Página web para los estudiantes internacionales:
Website for international students:
http://sri.ua.es/es/movilidad/intercambios/estudiantesacogidos.html
E-mail de la Oficina de Movilidad:
E-mail of the Mobility Office:
[email protected]
Llegada a la Universidad de Alicante
Hoja de Registro
Documento para Registro en la Policía
TIU
Arrival at the University of Alicante
Registration Sheet
Document for the Police Registration
Student Card TIU
Reunión con el Coordinador Académico
Meeting with the Academic Coordinator
Acuerdo de Aprendizaje Definitivo/ Definitive
Learning Agreement
Definitive Learning Agreement
Matrícula (Inscripción en las asignaturas)
Auto-matrícula
Selección del grupo de asistencia
Matriculación de asignatura impartidas en
inglés
Matriculación para el 2º semestre de
estudiantes de estancia anual
Registration in the official courses
Self-Registration in the Courses (Automatrícula)
Selection of the class group
Registration in courses taught in English
Validación de Matrícula
Validation of Course Registration
Certificado de Estancia
Certificate of Attendance
Course Registration for the 2nd
semester for full year students
Certificados Académicos
Evaluación
Fechas de envío
Hoja de Evaluación
Certificados de asistencia a clase
Transcript of Records
Assessment
Delivery dates
Students Marks Sheet
Certificates of class attendance
Información general
Ordenadores y acceso a internet:
Salas de libre acceso
WIFI
General information
Computers and internet access:
Free access rooms
WIFI
Alojamiento
Buddy Program
Curso de Español
Registro de extranjeros
Accommodation
Spanish language course
Buddy Program
Registration with the Police
Asistencia médica
Bono Bus: Tarjeta Móbilis
Prevención ante robos
Medical care
Travel Card: Móbilis Card
Pickpocketing precaution
Sesión práctica
Practical session
Hoja de Registro/ Registration Sheet
Hoja de Registro/ Registration Sheet
10/09/2015 al/to 23/09/2015, o/or
15/09/2015 (dd/mm/aaaa)
30/09/2015 (dd/mm/aaaa)
Documento para el registro en la policía
Document for the police registration
Inmigración: Registro como
Extranjero.
Immigration: Registration as
Foreigner in Spain.
Dentro del 1er mes de estancia en
España.
Within the first month of stay in
Spain.
¿Cómo? Según instrucciones que
facilita el CSI
How? According to the instructions
that CSI provides
¿Cuándo? Según cita que enviará el
CSI por e-mail.
When? By appointment, according
to the e-mail sent by the CSI.
¿Dónde? En la Comisaría de
Policía.
Where? At the Police Station.
TIU/ Student Card TIU
Procedimiento solicitud / Application procedure:
http://sri.ua.es/es/movilidad/documentos/intercambios/solicitud-tiu.pdf
Reunión con el Coordinador Académico
Coordinadores Académicos
http://sri.ua.es/es/movilidad/coordinadore
s-centro.html
Todas las cuestiones académicas son
responsabilidad
del
coordinador
académico.
Aprueba tu Acuerdo de Aprendizaje/
Learning Agreement.
Reunión con el coordinador académico
Del 10 al 14 de septiembre.
La asistencia es obligatoria.
Se trata del primer contacto con los
Coordinadores.
Para tutorización personal, se puede ir a
sus despachos en las horas de tutoría
(Coord. y cualquier otro profesor).
Meeting with the Academic Coordinator
Departmental Coordinators
http://sri.ua.es/en/movilidad/departmenta
l-coordinators.html
Only Academic Coordinator is
responsible for academic matters.
Your departmental coordinator approves
your Learning Agreement
Meeting with the departmental
coordinator
From 10th to 14th September
Attendance is compulsory.
It is the first contact with coordinators.
For individual advising, go to see them at
their offices during Tutorial hours (Coord.
or any other teacher).
Acuerdo de aprendizaje definitivo
Definitive learning agreement
Una vez en la Universidad de
Alicante, se deberá establecer el
Acuerdo de Aprendizaje Definitivo.
Once at the University of Alicante,
the students have to make the
Definitive Learning Agreement.
Del 1 al 23 de septiembre.
From 1st to 23rd September. .
Se realizará a través del Campus
Virtual de la UA.
It must be filled in through the UA
Cloud Virtual Campus.
El LA definitivo, si es aceptado, será
firmado por el coordinador de estudio
a partir del 23 septiembre.
This document, when approved, will
be signed online by the
departmental coordinator from
September 23th
Sólo
podrán
matricularse
las
asignaturas
disponibles
en
el
acuerdo de aprendizaje on line de la
UA.
