrogar la ley o los profetas; no
he venido para abrogar, sino para cumplir. Porque de cierto os
digo que hasta que pasen el cielo y la tierra, ni una jota ni una
tilde pasará de la ley, hasta que todo se haya cumplido.
Mateo 5:19
De manera que cualquiera
que quebrante uno de
estos mandamientos muy
pequeños, y así enseñe a
los hombres, muy pequeño
será llamado en el reino de
los cielos; mas cualquiera
que los haga y los enseñe,
éste será llamado grande
en el reino de los cielos.
Cristo dio el verdadero valor a la
ley y las escrituras
Cristo no anulo la ley ni las
escrituras
La ley en el sermón del monte
No crean que vine a quitar la ley ni a decir que la enseñanza de
los profetas ya no vale. Al contrario: vine a darles su verdadero
valor (TLA).
Mateo 5:17, 18
No penséis que he venido para abrogar la ley o los profetas; no
he venido para abrogar, sino para cumplir. Porque de cierto os
digo que hasta que pasen el cielo y la tierra, ni una jota ni una
tilde pasará de la ley, hasta que todo se haya cumplido.
Mateo 5:19
De manera que cualquiera
que quebrante uno de
estos mandamientos muy
pequeños, y así enseñe a
los hombres, muy pequeño
será llamado en el reino de
los cielos; mas cualquiera
que los haga y los enseñe,
éste será llamado grande
en el reino de los cielos.
Cristo dio el verdadero valor a la
ley y las escrituras
Cristo no anulo la ley ni las
escrituras
La ley en el sermón del monte
No crean que vine a quitar la ley ni a decir que la enseñanza de
los profetas ya no vale. Al contrario: vine a darles su verdadero
valor (TLA).
Mateo 5:17, 18
No penséis que he venido para abrogar la ley o los profetas; no
he venido para abrogar, sino para cumplir. Porque de cierto os
digo que hasta que pasen el cielo y la tierra, ni una jota ni una
tilde pasará de la ley, hasta que todo se haya cumplido.
Mateo 5:19
De manera que cualquiera
que quebrante uno de
estos mandamientos muy
pequeños, y así enseñe a
los hombres, muy pequeño
será llamado en el reino de
los cielos; mas cualquiera
que los haga y los enseñe,
éste será llamado grande
en el reino de los cielos.
Cristo dio el verdadero valor a la
ley y las escrituras
Cristo no anulo la ley ni las
escrituras
La ley en el sermón del monte
No crean que vine a quitar la ley ni a decir que la enseñanza de
los profetas ya no vale. Al contrario: vine a darles su verdadero
valor (TLA).
Mateo 5:17, 18
No penséis que he venido para abrogar la ley o los profetas; no
he venido para abrogar, sino para cumplir. Porque de cierto os
digo que hasta que pasen el cielo y la tierra, ni una jota ni una
tilde pasará de la ley, hasta que todo se haya cumplido.
Mateo 5:19
De manera que cualquiera
que quebrante uno de
estos mandamientos muy
pequeños, y así enseñe a
los hombres, muy pequeño
será llamado en el reino de
los cielos; mas cualquiera
que los haga y los enseñe,
éste será llamado grande
en el reino de los cielos.
Cristo dio el verdadero valor a la
ley y las escrituras
Cristo no anulo la ley ni las
escrituras
La ley en el sermón del monte
No crean que vine a quitar la ley ni a decir que la enseñanza de
los profetas ya no vale. Al contrario: vine a darles su verdadero
valor (TLA).
Mateo 5:17, 18
No penséis que he venido para abrogar la ley o los profetas; no
he venido para abrogar, sino para cumplir. Porque de cierto os
digo que hasta que pasen el cielo y la tierra, ni una jota ni una
tilde pasará de la ley, hasta que todo se haya cumplido.
Mateo 5:21
Oísteis que fue dicho a los
antiguos: No matarás; y
cualquiera que matare
será culpable de juicio.
Cristo dio el verdadero valor a la
ley y las escrituras
Cristo no anulo la ley ni las
escrituras
La ley en el sermón del monte
No crean que vine a quitar la ley ni a decir que la enseñanza de
los profetas ya no vale. Al contrario: vine a darles su verdadero
valor (TLA).
Mateo 5:31, 32
También fue dicho: Cualquiera que
repudie a su mujer, dele carta de
divorcio. Pero yo os digo que el que
repudia a su mujer, a no ser por causa
de fornicación, hace que ella adultere;
y el que se casa con la repudiada,
comete adulterio.
Mateo 5:33, 34
Además habéis oído que fue dicho a los
antiguos: No perjurarás, sino cumplirás
al Señor tus juramentos. Pero yo os
digo: No juréis en ninguna manera; ni
por el cielo, porque es el trono de Dios
Mateo 5:38, 39
Oísteis que fue dicho: Ojo por ojo, y
diente por diente. Pero yo os digo: No
resistáis al que es malo; antes, a
cualquiera que te hiera en la mejilla
derecha, vuélvele también la otra
Mateo 5:27, 28
Oísteis que fue dicho: No
cometerás adulterio. Pero yo os
digo que cualquiera que mira a
una mujer para codiciarla, ya
adulteró con ella en su corazón.
Mateo 5:21
Oísteis que fue dicho a los
antiguos: No matarás; y
cualquiera que matare
será culpable de juicio.
Cristo dio el verdadero valor a la
ley y las escrituras
Cristo no anulo la ley ni las
escrituras
La ley en el sermón del monte
Mateo 5:43, 44
Oísteis que fue dicho: Amarás a tu prójimo, y aborrecerás a tu enemigo.
Pero yo os digo: Amad a vuestros enemigos, bendecid a los que os
maldicen, haced bien a los que os aborrecen, y orad por los que os ultrajan
y os persiguen
Mateo 5:31, 32
También fue dicho: Cualquiera que
repudie a su mujer, dele carta de
divorcio. Pero yo os digo que el que
repudia a su mujer, a no ser por causa
de fornicación, hace que ella adultere;
y el que se casa con la repudiada,
comete adulterio.
Mateo 5:33, 34
Además habéis oído que fue dicho a los
antiguos: No perjurarás, sino cumplirás
al Señor tus juramentos. Pero yo os
digo: No juréis en ninguna manera; ni
por el cielo, porque es el trono de Dios
Mateo 5:38, 39
Oísteis que fue dicho: Ojo por ojo, y
diente por diente. Pero yo os digo: No
resistáis al que es malo; antes, a
cualquiera que te hiera en la mejilla
derecha, vuélvele también la otra
Mateo 5:27, 28
Oísteis que fue dicho: No
cometerás adulterio. Pero yo os
digo que cualquiera que mira a
una mujer para codiciarla, ya
adulteró con ella en su corazón.
Mateo 5:21
Oísteis que fue dicho a los
antiguos: No matarás; y
cualquiera que matare
será culpable de juicio.
