UNIDAD 8:
LA TRANSMISIÓN DE LA INFORMACIÓN
LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA-1º ESO
1
Lengua castellana y literatura- 1º ESO
VARIEDADES DE LA LENGUA:
NIVELES Y REGISTROS
2
Lengua castellana y literatura- 1º ESO
VARIEDADES DE LA LENGUA: NIVELES Y REGISTROS
En las variedades de la lengua influyen dos factores:
1. La formación cultural del hablante y del oyente: lo que da lugar a
distintos NIVELES DE LA LENGUA.
2. La situación en que se produce la comunicación: lo que origina los
REGISTROS LINGÜÍSTICOS.
NIVELES DE LA LENGUA
REGISTROS
Relacionado con la formación
cultural del hablante y el
oyente.
Relacionado con la situación
de la comunicación.
FORMAL/ INFORMAL
3
NIVEL CULTO
PLANIFICADO/ ESPONTÁNEO
NIVEL ESTÁNDAR
ORAL/ ESCRITO
NIVEL POPULAR
ESPECÍFICO/ NO ESPECÍFICO
NIVEL VULGAR
LITERARIO/ NO LITERARIO
Lengua castellana y literatura- 1º ESO
NIVELES DE LA LENGUA
NIVEL CULTO
CARACTERÍSTICAS
• Este nivel funciona como modelo de • Vocabulario rico y preciso.
corrección, como ideal de lengua para • Frases bien construidas.
los estratos inferiores.
• Pronunciación cuidada.
• Es el nivel más preciso, el más
estructurado y el más estable.
• Se supone que es utilizado por
personas de nivel cultural alto.
• Es el nivel propio de los ensayos
humanísticos,
las
ciencias,
la
literatura… y suele asociarse a un
registro formal y planificado.
4
Lengua castellana y literatura- 1º ESO
5
Lengua castellana y literatura- 1º ESO
NIVELES DE LA LENGUA
NIVEL ESTÁNDAR
CARACTERÍSTICAS
• Se trata de un nivel correcto.
• Los mismos rasgos que el nivel
• Es el usado por la mayoría de los
culto, pero menos cuidado.
hablantes de nivel medio en la
comunicación diaria.
• En la lengua escrita trata de
ajustarse en mayor grado a la norma
culta, en la lengua hablada es menos
cuidado que el nivel culto.
6
Lengua castellana y literatura- 1º ESO
7
Lengua castellana y literatura- 1º ESO
NIVELES DE LA LENGUA
NIVEL POPULAR o COLOQUIAL
CARACTERÍSTICAS
• Es el nivel utilizado por los hablantes • Naturalidad y expresividad.
de nivel sociolingüístico medio cuando • Frases y vocabulario más sencillos
establecen una relación relajada, en un
que en la lengua culta.
registro informal.
• Empleo de frases hechas y
muletillas (palabras o frases que se
repiten
mucho
y
de
forma
innecesaria)
8
Lengua castellana y literatura- 1º ESO
Polvo eres...
Algunas tradiciones ancestrales no suelen hacer buenas migas con la ley. Cuando
esa costumbre es inocua y no implica daño a terceros, pase, pero cuando afecta
directamente a otros, malo y cuando esos otros están muertos, peor.
En Taiwan aún guardan la costumbre de casar a muertas con vivos porque dicen
que la soltería en una mujer es una vergüenza. Solución: buscan un novio vivo, le pagan
por el esfuerzo y lo casan con la muerta. Esta tradición se llama Ming Hum y, aunque
debería estar desterrada, suele darse en Taiwan y en China.
Otro día les cuento cómo lo hacen los taiwaneses, más moderados con el rito,
porque hoy vamos con los chinos, que se lo toman más a pecho, porque no casan a
vivos con muertas, sino a difuntos con difuntas y no lo hacen de forma simbólica,
casándolos sin moverlos de la tumba, los desentierran para celebrar la boda. Y aquí es
donde entra la ley y cuando los pillan, la boda acaba con los casamenteros en la cárcel.
Acaba de ocurrir, otra vez.
A las autoridades chinas les cabrea muchísimo saber que estas tradiciones
milenarias siguen vigentes, porque demuestra que el esfuerzo comunista por acabar con
cualquier asunto religioso no termina de calar al cien por cien. Lógico, porque son 1400
millones de chinos y no todos se han dado por enterados.