Exchange students only will be able
to sign up for courses available on
their online LA.
Acuerdo de aprendizaje definitivo
Los acuerdos de aprendizaje de los
estudiantes,
de
sus
propias
universidades, serán firmados y
sellados en la Oficina de Movilidad
siempre y cuando las asignaturas
coincidan con el LA on line de la UA
y este haya sido aprobado.
Es responsabilidad del estudiante:
Definitive learning agreement
Exchange students LA from their
universities is signed and stamped
at the Mobility Office provided that
their contents match their UA LA
online which has to be previously
approved.
It is the students' responsibility:
mantener un contacto fluido con su
universidad de origen con respecto
al plan de estudios final establecido
en el Acuerdo de Aprendizaje,
to maintain a fluent feedback with
their home universities concerning
the
final
study
programme
established in the Learning
Agreement,
matricularse en la UA, en el plazo
establecido para ello, de sólo
aquellas asignaturas que consten
en su Acuerdo de Aprendizaje on
line de la UA.
to register in the UA, at the
specified
period,
in
those
subjects stated on the Definitive
UA Learning Agreement on line.
Matrícula (registro en asignaturas)
Auto-matrícula
Registration in the Official Courses
Self-registration
Del 10 al 23 de septiembre.
From 10th to 13rd September.
A través del UA Cloud-Campus
Virtual: usando Correo electrónico
de la UA y Contraseña obtenidos
durante el procedimiento de
solicitud.
Through UA Cloud-Virtual
Campus: to access it you have to
use your UA e-mail address and
password you got during the
application procedure.
Instrucciones de Auto-matrícula
Instructions for the “Auto-matricula”.
Sólo podrán registrarse las
asignaturas incluídas en el acuerdo
de aprendizaje “on line” de la
Universidad de Alicante.
Only subjects included on the UA
Learning agreement on line can be
registered.
Matrícula (registro en asignaturas)
Reunión Auto-matrícula
En caso de necesitar ayuda
durante el proceso de
matriculación, puedes asistir a la
Reunión Auto-matrícula.
Registration in the Official Courses
Meeting for Self-Registration
In case you need help with the
course registration application,
you can attend the Meeting for
Self-Registration.
Según cita que puedes
encontrar en la Hoja de Registro.
It is scheduled on your
Registration Sheet.
En dichas sesiones, recibirán
ayuda sobre los aspectos
técnicos de la matrícula “on line”.
In this Meeting, you only get
help about the technical
aspects of the registration tool.
Matrícula (registro en asignaturas)
Asistencia a clase
Los estudiantes internacionales
asisten a las clases desde el primer
día:
1er semestre: del 10 de septiembre al 23 de
diciembre de 2015
2º semestre: del 27 de enero al 20 de mayo
de 2016
Registration in the Official Courses
Class attendance
The international students start
attending classes from the 1st day:
1st semester: from 10th September to 23rd
December 2015
2nd semester: from 27th January to 20th
May 2016
Class attendance is compulsory.
La asistencia a clase es obligatoria
Matrícula (registro en asignaturas)
Registration in the Official Courses
Selección del grupo de asistencia
Debido al elevado número de
estudiantes, algunos cursos se dividen
en varios grupos (generalmente con
profesores y horarios diferentes).
Selection of class groups
Due to the large number of students,
some courses are divided into different
groups
(usually
with
different
timetables and teachers).
Generalmente puedes elegir su grupo
de entre los disponibles (pero puede
haber excepciones).
You can generally choose which
group you want to attend among the
different ones available (but there
could be exceptions).
En tu matrícula, deberás indicar el
grupo de clase.
During the course registration
(Automatrícula), you must indicate
the class group.
Matrícula (registro en asignaturas)
Matriculación de asignaturas
impartidas en inglés:
http://sri.ua.es/es/movilidad/interca
mbios/programas-de-estudio.html
O http://web.ua.es/es/vr-ric/cursosen-ingles-2015-16.html
La UA imparte algunas asignaturas
en inglés en diferentes titulaciones.
Los estudiantes de intercambio sólo
podrán matricularse de estas
asignaturas que estén disponibles en
su acuerdo de aprendizaje “on line”
de la UA.
Una vez elegida la asignatura el
estudiante deberá matricularse en
ella eligiendo el grupo
correspondiente impartido en inglés.
Registration in the Official Courses
Registration in subjects taught in
English
http://sri.ua.es/en/movilidad/exchang
es/undergraduate-programmes.html
Or http://web.ua.es/en/vr-ric/coursesin-english-2015-16.html
The UA offers some degree subjects
taught in English.
Exchange students can register for
those courses provided that they are
available on their UA LA online.
Once the subject is chosen the
students have to select the class
group taught in English.