Cristo dio el verdadero valor a la
ley y las escrituras
Cristo no anulo la ley ni las
escrituras
La ley en el sermón del monte
Mateo 5:43, 44
Oísteis que fue dicho: Amarás a tu prójimo, y aborrecerás a tu enemigo.
Pero yo os digo: Amad a vuestros enemigos, bendecid a los que os
maldicen, haced bien a los que os aborrecen, y orad por los que os ultrajan
y os persiguen
Mateo 5:21
Oísteis que fue dicho a los
antiguos: No matarás; y
cualquiera que matare
será culpable de juicio.
Cristo dio el verdadero valor a la
ley y las escrituras
Cristo no anulo la ley ni las
escrituras
La ley en el sermón del monte
Éxodo 20:13
No matarás.
Mateo 5:21
Oísteis que fue dicho a los
antiguos: No matarás; y
cualquiera que matare
será culpable de juicio.
Cristo dio el verdadero valor a la
ley y las escrituras
Cristo no anulo la ley ni las
escrituras
La ley en el sermón del monte
Éxodo 20:13
No matarás.
Éxodo 21:12
El que hiriere a alguno, haciéndole así morir, él morirá.
Mateo 5:21
Oísteis que fue dicho a los
antiguos: No matarás; y
cualquiera que matare
será culpable de juicio.
Cristo dio el verdadero valor a la
ley y las escrituras
Cristo no anulo la ley ni las
escrituras
La ley en el sermón del monte
Éxodo 20:13
No matarás.
Éxodo 21:12
El que hiriere a alguno, haciéndole así morir, él morirá.
Mateo 5:21
Oísteis que fue dicho a los
antiguos: No matarás; y
cualquiera que matare
será culpable de juicio.
Cristo dio el verdadero valor a la
ley y las escrituras
Cristo no anulo la ley ni las
escrituras
La ley en el sermón del monte
Éxodo 20:13
No matarás.
Éxodo 21:12
El que hiriere a alguno, haciéndole así morir, él morirá.
Mateo 5:21
Oísteis que fue dicho a los
antiguos: No matarás; y
cualquiera que matare
será culpable de juicio.
Cristo dio el verdadero valor a la
ley y las escrituras
Cristo no anulo la ley ni las
escrituras
La ley en el sermón del monte
Éxodo 20:13
No matarás.
Éxodo 21:12
El que hiriere a alguno, haciéndole así morir, él morirá.
Mateo 5:22
Pero yo os digo que
cualquiera que se enoje
contra su hermano, será
culpable de juicio; y
cualquiera que diga: Necio,
a su hermano, será
culpable ante el concilio; y
cualquiera que le diga:
Fatuo, quedará expuesto al
infierno de fuego.
Mateo 5:21
Oísteis que fue dicho a los
antiguos: No matarás; y
cualquiera que matare
será culpable de juicio.
Cristo dio el verdadero valor a la
ley y las escrituras
Cristo no anulo la ley ni las
Cristo no escrituras
anulo las escrituras
La ley en el sermón del monte
Éxodo 20:13
No matarás.
Éxodo 21:12
El que hiriere a alguno, haciéndole así morir, él morirá.
Mateo 5:22
Pero yo os digo que
cualquiera que se enoje
contra su hermano, será
culpable de juicio; y
cualquiera que diga: Necio,
a su hermano, será
culpable ante el concilio; y
cualquiera que le diga:
Fatuo, quedará expuesto al
infierno de fuego.
Mateo 5:21
Oísteis que fue dicho a los
antiguos: No matarás; y
cualquiera que matare
será culpable de juicio.
Cristo dio el verdadero valor a la
ley y las escrituras
Cristo no anulo la ley ni las
escrituras
La ley en el sermón del monte
Éxodo 20:13
No matarás.
Éxodo 21:12
El que hiriere a alguno, haciéndole así morir, él morirá.
Mateo 5:22
Pero yo os digo que
cualquiera que se enoje
contra su hermano, será
culpable de juicio; y
cualquiera que diga: Necio,
a su hermano, será
culpable ante el concilio; y
cualquiera que le diga:
Fatuo, quedará expuesto al
infierno de fuego.
Mateo 5:21
Oísteis que fue dicho a los
antiguos: No matarás; y
cualquiera que matare
será culpable de juicio.
Cristo dio el verdadero valor a la
ley y las escrituras
Cristo no anulo la ley ni las
escrituras
La ley en el sermón del monte
Éxodo 20:13
No matarás.
Éxodo 21:12
El que hiriere a alguno, haciéndole así morir, él morirá.
Mateo 5:22
Pero yo os digo que
cualquiera que se enoje
contra su hermano, será
culpable de juicio; y
cualquiera que diga: Necio,
a su hermano, será
culpable ante el concilio; y
cualquiera que le diga:
Fatuo, quedará expuesto al
infierno de fuego.
Mateo 5:21
Oísteis que fue dicho a los
antiguos: No matarás; y
cualquiera que matare
será culpable de juicio.
Cristo dio el verdadero valor a la
ley y las escrituras
Cristo no anulo la ley ni las
escrituras
La ley en el sermón del monte
Éxodo 20:13
No matarás.
Éxodo 21:12
El que hiriere a alguno, haciéndole así morir, él morirá.
Mateo 5:22
Pero yo os digo que
cualquiera que se enoje
contra su hermano, será
culpable de juicio; y
cualquiera que diga: Necio,
a su hermano, será
culpable ante el concilio; y
cualquiera que le diga:
Fatuo, quedará expuesto al
infierno de fuego.
Mateo 5:21
Oísteis que fue dicho a los
antiguos: No matarás; y
cualquiera que matare
será culpable de juicio.
Cristo dio el verdadero valor a la
ley y las escrituras
Cristo no anulo la ley ni las
escrituras
La ley en el sermón del monte
Éxodo 20:13
No matarás.
Éxodo 21:12
El que hiriere a alguno, haciéndole así morir, él morirá.
Mateo 5:22
Pero yo os digo que
cualquiera que se enoje
contra su hermano, será
culpable de juicio; y
cualquiera que diga: Necio,
a su hermano, será
culpable ante el concilio; y
cualquiera que le diga:
Fatuo, quedará expuesto al
infierno de fuego.
Mateo 5:21
Oísteis que fue dicho a los
antiguos: No matarás; y
cualquiera que matare
será culpable de juicio.
Cristo dio el verdadero valor a la
ley y las escrituras
Cristo no anulo la ley ni las
escrituras
La ley en el sermón del monte
1Juan 3:15
Todo aquel que aborrece a su hermano es homicida; y sabéis que
ningún homicida tiene vida eterna permanente en él.
Éxodo 20:13
No matarás.
Éxodo 21:12
El que hiriere a alguno, haciéndole así morir, él morirá.
Mateo 5:22
Pero yo os digo que
cualquiera que se enoje
contra su hermano, será
culpable de juicio; y
cualquiera que diga: Necio,
a su hermano, será
culpable ante el concilio; y
cualquiera que le diga:
Fatuo, quedará expuesto al
infierno de fuego.