La costumbre del Ming Hum se practica con relativa frecuencia, pero sólo sale a la
luz cuando detienen a los profanadores de tumbas. El caso que acaba de darse ocurrió
cuando la policía de la provincia de Shaanxi, en el centro de China, detuvo a cuatro
chinos pasados de copas en un coche. Al abrir el maletero se encontraron con una
muerta, no en muy buen estado, y tirando del hilo llegaron a la tradición del Ming Hum..
9
Lengua castellana y literatura- 1º ESO
Resulta que una familia tradicional que había perdido a un hijo en accidente de tráfico, se
encontró con que tuvieron que enterrarlo soltero y como eso les producía cierta desazón,
contactaron con unos celestinos para que buscaran con otra familia que hubiera enterrado
a una hija más o menos de la misma edad y muerta más o menos en las mismas fechas.
Se encontró a la muerta adecuada, se pagó una dote a la familia de unos 3000 euros y los
casamenteros acudieron a desenterrar a la muchacha para llevársela a celebrar la boda
póstuma.
Pero hete aquí que la familia de la chica se arrepintió a última hora, prácticamente al pie de
la tumba. No se sabe si se rompió el acuerdo por razones económicas o morales, pero el
caso es que se rompió. La familia del contrayente muerto se tomó a mal la disolución del
pacto porque era como dejar al novio plantado en el altar. Y, por supuesto, también se
mosquearon los casamenteros porque no cobrarían su parte, así que la solución que
encontraron la familia del novio y los perpetradores del acuerdo fue robar el cadáver de la
chica para celebrar la boda: un rapto en toda regla.
Y así fue como los celestinos de pacotilla exhumaron a la novia a escondidas, la metieron
en el maletero del coche y se la llevaron. Luego, empinaron el codo, la policía los pilló, los
pilló borrachos, registró el coche y pudieron salvar a la novia cadáver de una boda que
ella, seguro, no quería. Es lo que tiene echar manos de las tradiciones mamarrachas, en
lugar de aplicar esa costumbre tan poco extendida que cosiste en usar el cerebro
10
Lengua castellana y literatura- 1º ESO
NIVELES DE LA LENGUA
NIVEL VULGAR
CARACTERÍSTICAS
• Es el nivel propio de personas con • Pronunciación incorrecta: *abujero
escaso nivel cultural.
por agujero.
• Tendencia a juntar
palabras:*p’adelante.
• Formas verbales incorrecta:
*hicistes, *andé, *mirar (por mirad)
• Construcciones incorrectas: *me se
cayó.
• Expresiones
vulgares
o
malsonantes.
11
Lengua castellana y literatura- 1º ESO
12
Lengua castellana y literatura- 1º ESO
13
Lengua castellana y literatura- 1º ESO
14
Lengua castellana y literatura- 1º ESO
REGISTROS DEL LENGUAJE
No hablamos igual con la familia que con los amigos, en la consulta médica o
cuando respondemos en clase a las preguntas del profesor. Hay una serie de
factores que determinan que elijamos uno u otro registro:
1. La identidad de los interlocutores y sus relaciones interpersonales (grado
de familiaridad y jerarquía);
2. El marco de la comunicación (privado o público, laboral, personal…)
3. El canal (oral, escrito, telefónico, cara a cara…);
4. Los temas tratados bien sean cotidianos o especializados, los cuales
requieren un léxico y una sintaxis específicos.
15
Lengua castellana y literatura- 1º ESO
CLASES DE REGISTROS
I - Grado de formalidad:
A) Registro formal: normalmente vinculado con el nivel culto.
B) Registro informal
II - Grado de planificación:
A) Registros planificados: normalmente vinculado con el nivel culto
o estándar
B) Registros no planificados o espontáneos.
III- Tema:
A) Registro específico: se tratan temas técnicos o científicos que
requieren un léxico especializado.
B) Registro no específico: temas generales.
IV- Intención literaria:
A) Registro literario
B) Registro no literario
V - Canal:
A) Registro escrito
B) Registro oral
16
Lengua castellana y literatura- 1º ESO
17
Lengua castellana y literatura- 1º ESO
Descargar

UNIDAD 8: LA TRANSMISIÓN DE LA INFORMACIÓN