Matrícula (registro en asignaturas)
Matriculación para el 2º semestre de
alumnos de estancia anual
Registration in the Official Courses
Course Registration for the 2nd
semester for full year students
Del 3 al 9 de febrero de 2016
(según cita por e-mail);
En la Oficina de Movilidad.
From 3rd to 9th February 2016
(appointment by e-mail)
At the Mobility Office.
ATENCIÓN: Sólo podrás añadir
asignaturas cuya docencia sea
exclusivamente en el 2º
semestre.
NOTE: Please note that you can
add new subjects that are
taught only in the 2nd semester.
Validación de Matrícula
Durante la validación:
Después de la automatrícula, se
podrá modificar, una sóla vez, la
matrícula y acuerdo de aprendizaje.
También se podrán modificar los
grupos de matrícula.
Validation of the course registration
During the validation:
After course registration, exchange
students can modify their “matrícula”
and learning agreement, only once .
It is also possible to change subject
groups.
¿Dónde? Oficina de Movilidad.
Where? At the Mobility Office.
Plazo: hasta el 30 de septiembre.
Deadline: 30th September.
Aquellos estudiantes cuyo acuerdo
de aprendizaje “on line” de la UA no
coincida con la matrícula serán
citados por correo electrónico para
resolver este problema. La asistencia
a dicha cita es obligatoria.
Those students whose UA learning
agreement on line doesn’t match the
“matrícula” contents will be required
to go to the Mobility Office to
arrange this matter. Attending this
appointment is compulsory.
ATENCIÓN: Después de la Validación
de Matrícula no será posible hacer
ningún cambio de matrícula.
NOTE: After the Validation, it won't be
possible to do any modification in the
course enrolment.
Certificado de Estancia
Certificate of Attendance
La mayoría de instituciones de origen
necesitan un certificado de la
Universidad de Alicante haciendo
constar las fechas exactas del
periodo de intercambio de sus
estudiantes.
Most home institutions require a
certificate from the University of
Alicante stating the exact dates of
the exchange period of their
students.
Para obtenerlo, tienes que venir a la
Oficina de Movilidad tu último día de
estancia en la UA.
To obtain this document, please go
to the Mobility Office the last day of
your stay in the UA.
ATENCIÓN: La UA no firmará
Certificados de Estancia que
excedan el Calendario Académico.
NOTE: The UA will not sign any
Certificate of Attendance that exceeds
the Academic Calendar.
Evaluación y Certificados Académicos
Evaluación
Los estudiantes internacionales en la
UA están sujetos a las mismas
condiciones que los alumnos propios,
con la misma carga de trabajo y el
mismo tipo de evaluación.
La evaluación normalmente se hace
mediante un examen final, pero puede
también hacerse mediante exámenes
más trabajos, o de cualquier otra forma
que establezca el correspondiente
profesor.
Assessment and Transcript of Records
Assessment
Exchange students at the UA are
expected to undertake the same
workload and assessments as home
students.
The assessment is normally done by
a final exam, but it also may be done
by exams plus course work, or any
other requirement established by the
corresponding teacher.
Evaluación y Certificados Académicos
Periodos exámenes:
1er semestre: del 9 al 23 de enero de
2016
2º semestre: del 27 de mayo al 11 de
junio 2016
Recuperaciones: 27 junio - 13 julio
2016
Assessment and Transcript of Records
Exams periods:
1st semester: from 9th to 23rd
September 2016
2nd semester: from 27th May to 11th
June 2016
Resits: 27th June – 13rd July 2016
Evaluación y Certificados Académicos
Certificados de Notas
La Oficina de Movilidad enviará los
Certificados de Notas, a las Oficinas
Internacionales Centrales, en las
siguientes fechas:
A mitad de marzo, con los
resultados de las asignaturas de
1er semestre,
A mitad de julio, con los resultados
de las asignaturas de 2º semestre.
A mitad de septiembre, con los
resultados de la convocatoria
extraordinaria de exámenes.
Assessment and Transcript of Records
Transcrips of Records
They will be sent by the Mobility
Office to the Central International
Offices of Home Institutions, in the
following dates:
In the middle of March, with
the results of the 1st semester
subjects,
In the middle of July, with the
results of the 2nd semester.
In the middle of September, with
the results of the exam resits.
Evaluación y Certificados Académicos
Hoja de Evaluación
Pueden utilizarla los estudiantes
que necesiten sus calificaciones
con anterioridad a las fechas
indicadas anteriormente.
Assessment and Transcript of Records
Students Marks Sheet
Those students who need the
marks before the dates
indicated before, can make use
of this document.