Mateo 5:21
Oísteis que fue dicho a los
antiguos: No matarás; y
cualquiera que matare
será culpable de juicio.
Cristo dio el verdadero valor a la
ley y las escrituras
Cristo no anulo la ley ni las
escrituras
La ley en el sermón del monte
1Juan 3:15
Todo aquel que aborrece a su hermano es homicida; y sabéis que
ningún homicida tiene vida eterna permanente en él.
Éxodo 20:13
No matarás.
Éxodo 21:12
El que hiriere a alguno, haciéndole así morir, él morirá.
Mateo 5:22
Pero yo os digo que
cualquiera que se enoje
contra su hermano, será
culpable de juicio; y
cualquiera que diga: Necio,
a su hermano, será
culpable ante el concilio; y
cualquiera que le diga:
Fatuo, quedará expuesto al
infierno de fuego.
Mateo 5:21
Oísteis que fue dicho a los
antiguos: No matarás; y
cualquiera que matare
será culpable de juicio.
Cristo dio el verdadero valor a la
ley y las escrituras
Cristo no anulo la ley ni las
escrituras
La ley en el sermón del monte
1Juan 3:15
Todo aquel que aborrece a su hermano es homicida; y sabéis que
ningún homicida tiene vida eterna permanente en él.
Éxodo 20:13
No matarás.
Éxodo 21:12
El que hiriere a alguno, haciéndole así morir, él morirá.
Mateo 5:22
Pero yo os digo que
cualquiera que se enoje
contra su hermano, será
culpable de juicio; y
cualquiera que diga: Necio,
a su hermano, será
culpable ante el concilio; y
cualquiera que le diga:
Fatuo, quedará expuesto al
infierno de fuego.
Mateo 5:21
Oísteis que fue dicho a los
antiguos: No matarás; y
cualquiera que matare
será culpable de juicio.
Cristo dio el verdadero valor a la
ley y las escrituras
Cristo no anulo la ley ni las
escrituras
La ley en el sermón del monte
1Juan 3:15
Todo aquel que aborrece a su hermano es homicida; y sabéis que
ningún homicida tiene vida eterna permanente en él.
1Juan 3:14
Nosotros sabemos que hemos pasado de muerte a vida, en que
amamos a los hermanos. El que no ama a su hermano,
permanece en muerte.
Mateo 5:22
Pero yo os digo que
cualquiera que se enoje
contra su hermano, será
culpable de juicio; y
cualquiera que diga: Necio,
a su hermano, será
culpable ante el concilio; y
cualquiera que le diga:
Fatuo, quedará expuesto al
infierno de fuego.
Mateo 5:21
Oísteis que fue dicho a los
antiguos: No matarás; y
cualquiera que matare
será culpable de juicio.
Cristo dio el verdadero valor a la
ley y las escrituras
Cristo no anulo la ley ni las
escrituras
La ley en el sermón del monte
1Juan 3:15
Todo aquel que aborrece a su hermano es homicida; y sabéis que
ningún homicida tiene vida eterna permanente en él.
1Juan 3:14
Nosotros sabemos que hemos pasado de muerte a vida, en que
amamos a los hermanos. El que no ama a su hermano,
permanece en muerte.
Mateo 5:22
Pero yo os digo que
cualquiera que se enoje
contra su hermano, será
culpable de juicio; y
cualquiera que diga: Necio,
a su hermano, será
culpable ante el concilio; y
cualquiera que le diga:
Fatuo, quedará expuesto al
infierno de fuego.
Mateo 5:21
Oísteis que fue dicho a los
antiguos: No matarás; y
cualquiera que matare
será culpable de juicio.
Cristo dio el verdadero valor a la
ley y las escrituras
Cristo no anulo la ley ni las
escrituras
La ley en el sermón del monte
1Juan 3:15
Todo aquel que aborrece a su hermano es homicida; y sabéis que
ningún homicida tiene vida eterna permanente en él.
1Juan 3:14
Nosotros sabemos que hemos pasado de muerte a vida, en que
amamos a los hermanos. El que no ama a su hermano,
permanece en muerte.
Mateo 5:22
Pero yo os digo que
cualquiera que se enoje
contra su hermano, será
culpable de juicio; y
cualquiera que diga: Necio,
a su hermano, será
culpable ante el concilio; y
cualquiera que le diga:
Fatuo, quedará expuesto al
infierno de fuego.
Mateo 5:21
Oísteis que fue dicho a los
antiguos: No matarás; y
cualquiera que matare
será culpable de juicio.
Cristo dio el verdadero valor a la
ley y las escrituras
Cristo no anulo la ley ni las
escrituras
La ley en el sermón del monte
1Juan 3:15
Todo aquel que aborrece a su hermano es homicida; y sabéis que
ningún homicida tiene vida eterna permanente en él.
1Juan 3:14
Nosotros sabemos que hemos pasado de muerte a vida, en que
amamos a los hermanos. El que no ama a su hermano,
permanece en muerte.
Mateo 5:22
Pero yo os digo que
cualquiera que se enoje
contra su hermano, será
culpable de juicio; y
cualquiera que diga: Necio,
a su hermano, será
culpable ante el concilio; y
cualquiera que le diga:
Fatuo, quedará expuesto al
infierno de fuego.
Mateo 5:21
Oísteis que fue dicho a los
antiguos: No matarás; y
cualquiera que matare
será culpable de juicio.
Cristo dio el verdadero valor a la
ley y las escrituras
Cristo no anulo la ley ni las
escrituras
La ley en el sermón del monte
1Juan 3:15
Todo aquel que aborrece a su hermano es homicida; y sabéis que
ningún homicida tiene vida eterna permanente en él.
1Juan 3:14
Nosotros sabemos que hemos pasado de muerte a vida, en que
amamos a los hermanos. El que no ama a su hermano,
permanece en muerte.
Mateo 5:22
Pero yo os digo que
cualquiera que se enoje
contra su hermano, será
culpable de juicio; y
cualquiera que diga: Necio,
a su hermano, será
culpable ante el concilio; y
cualquiera que le diga:
Fatuo, quedará expuesto al
infierno de fuego.
Mateo 5:21
Oísteis que fue dicho a los
antiguos: No matarás; y
cualquiera que matare
será culpable de juicio.
Cristo dio el verdadero valor a la
ley y las escrituras
Cristo no anulo la ley ni las
escrituras
La ley en el sermón del monte
Lucas 6:45
El hombre bueno, del buen tesoro de su corazón saca lo bueno; y
el hombre malo, del mal tesoro de su corazón saca lo malo;
porque de la abundancia del corazón habla la boca.
1Juan 3:14
Nosotros sabemos que hemos pasado de muerte a vida, en que
amamos a los hermanos. El que no ama a su hermano,
permanece en muerte.
Mateo 5:22
Pero yo os digo que
cualquiera que se enoje
contra su hermano, será
culpable de juicio; y
cualquiera que diga: Necio,
a su hermano, será
culpable ante el concilio; y
cualquiera que le diga:
Fatuo, quedará expuesto al
infierno de fuego.
