ACTIVIDADES DEL 1 AL 16 DE FEBRERO,2014
ACTIVITIES FEBRUARY 1ST TO 16TH,2014
VISITAS:
 Salimos a la Cali (colonia cercana a Lázaro Cárdenas) a visitar a nuestra
hermana Perla, ella se siente triste debido a que una cuñada tiene tiempo
causándole bastantes problemas, oramos por ella y la animamos, ella
estuvo contenta de que estuviéramos en su hogar y aunque hay problemas
ella tiene mucha confianza en que todo va a estar bien. (nuestra hermana
Flor nos acompaño a hacer la visita).
 Visitamos a nuestra hermana Gaby y saludamos a Cristell, platicamos un
buen tiempo con nuestra hermana y la animamos para que continúe
reuniéndose ya que por algunas cosas que debe hacer en ocasiones no se
reúne, oramos por ella.
 Visita a Señora Yolanda, se platica un buen tiempo con ella y dice que se
siente muy a gusto en las reuniones de la Iglesia y aunque en ocasiones no
tiene la oportunidad de visitarnos, esta dispuesta a continuar
acompañándonos junto con su hija Karina y sus nietos.
 Visita a Doña Tere , se encuentra un poco enferma de gripe, por la tarde se
le envía algo para que se sienta mejor, en otra ocasión nos invitaron a
comer a su casa y atendimos la invitación y pasamos un rato muy
agradable con ella y su hija Lizet y sus niños.
 Visita a familia de Abdón y Leovigilda, ellos han estado visitándonos a las
reuniones de la Iglesia junto con sus niños, estuvimos en su casa platicando
y nos dieron la noticia que van a regresar a su pueblo en el estado de
Guerrero para trabajar unas tierras que tienen en aquel lugar. Oramos por
ellos y por los niños especialmente. Les animamos a que continúen
alabando a Dios dondequiera que se encuentren.
 Visita a nuestra hermana Alicia , estuvimos platicando con ella y su esposo
el Señor Daniel, ellos se ven muy bien y contentos por la visita. Oramos por
ellos.
 Visita a nuestra hermana Adela y a sus niñas y a Eduardo el hijo mayor,
platicamos un buen tiempo con ellos , a Eduardo le estuve hablando de el
Evangelio y la necesidad de obedecerle, el es un muchacho muy serio y
trabajador que le gustan las cosas de Dios.
 Salimos a visitar a la señora Rosa Villa , pero ella no se encontraba en casa
solo su hija Esmeralda, ella es la que esta a cargo de su mama y en esta
oportunidad que hubo de conocerla ella fue muy amable con nosotros y
agradeció la visita y nos invito para cuando quisiéramos regresar a
visitarlas éramos bienvenidos por nuestra parte tambien la invitamos a las
reuniones con la Iglesia. Oramos por ella y por su familia.
Visits:
 We went to ¨La Cali¨, a residential area beside ¨Lazaro Cardenas¨, to visit
our sister Perla. She feel sad because the constant atack from one of her
sister-in-law. We was there to encourage her and pray and she was happy
because even her struggles, there is hope and is confidence about the
future. Our sister Flor join us to visit Perla.
 We visited our sister Gaby and Cristell, talk for a while listened her
problems and encourage her to continue worship God with church. (there
was sometimes she don´t came regular)
 Visit to our neighbour Yolanda. She say she love to worship with church
and learn in Bible studies but don´t have time to come. She wants to
continue in church with all her daughter and grandsons.
 Visit to ¨Dona Tere¨ (our front door neighbour), she had flu, so we share
some medicine you broughted to us. In other occasion they invited us to
take a lunch in their home and we spend a grwat time with her and her
daughter Lizet and kids.
 Visit to Abdón y Leovigilda, they was visited church worship and Bible
studies with their kids. We was in their home talking and they tell us they
will back to their native state, ¨Guerrero¨, to work in their own land. We
prayed for all the family, specially kids. We encouraged them to continue
worship our God wherever they are.
 Visited our sister Alicia. We was talked with her and her husband, mister
Daniel, they looks so good and happy for the visit. We pray for them.