Los profesores deben
cumplimentarla con los
resultados correspondientes del
estudiante, sellarla y firmarla.
The teachers have to fill it in
with the corresponding results
obtained by the students, sign
and stamp it.
Es opcional tanto por parte de
los estudiantes como de los
profesores.
It is optional for both the
students and the teachers.
Evaluación y Certificados Académicos
Certificado de Asistencia a Clase
Si necesitas un Certificado de
Asistencia a Clase, al principio del
semestre debes hablar con el
profesor correspondiente para que
éste pueda llevar un control de la
asistencia, con el objetivo de
facilitarte el mencionado
certificado.
Assessment and Transcript of Records
Certificate of Class Attendance
Should you need a Class
Attendance Certificate, at the
beginning of the semester you
have to talk to the corresponding
lecturer, so that the teacher can
monitor your attendance and
provide you with the
aforementioned certificate.
Información general
General Information
Ordenadores y acceso a internet:
Salas de libre acceso
WIFI
Alojamiento
Buddy Program
Curso de Español
Curso de valenciano
Computers and internet access:
Free access rooms
WIFI
Accommodation
Buddy Program
Spanish language course
Valencian course
Oferta cultural y deportiva
Cursos lenguas orientales
Asistencia médica
Cultural and sports offer
Oriental language courses
Medical care
Transporte
Prevención ante robos
Transport
Thefts precaution
Buddy program
Buddy program
La Universidad de Alicante y AEGEEAlicante te ofrecen la posibilidad de
conocer a una estudiante de la UA que
te podrá ayudar con el transporte, qué
hacer, dónde ir en Alicante, etc.
The University of Alicante and AEGEEAlicante offer you the possibility to meet a
local person, student from the UA, in order
to help you about transportation, what to
do, where to go in Alicante, etc.
Si estás interesado en participar en el
Buddy programme, deberás
cumplimentar el siguente formulario:
https://docs.google.com/forms/d/1gPO1l
OYdAQ126fwNKK0zJSgXPgqkhAeRKI9
wZlVReL0/viewform
Correo electrónico de contacto:
If you are interested in participating in the
Buddy Program, fill the following form:
https://docs.google.com/forms/d/1gPO1lO
YdAQ126fwNKK0zJSgXPgqkhAeRKI9wZl
VReL0/viewform
[email protected]
Contact e-mail:
[email protected]
Sesión práctica
Horarios de clase:
Búsqueda de horarios
Según la propuesta del Acuerdo
de Aprendizaje (disponible en tu
Campus Virtual)
UA Cloud-Campus virtual
TIU (Tarjeta de Estudiante)
WiFi (1ª parte)
si provienes de una Institución que
también utiliza la red EDUROAM,
podrías
conectarte
en
la
UA
automáticamente (siempre y cuando tus
dispositivos de ordenador portátil y
teléfono
móvil
ya
estuvieran
configurados para ello).
Practical session
Class timetables:
Search for timetables
According to the Learning
Agreement Proposal (available
on your Virtual Campus)
UA Cloud-Virtual Campus
TIU (Student Card)
WiFi (1st part)
if you come from an institution that also
uses the EDUROAM network, you
could log in automatically while at the
UA (as long as your laptop and mobile
phone devices were already prepared
for it).
Sesión práctica
WiFi (2ª parte)
Practical session
WiFi (2nd part)
En caso contrario, entra en tu Campus
Virtual, carpeta 'Secretaria' y selecciona
'WIFI':
Otherwise, go to your Virtual Campus,
folder 'Secretary' and select 'WIFI':
Paso 1. Haz check en 'Activar red
inalámbrica' e introduce tu contraseña de
Campus Virtual.
Step 1. Make check on 'Activar red
inalámbrica' and enter your Virtual
Campus password at 'Introduce tu
contraseña de Campus Virtual'.
Paso 2. Descarga el 'Certificado CA de
WIFI', y guardar. Transferir al dispositivo
inalámbrico (portátil, móvil, etc.)
Paso
3.
Configurar
el
dispositivo
inalámbrico (portátil, móvil, tableta, ...)
siguiendo
las
instrucciones
que
encontrarás en la web de la UA.
Step 2. Download the WIFI CA certificate
'Certificado CA de WIFI', and save.
Transfer to the wireless device (laptop,
mobile, etc.)
Step 3. Configure the wireless device
(laptop, mobile, tablet, ...) following the
instructions on the UA website.
Página web para los estudiantes internacionales:
Website for international students:
http://sri.ua.es/es/movilidad/intercambios/estudiantesacogidos.html
E-mail de la Oficina de Movilidad:
E-mail of the Mobility Office:
[email protected]
Descargar

Presentación de PowerPoint