Mateo 5:21
Oísteis que fue dicho a los
antiguos: No matarás; y
cualquiera que matare
será culpable de juicio.
Cristo dio el verdadero valor a la
ley y las escrituras
Cristo no anulo la ley ni las
escrituras
La ley en el sermón del monte
Lucas 6:45
El hombre bueno, del buen tesoro de su corazón saca lo bueno; y
el hombre malo, del mal tesoro de su corazón saca lo malo;
porque de la abundancia del corazón habla la boca.
1Juan 3:14
Nosotros sabemos que hemos pasado de muerte a vida, en que
amamos a los hermanos. El que no ama a su hermano,
permanece en muerte.
Mateo 5:22
Pero yo os digo que
cualquiera que se enoje
contra su hermano, será
culpable de juicio; y
cualquiera que diga: Necio,
a su hermano, será
culpable ante el concilio; y
cualquiera que le diga:
Fatuo, quedará expuesto al
infierno de fuego.
Mateo 5:21
Oísteis que fue dicho a los
antiguos: No matarás; y
cualquiera que matare
será culpable de juicio.
Cristo dio el verdadero valor a la
ley y las escrituras
Cristo no anulo la ley ni las
escrituras
La ley en el sermón del monte
Lucas 6:45
El hombre bueno, del buen tesoro de su corazón saca lo bueno; y
el hombre malo, del mal tesoro de su corazón saca lo malo;
porque de la abundancia del corazón habla la boca.
1Juan 3:14
Nosotros sabemos que hemos pasado de muerte a vida, en que
amamos a los hermanos. El que no ama a su hermano,
permanece en muerte.
Mateo 5:22
Pero yo os digo que
cualquiera que se enoje
contra su hermano, será
culpable de juicio; y
cualquiera que diga: Necio,
a su hermano, será
culpable ante el concilio; y
cualquiera que le diga:
Fatuo, quedará expuesto al
infierno de fuego.
Mateo 5:21
Oísteis que fue dicho a los
antiguos: No matarás; y
cualquiera que matare
será culpable de juicio.
Cristo dio el verdadero valor a la
ley y las escrituras
Cristo no anulo la ley ni las
escrituras
La ley en el sermón del monte
Lucas 6:45
El hombre bueno, del buen tesoro de su corazón saca lo bueno; y
el hombre malo, del mal tesoro de su corazón saca lo malo;
porque de la abundancia del corazón habla la boca.
1Juan 3:14
Nosotros sabemos que hemos pasado de muerte a vida, en que
amamos a los hermanos. El que no ama a su hermano,
permanece en muerte.
Mateo 5:22
Pero yo os digo que
cualquiera que se enoje
contra su hermano, será
culpable de juicio; y
cualquiera que diga: Necio,
a su hermano, será
culpable ante el concilio; y
cualquiera que le diga:
Fatuo, quedará expuesto al
infierno de fuego.
Mateo 5:21
Oísteis que fue dicho a los
antiguos: No matarás; y
cualquiera que matare
será culpable de juicio.
Cristo dio el verdadero valor a la
ley y las escrituras
Cristo no anulo la ley ni las
escrituras
La ley en el sermón del monte
Lucas 6:45
El hombre bueno, del buen tesoro de su corazón saca lo bueno; y
el hombre malo, del mal tesoro de su corazón saca lo malo;
porque de la abundancia del corazón habla la boca.
1Juan 3:14
Nosotros sabemos que hemos pasado de muerte a vida, en que
amamos a los hermanos. El que no ama a su hermano,
permanece en muerte.
Mateo 5:22
Pero yo os digo que
cualquiera que se enoje
contra su hermano, será
culpable de juicio; y
cualquiera que diga: Necio,
a su hermano, será
culpable ante el concilio; y
cualquiera que le diga:
Fatuo, quedará expuesto al
infierno de fuego.
Mateo 5:21
Oísteis que fue dicho a los
antiguos: No matarás; y
cualquiera que matare
será culpable de juicio.
Cristo dio el verdadero valor a la
ley y las escrituras
Cristo no anulo la ley ni las
escrituras
La ley en el sermón del monte
Lucas 6:45
El hombre bueno, del buen tesoro de su corazón saca lo bueno; y
el hombre malo, del mal tesoro de su corazón saca lo malo;
porque de la abundancia del corazón habla la boca.
1Juan 3:14
Nosotros sabemos que hemos pasado de muerte a vida, en que
amamos a los hermanos. El que no ama a su hermano,
permanece en muerte.
1Juan 3:16
Mateo 5:21
En esto hemos conocido el
amor, en que él puso su
vida por nosotros; también
nosotros debemos poner
nuestras vidas por los
hermanos.
Oísteis que fue dicho a los
antiguos: No matarás; y
cualquiera que matare
será culpable de juicio.
Cristo dio el verdadero valor a la
ley y las escrituras
Cristo no anulo la ley ni las
escrituras
La ley en el sermón del monte
Lucas 6:45
El hombre bueno, del buen tesoro de su corazón saca lo bueno; y
el hombre malo, del mal tesoro de su corazón saca lo malo;
porque de la abundancia del corazón habla la boca.
1Juan 3:14
Nosotros sabemos que hemos pasado de muerte a vida, en que
amamos a los hermanos. El que no ama a su hermano,
permanece en muerte.
1Juan 3:16
Mateo 5:21
En esto hemos conocido el
amor, en que él puso su
vida por nosotros; también
nosotros debemos poner
nuestras vidas por los
hermanos.
Oísteis que fue dicho a los
antiguos: No matarás; y
cualquiera que matare
será culpable de juicio.
Cristo dio el verdadero valor a la
ley y las escrituras
Cristo no anulo la ley ni las
escrituras
La ley en el sermón del monte
Lucas 6:45
El hombre bueno, del buen tesoro de su corazón saca lo bueno; y
el hombre malo, del mal tesoro de su corazón saca lo malo;
porque de la abundancia del corazón habla la boca.
1Juan 3:14
Nosotros sabemos que hemos pasado de muerte a vida, en que
amamos a los hermanos. El que no ama a su hermano,
permanece en muerte.
1Juan 3:16
Mateo 5:21
En esto hemos conocido el
amor, en que él puso su
vida por nosotros; también
nosotros debemos poner
nuestras vidas por los
hermanos.
Oísteis que fue dicho a los
antiguos: No matarás; y
cualquiera que matare
será culpable de juicio.
Cristo dio el verdadero valor a la
ley y las escrituras
Cristo no anulo la ley ni las
escrituras
La ley en el sermón del monte
Lucas 6:45
El hombre bueno, del buen tesoro de su corazón saca lo bueno; y
el hombre malo, del mal tesoro de su corazón saca lo malo;
porque de la abundancia del corazón habla la boca.
1Juan 3:14
Nosotros sabemos que hemos pasado de muerte a vida, en que
amamos a los hermanos. El que no ama a su hermano,
permanece en muerte.
1Juan 3:16
Mateo 5:21
En esto hemos conocido el
amor, en que él puso su
vida por nosotros; también
nosotros debemos poner
nuestras vidas por los
hermanos.