 Visit to Adela´s home. We had a long talking with her old son, Eduardo
about the importance to obey the gospel. He´s very formal and hard
worker who wants to listen God´s word.
 We went to visit Rosa Villa but she wasn´t in home. We was received by
her daughter Esmeralda. She´s in charge of ¨Doña Rosa¨. We took
advantage of the situation and was talking with her, she´s so kind and was
thankful fr the visit to her Mom. We also invited her to church and she
invited us to back to visit them again. We prayed for her and all family.
ACTIVIDADES DEL 1 AL 16 DE FEBRERO,2014
ACTIVITIES FEBRUARY 1ST TO 16TH,2014
VISITAS:
 Visita a Sra. Conchita, ella nos acompaño por primera vez a la reunión con
la Iglesia, ella nos ha contado de momentos difíciles que han estado
pasando últimamente, como la desaparición de un hermano de ella hace
algunos meses y tambien problemas económicos y otras cosas, a ella le dio
mucho gusto que se le visitara en su hogar.
Visits:
 Visit to Conchita, she join us by the first time in the Bible study. She told us
abouth her struggles in this last months as the missing of their brother and
also the financial problems and the dissapointment of other church. She
was pleased to received our visit.
 Se visita a Señora Nayeli , ella junto con sus niños se encuentran enfermos
de bronquitis en esta ocasión algunas hermanas acompañaron a hacer esta
visita y oraron por Nayeli y su familia.
 We visited Nayeli, because her and their kids was sick. This time the sisters
Flor and Adela went to make this visit and prayed for Nayeli and family.
 Tambien hemos estado atendiendo a diario visitas de hermanas , vecinas y
niños, esto es muy alentador y lo disfrutamos mucho, agradecemos a Dios
por esta gran bendición. En lo que concierne a nosotros tratamos de
atenderlos de la mejor manera y si se hace tarde los llevamos a su casa,
tambien oramos y les animamos.
 We also was daily attending visits from our sisters, neighbours and kids.
This is so encouraging and we really enjoy it very much. We are thankfulfor
this bless. We try to attend our visitors as well as we can and took the time
to gave them a ride to home if is late, we also pray and encourage them.
SALIDAS:
 A inicio de mes salimos a Tijuana por dos días y en este viaje hubo varios
propósitos importantes:
1. Pasar a Ensenada a ver a nuestra hermana Luz María que se encuentra
en el Hospital General, ahí nos informaron que ella se encontraba aislada y
que no podíamos pasar a verla , localizamos a nuestra hermana María y a
Marisol y platicamos con ellas , la hermana María se encuentra muy afligida
por la situación, la estuvimos animando y orando los dos días que pasamos a
el hospital, tambien se le dejo ayuda económica a la hermana y a Marisol para
la inscripción de su escuela.
2. Llevar a Gaby a Tijuana para que reanude sus estudios universitarios en
aquella ciudad y tambien ayudarle para que se instale.
3. Le dimos raite a Tijuana a la suegra de Lizet (visitante), la Señora nos
estuvo visitando a las reuniones en su visita a su familia en Papalote.
4. Aprovechamos para visitar a mi madre y platicar con ella ya que antes
que finalice el mes la van a operar de la columna y es muy posible que no
pueda ir a verla en esos días.
5. De regreso pasamos a Tecate a saludar a mi hermana y a mis sobrinas y
saludamos a la familia de uno de los predicadores y otros hermanos de Tecate
Trips:
 The first days of the month we went to Tijuana for two days to attend a
few issues as:
1. Visit our sister Luz Maria in the Hospital. We was notify about she had a
separated room and we can´t talk to her. We looking for her mother (sister
Maria) and she was so sad about Luz Maria health condition but we prayed
during the two days we saw her. We also gave her a money support and
also the money you send us for Marisol school registration.
2. Took Gaby back to school and help her to accomodation
3. We gave a ride to Lizet mother-in-law. She was visiting us during the
time she stayed in Papalote
4. We also took advantage and went to visit my Mom and talked to her
because she will be submit to a spine column surgery in the end of the
month and it´s possible I can´t be there with her.