Oísteis que fue dicho a los
antiguos: No matarás; y
cualquiera que matare
será culpable de juicio.
Cristo dio el verdadero valor a la
ley y las escrituras
Cristo no anulo la ley ni las
escrituras
La ley en el sermón del monte
Lucas 6:45
El hombre bueno, del buen tesoro de su corazón saca lo bueno; y
el hombre malo, del mal tesoro de su corazón saca lo malo;
porque de la abundancia del corazón habla la boca.
Mateo 5:43, 44
Oísteis que fue dicho: Amarás a tu prójimo, y aborrecerás a tu
enemigo. Pero yo os digo: Amad a vuestros enemigos, bendecid
a los que os maldicen, haced bien a los que os aborrecen, y orad
por los que os ultrajan y os persiguen
1Juan 3:16
Mateo 5:21
En esto hemos conocido el
amor, en que él puso su
vida por nosotros; también
nosotros debemos poner
nuestras vidas por los
hermanos.
Oísteis que fue dicho a los
antiguos: No matarás; y
cualquiera que matare
será culpable de juicio.
Cristo dio el verdadero valor a la
ley y las escrituras
Cristo no anulo la ley ni las
escrituras
La ley en el sermón del monte
Lucas 6:45
El hombre bueno, del buen tesoro de su corazón saca lo bueno; y
el hombre malo, del mal tesoro de su corazón saca lo malo;
porque de la abundancia del corazón habla la boca.
Mateo 5:43, 44
Oísteis que fue dicho: Amarás a tu prójimo, y aborrecerás a tu
enemigo. Pero yo os digo: Amad a vuestros enemigos, bendecid
a los que os maldicen, haced bien a los que os aborrecen, y orad
por los que os ultrajan y os persiguen
1Juan 3:16
Mateo 5:21
En esto hemos conocido el
amor, en que él puso su
vida por nosotros; también
nosotros debemos poner
nuestras vidas por los
hermanos.
Oísteis que fue dicho a los
antiguos: No matarás; y
cualquiera que matare
será culpable de juicio.
Cristo dio el verdadero valor a la
ley y las escrituras
Cristo no anulo la ley ni las
escrituras
La ley en el sermón del monte
Lucas 6:45
El hombre bueno, del buen tesoro de su corazón saca lo bueno; y
el hombre malo, del mal tesoro de su corazón saca lo malo;
porque de la abundancia del corazón habla la boca.
Mateo 5:43, 44
Oísteis que fue dicho: Amarás a tu prójimo, y aborrecerás a tu
enemigo. Pero yo os digo: Amad a vuestros enemigos, bendecid
a los que os maldicen, haced bien a los que os aborrecen, y orad
por los que os ultrajan y os persiguen
1Juan 3:16
Mateo 5:21
En esto hemos conocido el
amor, en que él puso su
vida por nosotros; también
nosotros debemos poner
nuestras vidas por los
hermanos.
Oísteis que fue dicho a los
antiguos: No matarás; y
cualquiera que matare
será culpable de juicio.
Cristo dio el verdadero valor a la
ley y las escrituras
Cristo no anulo la ley ni las
escrituras
La ley en el sermón del monte
Lucas 6:45
El hombre bueno, del buen tesoro de su corazón saca lo bueno; y
el hombre malo, del mal tesoro de su corazón saca lo malo;
porque de la abundancia del corazón habla la boca.
Mateo 5:43, 44
Oísteis que fue dicho: Amarás a tu prójimo, y aborrecerás a tu
enemigo. Pero yo os digo: Amad a vuestros enemigos, bendecid
a los que os maldicen, haced bien a los que os aborrecen, y orad
por los que os ultrajan y os persiguen
1Juan 3:16
Mateo 5:21
En esto hemos conocido el
amor, en que él puso su
vida por nosotros; también
nosotros debemos poner
nuestras vidas por los
hermanos.
Oísteis que fue dicho a los
antiguos: No matarás; y
cualquiera que matare
será culpable de juicio.
Cristo dio el verdadero valor a la
ley y las escrituras
Cristo no anulo la ley ni las
escrituras
La ley en el sermón del monte
Lucas 6:45
El hombre bueno, del buen tesoro de su corazón saca lo bueno; y
el hombre malo, del mal tesoro de su corazón saca lo malo;
porque de la abundancia del corazón habla la boca.
Mateo 5:43, 44
Oísteis que fue dicho: Amarás a tu prójimo, y aborrecerás a tu
enemigo. Pero yo os digo: Amad a vuestros enemigos, bendecid
a los que os maldicen, haced bien a los que os aborrecen, y orad
por los que os ultrajan y os persiguen
1Juan 3:16
Mateo 5:21
En esto hemos conocido el
amor, en que él puso su
vida por nosotros; también
nosotros debemos poner
nuestras vidas por los
hermanos.
Oísteis que fue dicho a los
antiguos: No matarás; y
cualquiera que matare
será culpable de juicio.
Cristo dio el verdadero valor a la
ley y las escrituras
Cristo no anulo la ley ni las
escrituras
La ley en el sermón del monte
Lucas 6:45
El hombre bueno, del buen tesoro de su corazón saca lo bueno; y
el hombre malo, del mal tesoro de su corazón saca lo malo;
porque de la abundancia del corazón habla la boca.
Mateo 5:43, 44
Oísteis que fue dicho: Amarás a tu prójimo, y aborrecerás a tu
enemigo. Pero yo os digo: Amad a vuestros enemigos, bendecid
a los que os maldicen, haced bien a los que os aborrecen, y orad
por los que os ultrajan y os persiguen
1Juan 3:16
Mateo 5:21
En esto hemos conocido el
amor, en que él puso su
vida por nosotros; también
nosotros debemos poner
nuestras vidas por los
hermanos.
Oísteis que fue dicho a los
antiguos: No matarás; y
cualquiera que matare
será culpable de juicio.
Cristo dio el verdadero valor a la
ley y las escrituras
Cristo no anulo la ley ni las
escrituras
La ley en el sermón del monte
Lucas 6:45
El hombre bueno, del buen tesoro de su corazón saca lo bueno; y
el hombre malo, del mal tesoro de su corazón saca lo malo;
porque de la abundancia del corazón habla la boca.
Mateo 5:43, 44
Oísteis que fue dicho: Amarás a tu prójimo, y aborrecerás a tu
enemigo. Pero yo os digo: Amad a vuestros enemigos, bendecid
a los que os maldicen, haced bien a los que os aborrecen, y orad
por los que os ultrajan y os persiguen
1Juan 3:16
Mateo 5:21
En esto hemos conocido el
amor, en que él puso su
vida por nosotros; también
nosotros debemos poner
nuestras vidas por los
hermanos.
Oísteis que fue dicho a los
antiguos: No matarás; y
cualquiera que matare
será culpable de juicio.
Cristo dio el verdadero valor a la
ley y las escrituras
Cristo no anulo la ley ni las
escrituras
La ley en el sermón del monte
Lucas 6:45
El hombre bueno, del buen tesoro de su corazón saca lo bueno; y
el hombre malo, del mal tesoro de su corazón saca lo malo;
porque de la abundancia del corazón habla la boca.
Mateo 5:43, 44
Oísteis que fue dicho: Amarás a tu prójimo, y aborrecerás a tu
enemigo. Pero yo os digo: Amad a vuestros enemigos, bendecid
a los que os maldicen, haced bien a los que os aborrecen, y orad
por los que os ultrajan y os persiguen
Mateo 5:46, 47
Porque si amáis a los que
os aman, ¿qué
recompensa tendréis? ¿No
hacen también lo mismo
los publicanos? Y si
saludáis a vuestros
hermanos solamente, ¿qué
hacéis de más? ¿No hacen
también así los gentiles?
Mateo 5:21
Oísteis que fue dicho a los
antiguos: No matarás; y
cualquiera que matare
será culpable de juicio.
Cristo dio el verdadero valor a la
ley y las escrituras
Cristo no anulo la ley ni las
escrituras
La ley en el sermón del monte
Lucas 6:45
El hombre bueno, del buen tesoro de su corazón saca lo bueno; y
el hombre malo, del mal tesoro de su corazón saca lo malo;
porque de la abundancia del corazón habla la boca.
Mateo 5:43, 44
Oísteis que fue dicho: Amarás a tu prójimo, y aborrecerás a tu
enemigo. Pero yo os digo: Amad a vuestros enemigos, bendecid
a los que os maldicen, haced bien a los que os aborrecen, y orad
por los que os ultrajan y os persiguen
Mateo 5:46, 47
Porque si amáis a los que
os aman, ¿qué
recompensa tendréis? ¿No
hacen también lo mismo
los publicanos? Y si
saludáis a vuestros
hermanos solamente, ¿qué
hacéis de más? ¿No hacen
también así los gentiles?
Mateo 5:21
Oísteis que fue dicho a los
antiguos: No matarás; y
cualquiera que matare
será culpable de juicio.
Cristo dio el verdadero valor a la
ley y las escrituras
Cristo no anulo la ley ni las
escrituras
La ley en el sermón del monte
Lucas 6:45
El hombre bueno, del buen tesoro de su corazón saca lo bueno; y
el hombre malo, del mal tesoro de su corazón saca lo malo;
porque de la abundancia del corazón habla la boca.
Mateo 5:43, 44
Oísteis que fue dicho: Amarás a tu prójimo, y aborrecerás a tu
enemigo. Pero yo os digo: Amad a vuestros enemigos, bendecid
a los que os maldicen, haced bien a los que os aborrecen, y orad
por los que os ultrajan y os persiguen
Mateo 5:46, 47
Porque si amáis a los que
os aman, ¿qué
recompensa tendréis? ¿No
hacen también lo mismo
los publicanos? Y si
saludáis a vuestros
hermanos solamente, ¿qué
hacéis de más? ¿No hacen
también así los gentiles?
Mateo 5:21
Oísteis que fue dicho a los
antiguos: No matarás; y
cualquiera que matare
será culpable de juicio.
Cristo dio el verdadero valor a la
ley y las escrituras
Cristo no anulo la ley ni las
escrituras
La ley en el sermón del monte
Lucas 6:45
El hombre bueno, del buen tesoro de su corazón saca lo bueno; y
el hombre malo, del mal tesoro de su corazón saca lo malo;
porque de la abundancia del corazón habla la boca.
Mateo 5:43, 44
Oísteis que fue dicho: Amarás a tu prójimo, y aborrecerás a tu
enemigo. Pero yo os digo: Amad a vuestros enemigos, bendecid
a los que os maldicen, haced bien a los que os aborrecen, y orad
por los que os ultrajan y os persiguen
Mateo 5:46, 47
Porque si amáis a los que
os aman, ¿qué
recompensa tendréis? ¿No
hacen también lo mismo
los publicanos? Y si
saludáis a vuestros
hermanos solamente, ¿qué
hacéis de más? ¿No hacen
también así los gentiles?
Mateo 5:21
Oísteis que fue dicho a los
antiguos: No matarás; y
cualquiera que matare
será culpable de juicio.
Cristo dio el verdadero valor a la
ley y las escrituras
Cristo no anulo la ley ni las
escrituras
La ley en el sermón del monte
Lucas 6:45
El hombre bueno, del buen tesoro de su corazón saca lo bueno; y
el hombre malo, del mal tesoro de su corazón saca lo malo;
porque de la abundancia del corazón habla la boca.
Mateo 5:43, 44
Oísteis que fue dicho: Amarás a tu prójimo, y aborrecerás a tu
enemigo. Pero yo os digo: Amad a vuestros enemigos, bendecid
a los que os maldicen, haced bien a los que os aborrecen, y orad
por los que os ultrajan y os persiguen
Mateo 5:46, 47
Porque si amáis a los que
os aman, ¿qué
recompensa tendréis? ¿No
hacen también lo mismo
los publicanos? Y si
saludáis a vuestros
hermanos solamente, ¿qué
hacéis de más? ¿No hacen
también así los gentiles?
Mateo 5:21
Oísteis que fue dicho a los
antiguos: No matarás; y
cualquiera que matare
será culpable de juicio.
Cristo dio el verdadero valor a la
ley y las escrituras
Cristo no anulo la ley ni las
escrituras
La ley en el sermón del monte
Lucas 6:45
El hombre bueno, del buen tesoro de su corazón saca lo bueno; y
el hombre malo, del mal tesoro de su corazón saca lo malo;
porque de la abundancia del corazón habla la boca.
Mateo 5:43, 44
Oísteis que fue dicho: Amarás a tu prójimo, y aborrecerás a tu
enemigo. Pero yo os digo: Amad a vuestros enemigos, bendecid
a los que os maldicen, haced bien a los que os aborrecen, y orad
por los que os ultrajan y os persiguen
Mateo 5:46, 47
Porque si amáis a los que
os aman, ¿qué
recompensa tendréis? ¿No
hacen también lo mismo
los publicanos? Y si
saludáis a vuestros
hermanos solamente, ¿qué
hacéis de más? ¿No hacen
también así los gentiles?
Mateo 5:48
Sed, pues, vosotros
perfectos, como vuestro
Padre que está en los
cielos es perfecto.
Cristo dio el verdadero valor a la
ley y las escrituras
Cristo no anulo la ley ni las
escrituras
La ley en el sermón del monte
Lucas 6:45
El hombre bueno, del buen tesoro de su corazón saca lo bueno; y
el hombre malo, del mal tesoro de su corazón saca lo malo;
porque de la abundancia del corazón habla la boca.
Mateo 5:43, 44
Oísteis que fue dicho: Amarás a tu prójimo, y aborrecerás a tu
enemigo. Pero yo os digo: Amad a vuestros enemigos, bendecid
a los que os maldicen, haced bien a los que os aborrecen, y orad
por los que os ultrajan y os persiguen
Mateo 5:46, 47
Porque si amáis a los que
os aman, ¿qué
recompensa tendréis? ¿No
hacen también lo mismo
los publicanos? Y si
saludáis a vuestros
hermanos solamente, ¿qué
hacéis de más? ¿No hacen
también así los gentiles?