5. In the way back to home, we went to visit my sister and family. We also
say hi to one of the preachers there and his family as well as others
brothers and sisters from Tecate church
ACTIVIDADES DEL 1 AL 16 DE FEBRERO,2014
ACTIVITIES FEBRUARY 1ST TO 16TH,2014
SALIDAS:
 Salimos al poblado de Santa María al devocional en casa de nuestra
hermana Dominga , en esta ocasión nos acompañaron muchos niños.
 Salimos a Escuela de Marisol para pedir papeles para que ella se pueda
inscribir por este semestre en Ensenada, tambien fuimos a Escuela de
Andy a inscribirlo.
 Salida a Vicente Guerrero para enviar unos papeles a Marisol para la
escuela, los enviamos con nuestro hermano Gerardo Figueroa ya que
tenían salida a Ensenada, y por supuesto, tambien estuvimos conviviendo
un rato con la familia de nuestro hermano.
 Andy salió con el grupo de Jóvenes de Vicente Guerrero a reunión Juvenil
en Ensenada.
Trips:
 We went to Santa Maria to make a Devotion in our sister Domingas´home.
This time was a lot of kids!
 We went to Marisol school to ask for school documentation in order to do
a school change for Marisol in Ensenada. We also went to do the school
registration to Andy
 Went to Vicente Guerrero to ask brother Gerardo the deliver of Marisol
school documentation because they had a trip to Ensenada. Of course we
spend a great time with Gerardo and Betty and family.
TALLER DE COSTURA:
o Continúan las clases del taller de costura, las hermanas están muy
animadas y se esta formando un grupo muy agradable ya que conviven
varias veces en la semana .
o En estos días las hermanas planearon vender algo de comida para sacar
fondos para comprar algunas cosas que ocupan , como reglas , telas y
otras cosas que ocupan, pero el día que lo hicieron no sacaron ni la mitad
de lo que invirtieron, ellas venían un poco desanimadas , pero la hermana
Angie les repartió parte de la comida que quedo y les pidió que no se
preocuparan ni que se desanimaran. Oramos para que las hermanas que
están en este taller continúen con el mismo animo.
Sew Workshop
o Sew workshop lessons still working. Sisters are so excited and group cames
nice and stronger because the fellowshipping during the week
OTROS :
 Tenemos como actividad devocionales cada semana en los hogares y esta
actividad ha servido para que los hermanos convivan mas entre ellos.
 Hemos estado al pendiente de la salud de nuestra hermana Luz María en
Ensenada, le llame a algunos hermanos por allá para que pudieran ir a
verla y animarlas , la hermana María ha ido con el hermano Franco y el le
ha ayudado , tambien el hermano Reyes de la col 89, el hermano Arturo
Cervantes de Chapultepec y nuestro hermano Alejandro Guzmán nos
apoyan para algo que se ofrezca. Gracias alos hermanos por su gran apoyo.
 La Van continua fallando de los frenos, tira el liquido de frenos y se debe
reponer continuamente.
Other Issues:
 We had Devotional in homes as a regular church activity, each week in
different home. This activity has been reinforced the brotherhood.
 We was in constant attention for the health of our sister Luz Maria. I asked
some brothers in Ensenada to try to visited her in hospital and encouraged
her and family. Sister Maria went to brother Franco and he was so kind to
help her, also brother Reyes from ´89 and brother Arturo from
Chapultepec and brother Alejandro. Thanks for their great support.
 The Van still with brake problems. Leak a break liquid and need to replace
constantly.
 Andy joined the Vicente Guerrero Youth group to go for the Youth Reunion
in Ensenada.
o Sisters planned to do a food sale to collect money for the workshop needs
as: fabrics, special rulers and other stuff but the sale day, they don´t even
collect the half part of the money they invest! So they was a little
dissapointed, but Angie told them please don´t worry, distributed part of
the food and ask them to not be dissapointed. We prayed for the sisters
don´t stop their will spirit.
Descargar

Activities February 1st to 16th, 2014 Iglesia de