Mateo 5:48
Sed, pues, vosotros
perfectos, como vuestro
Padre que está en los
cielos es perfecto.
Cristo dio el verdadero valor a la
ley y las escrituras
Cristo no anulo la ley ni las
escrituras
La ley en el sermón del monte
Lucas 6:45
El hombre bueno, del buen tesoro de su corazón saca lo bueno; y
el hombre malo, del mal tesoro de su corazón saca lo malo;
porque de la abundancia del corazón habla la boca.
Mateo 5:43, 44
Oísteis que fue dicho: Amarás a tu prójimo, y aborrecerás a tu
enemigo. Pero yo os digo: Amad a vuestros enemigos, bendecid
a los que os maldicen, haced bien a los que os aborrecen, y orad
por los que os ultrajan y os persiguen
Mateo 5:46, 47
Porque si amáis a los que
os aman, ¿qué
recompensa tendréis? ¿No
hacen también lo mismo
los publicanos? Y si
saludáis a vuestros
hermanos solamente, ¿qué
hacéis de más? ¿No hacen
también así los gentiles?
Mateo 5:48
Sed, pues, vosotros
perfectos, como vuestro
Padre que está en los
cielos es perfecto.
Cristo dio el verdadero valor a la
ley y las escrituras
Cristo no anulo la ley ni las
escrituras
La ley en el sermón del monte
Lucas 6:45
El hombre bueno, del buen tesoro de su corazón saca lo bueno; y
el hombre malo, del mal tesoro de su corazón saca lo malo;
porque de la abundancia del corazón habla la boca.
Deuteronomio 32:4
El es la Roca, cuya obra es perfecta, porque todos sus caminos
son rectitud; Dios de verdad, y sin ninguna iniquidad en él;
Es justo y recto.
Mateo 5:46, 47
Porque si amáis a los que
os aman, ¿qué
recompensa tendréis? ¿No
hacen también lo mismo
los publicanos? Y si
saludáis a vuestros
hermanos solamente, ¿qué
hacéis de más? ¿No hacen
también así los gentiles?
Mateo 5:48
Sed, pues, vosotros
perfectos, como vuestro
Padre que está en los
cielos es perfecto.
Cristo dio el verdadero valor a la
ley y las escrituras
Cristo no anulo la ley ni las
escrituras
La ley en el sermón del monte
Lucas 6:45
El hombre bueno, del buen tesoro de su corazón saca lo bueno; y
el hombre malo, del mal tesoro de su corazón saca lo malo;
porque de la abundancia del corazón habla la boca.
Deuteronomio 32:4
El es la Roca, cuya obra es perfecta, porque todos sus caminos
son rectitud; Dios de verdad, y sin ninguna iniquidad en él;
Es justo y recto.
Mateo 5:46, 47
Porque si amáis a los que
os aman, ¿qué
recompensa tendréis? ¿No
hacen también lo mismo
los publicanos? Y si
saludáis a vuestros
hermanos solamente, ¿qué
hacéis de más? ¿No hacen
también así los gentiles?
Mateo 5:48
Sed, pues, vosotros
perfectos, como vuestro
Padre que está en los
cielos es perfecto.
Cristo dio el verdadero valor a la
ley y las escrituras
Cristo no anulo la ley ni las
escrituras
La ley en el sermón del monte
Lucas 6:45
El hombre bueno, del buen tesoro de su corazón saca lo bueno; y
el hombre malo, del mal tesoro de su corazón saca lo malo;
porque de la abundancia del corazón habla la boca.
Deuteronomio 32:4
El es la Roca, cuya obra es perfecta, porque todos sus caminos
son rectitud; Dios de verdad, y sin ninguna iniquidad en él;
Es justo y recto.
Mateo 5:46, 47
Porque si amáis a los que
os aman, ¿qué
recompensa tendréis? ¿No
hacen también lo mismo
los publicanos? Y si
saludáis a vuestros
hermanos solamente, ¿qué
hacéis de más? ¿No hacen
también así los gentiles?
Mateo 5:48
Sed, pues, vosotros
perfectos, como vuestro
Padre que está en los
cielos es perfecto.
Cristo dio el verdadero valor a la
ley y las escrituras
Cristo no anulo la ley ni las
escrituras
La ley en el sermón del monte
Lucas 6:45
El hombre bueno, del buen tesoro de su corazón saca lo bueno; y
el hombre malo, del mal tesoro de su corazón saca lo malo;
porque de la abundancia del corazón habla la boca.
Deuteronomio 32:4
El es la Roca, cuya obra es perfecta, porque todos sus caminos
son rectitud; Dios de verdad, y sin ninguna iniquidad en él;
Es justo y recto.
Mateo 5:46, 47
Porque si amáis a los que
os aman, ¿qué
recompensa tendréis? ¿No
hacen también lo mismo
los publicanos? Y si
saludáis a vuestros
hermanos solamente, ¿qué
hacéis de más? ¿No hacen
también así los gentiles?
Mateo 5:48
Sed, pues, vosotros
perfectos, como vuestro
Padre que está en los
cielos es perfecto.
Cristo dio el verdadero valor a la
ley y las escrituras
Cristo no anulo la ley ni las
escrituras
La ley en el sermón del monte
Lucas 6:45
El hombre bueno, del buen tesoro de su corazón saca lo bueno; y
el hombre malo, del mal tesoro de su corazón saca lo malo;
porque de la abundancia del corazón habla la boca.
Deuteronomio 32:4
El es la Roca, cuya obra es perfecta, porque todos sus caminos
son rectitud; Dios de verdad, y sin ninguna iniquidad en él;
Es justo y recto.
Mateo 5:46, 47
Porque si amáis a los que
os aman, ¿qué
recompensa tendréis? ¿No
hacen también lo mismo
los publicanos? Y si
saludáis a vuestros
hermanos solamente, ¿qué
hacéis de más? ¿No hacen
también así los gentiles?
Mateo 5:48
Sed, pues, vosotros
perfectos, como vuestro
Padre que está en los
cielos es perfecto.
Cristo dio el verdadero valor a la
ley y las escrituras
Cristo no anulo la ley ni las
escrituras
La ley en el sermón del monte
Lucas 6:45
El hombre bueno, del buen tesoro de su corazón saca lo bueno; y
el hombre malo, del mal tesoro de su corazón saca lo malo;
porque de la abundancia del corazón habla la boca.
Deuteronomio 32:4
El es la Roca, cuya obra es perfecta, porque todos sus caminos
son rectitud; Dios de verdad, y sin ninguna iniquidad en él;
Es justo y recto.
Mateo 5:46, 47
Porque si amáis a los que
os aman, ¿qué
recompensa tendréis? ¿No
hacen también lo mismo
los publicanos? Y si
saludáis a vuestros
hermanos solamente, ¿qué
hacéis de más? ¿No hacen
también así los gentiles?
Mateo 5:48
Sed, pues, vosotros
perfectos, como vuestro
Padre que está en los
cielos es perfecto.
Cristo dio el verdadero valor a la
ley y las escrituras
Cristo no anulo la ley ni las
escrituras
La ley en el sermón del monte
Lucas 6:45
El hombre bueno, del buen tesoro de su corazón saca lo bueno; y
el hombre malo, del mal tesoro de su corazón saca lo malo;
porque de la abundancia del corazón habla la boca.
Deuteronomio 32:4
El es la Roca, cuya obra es perfecta, porque todos sus caminos
son rectitud; Dios de verdad, y sin ninguna iniquidad en él;
Es justo y recto.
Mateo 5:46, 47
Porque si amáis a los que
os aman, ¿qué
recompensa tendréis? ¿No
hacen también lo mismo
los publicanos? Y si
saludáis a vuestros
hermanos solamente, ¿qué
hacéis de más? ¿No hacen
también así los gentiles?
Mateo 5:48
Sed, pues, vosotros
perfectos, como vuestro
Padre que está en los
cielos es perfecto.
Cristo dio el verdadero valor a la
ley y las escrituras
Cristo no anulo la ley ni las
escrituras
La ley en el sermón del monte
Isaías 64:6
Si bien todos nosotros somos como suciedad, y todas nuestras
justicias como trapo de inmundicia; y caímos todos nosotros
como la hoja, y nuestras maldades nos llevaron como viento.
Deuteronomio 32:4
El es la Roca, cuya obra es perfecta, porque todos sus caminos
son rectitud; Dios de verdad, y sin ninguna iniquidad en él;
Es justo y recto.
Mateo 5:46, 47
Porque si amáis a los que
os aman, ¿qué
recompensa tendréis? ¿No
hacen también lo mismo
los publicanos? Y si
saludáis a vuestros
hermanos solamente, ¿qué
hacéis de más? ¿No hacen
también así los gentiles?
Mateo 5:48
Sed, pues, vosotros
perfectos, como vuestro
Padre que está en los
cielos es perfecto.
Cristo dio el verdadero valor a la
ley y las escrituras
Cristo no anulo la ley ni las
escrituras
La ley en el sermón del monte
Isaías 64:6
Si bien todos nosotros somos como suciedad, y todas nuestras
justicias como trapo de inmundicia; y caímos todos nosotros
como la hoja, y nuestras maldades nos llevaron como viento.
Deuteronomio 32:4
El es la Roca, cuya obra es perfecta, porque todos sus caminos
son rectitud; Dios de verdad, y sin ninguna iniquidad en él;
Es justo y recto.
Mateo 5:46, 47
Porque si amáis a los que
os aman, ¿qué
recompensa tendréis? ¿No
hacen también lo mismo
los publicanos? Y si
saludáis a vuestros
hermanos solamente, ¿qué
hacéis de más? ¿No hacen
también así los gentiles?
Mateo 5:48
Sed, pues, vosotros
perfectos, como vuestro
Padre que está en los
cielos es perfecto.
Cristo dio el verdadero valor a la
ley y las escrituras
Cristo no anulo la ley ni las
escrituras
La ley en el sermón del monte
Isaías 64:6
Si bien todos nosotros somos como suciedad, y todas nuestras
justicias como trapo de inmundicia; y caímos todos nosotros
como la hoja, y nuestras maldades nos llevaron como viento.
Deuteronomio 32:4
El es la Roca, cuya obra es perfecta, porque todos sus caminos
son rectitud; Dios de verdad, y sin ninguna iniquidad en él;
Es justo y recto.
Juan 17:23
Mateo 5:48
Yo en ellos, y tú en mí, para
que sean perfectos en
unidad, para que el mundo
conozca que tú me
enviaste, y que los has
amado a ellos como
también a mí me has
amado.
Sed, pues, vosotros
perfectos, como vuestro
Padre que está en los
cielos es perfecto.
Cristo dio el verdadero valor a la
ley y las escrituras
Cristo no anulo la ley ni las
escrituras
La ley en el sermón del monte
Isaías 64:6
Si bien todos nosotros somos como suciedad, y todas nuestras
justicias como trapo de inmundicia; y caímos todos nosotros
como la hoja, y nuestras maldades nos llevaron como viento.
Deuteronomio 32:4
El es la Roca, cuya obra es perfecta, porque todos sus caminos
son rectitud; Dios de verdad, y sin ninguna iniquidad en él;
Es justo y recto.
Juan 17:23
Mateo 5:48
Yo en ellos, y tú en mí, para
que sean perfectos en
unidad, para que el mundo
conozca que tú me
enviaste, y que los has
amado a ellos como
también a mí me has
amado.
Sed, pues, vosotros
perfectos, como vuestro
Padre que está en los
cielos es perfecto.
Cristo dio el verdadero valor a la
ley y las escrituras
Cristo no anulo la ley ni las
escrituras
La ley en el sermón del monte
Isaías 64:6
Si bien todos nosotros somos como suciedad, y todas nuestras
justicias como trapo de inmundicia; y caímos todos nosotros
como la hoja, y nuestras maldades nos llevaron como viento.
Deuteronomio 32:4
El es la Roca, cuya obra es perfecta, porque todos sus caminos
son rectitud; Dios de verdad, y sin ninguna iniquidad en él;
Es justo y recto.
Juan 17:23
Mateo 5:48
Yo en ellos, y tú en mí, para
que sean perfectos en
unidad, para que el mundo
conozca que tú me
enviaste, y que los has
amado a ellos como
también a mí me has
amado.
Sed, pues, vosotros
perfectos, como vuestro
Padre que está en los
cielos es perfecto.
Cristo dio el verdadero valor a la
ley y las escrituras
Cristo no anulo la ley ni las
escrituras
La ley en el sermón del monte
Isaías 64:6
Si bien todos nosotros somos como suciedad, y todas nuestras
justicias como trapo de inmundicia; y caímos todos nosotros
como la hoja, y nuestras maldades nos llevaron como viento.
Deuteronomio 32:4
El es la Roca, cuya obra es perfecta, porque todos sus caminos
son rectitud; Dios de verdad, y sin ninguna iniquidad en él;
Es justo y recto.
Juan 17:23
Mateo 5:48
Yo en ellos, y tú en mí, para
que sean perfectos en
unidad, para que el mundo
conozca que tú me
enviaste, y que los has
amado a ellos como
también a mí me has
amado.
Sed, pues, vosotros
perfectos, como vuestro
Padre que está en los
cielos es perfecto.
Cristo dio el verdadero valor a la
ley y las escrituras
Cristo no anulo la ley ni las
escrituras
La ley en el sermón del monte
Isaías 64:6
Si bien todos nosotros somos como suciedad, y todas nuestras
justicias como trapo de inmundicia; y caímos todos nosotros
como la hoja, y nuestras maldades nos llevaron como viento.