Programa bilingüe
de doble inmersión
Reunión informativa
Dual Language Immersion
Informational Meeting
¡Bienvenidos!
Welcome!
Levante su mano si…
• tiene un niño que vaya a entrar a kínder para niños de cinco
años en el otoño
• tiene un niño que vaya a entrar a primer grado en el otoño
• su niño habla inglés
• su niño habla español
• su niño habla más de un idioma
• hasta ahora no han levantado la mano
Raise your hand if…
•
•
•
•
•
•
You have a child entering 5K in the fall
You have a child entering 1st grade in the fall
Your child speaks English
Your child speaks Spanish
Your child speaks more than one language
You have not yet raised your hand
Agenda
• ¿Qué es el programa bilingüe de doble inmersión (DLI, por su
sigla en inglés)?
• ¿Cómo funciona la programación DLI en el Distrito Escolar
Metropolitano de Madison?
• ¿Está considerando la programación DLI para su hijo?
• ¿En dónde están ubicados los programas DLI?
• ¿Cómo se solicita el ingreso a DLI?
• ¿Qué otras opciones educativas existen?
Agenda
• What is Dual Language Immersion (DLI)?
• How does DLI programming in the Madison Metropolitan
School District work?
• Are you considering DLI for your child?
• Where are DLI programs located?
• How do you apply for DLI?
• What are other instructional options?
¿Qué es el programa bilingüe de doble
inmersión?
Una programación académica…
• que se lleva a cabo durante la jornada escolar normal
• que ofrece enseñanza académica apropiada para el grado
en español y en inglés
• en la cual los estudiantes aprenden tanto en español como
en inglés
What is Dual Language Immersion?
An academic program that:
• Takes place during the regular school day
• Provides academic grade-level instruction in Spanish and
English
• Students learn in both Spanish and English
Objetivos
•
•
•
•
Bilingüismo
Lectoescritura en los dos idiomas
Habilidades multiculturales
Contenido apropiado al grado
Goals
•
•
•
•
Bilingualism
Biliteracy
Multicultural Skills
Grade Level Content
¿Cómo funciona el programa bilingüe
de doble inmersión?
Enseñanza
• Estándares Estatales Esenciales Comunes
• Unidades temáticas
• Transferencia
How does DLI Work?
Instruction
• Common Core State Standards
• Thematic Units
• Transference
¿Cómo funciona el programa bilingüe
de doble inmersión?
Conformación del grupo de estudiantes
• Equilibrio en la cantidad de modelos en cada idioma
• Todos los estudiantes son modelos en el idioma y aprendices
del idioma
• Los patrimonios lingüísticos y culturales de los estudiantes son
valiosos y considerados como riquezas
How does DLI Work?
Student Composition
• Balanced number of language models
• All students are language models and language learners
• Students cultural and linguistic heritages are valued and seen
as assets
¿Cómo funciona el programa bilingüe
de doble inmersión?
Enseñanza del idioma
• Utilizamos un modelo llamado “90/10”
• Los maestros hacen conexiones entre los dos idiomas
• Desarrollo del idioma inglés
• Materias cocurriculares (Arte, Música, Educación física, etc.)
en inglés
How does DLI Work?
Language of Instruction
• We use a model called “90/10”
• Teacher makes connections between the two languages
• English Language Development
• Specials (Art, Music, Physical Education, etc.) in English
Idioma en que se imparte la instrucción
en la primaria
Kínder
Primer grado
Segundo grado
Tercer grado
Cuarto grado
Quinto grado
Enseñanza en español
90%
80%
70%
60%
50%
50%
Enseñanza en inglés
10%
20%
30%
40%
50%
50%
Language of Instruction – Elementary
Kindergarten
First Grade
Second Grade
Third Grade
Fourth Grade
Fifth Grade
Spanish Instruction
90%
80%
70%
60%
50%
50%
English Instruction
10%
20%
30%
40%
50%
50%
Idioma en que se imparte la instrucción
en la secundaria
Escuela intermedia
50% español : 50% inglés
Language of Instruction – Secondary
Middle School
50% Spanish : 50% English
Idioma en que se imparte la instrucción
en la secundaria
Escuela preparatoria
Opciones de clases en español
Language of Instruction – Secondary
High School
Menu of classes in Spanish
Reseña histórica del programa bilingüe
de doble inmersión en EEUU
• El primer programa bilingüe de doble inmersión en EEUU se
abrió en Miami en 1962
• Existen más de 300 programas en todo el país
• El 94% de los programas DLI en EEUU son español/inglés
History of DLI – In USA
• First DLI program in the USA in Miami in 1962
• More than 300 programs nationwide
• 94% of the DLI programs in the USA
are Spanish/English
Reseña histórica de DLI en el Distrito
Escolar Metropolitano de Madison
• Nuestro Mundo se abrió en el 2004
• Los estudiantes están ahora en noveno grado en la Escuela
Preparatoria La Follette
History of DLI – In MMSD
• Nuestro Mundo opened in 2004
• Students now in 9th grade at
La Follette High School
Sedes del programa DLI
DLI Program Locations
Escuela Primaria
Elementary School
Escuela Intermedia
Middle School
Escuela Preparatoria
High School
¿Le conviene el Programa Bilingüe de
Doble Inmersión a su familia?
• ¿Está dispuesto a comprometerse a participar en el programa
por un mínimo de seis años?
• ¿Da usted importancia a varias culturas?
• ¿Tiene fluidez en más de un idioma?
• ¿Está dispuesto a comprometerse a participar en la escuela y
a ayudar a su hijo en el hogar?
Is DLI a good fit for your family?
• Are you willing to commit to participating
in this program a minimum of 6 years?
• Do you value multiple cultures?
• Do you value fluency in more than
one language?
• Are you willing to engage with
your school and support your child
at home?
Cómo puede participar en DLI
Debe llenar y presentar una solicitud
Puede obtener la solicitud en www.mmsd.org/dli
Los estudiantes son seleccionados a través de un sorteo
Presentar la solicitud no garantiza el ingreso de su hijo
La fecha límite para participar en el sorteo es el viernes, 2 de
mayo del 2014.
• Se enviarán los resultados a los padres el viernes, 23 de mayo
del 2014.
•
•
•
•
•
How to Participate in DLI
You must apply
Applications are available at www.mmsd.org/dli
Students are selected by lottery
Submitting an application does not guarantee your child will
get in
• The lottery deadline is Friday, May 2, 2014
• Results will be sent to parents Friday, May 23, 2014
•
•
•
•
Otros programas de opción
Other
Program
Options
Inglés como Segundo idioma
(ESL, por su sigla en inglés)
• Apoyo diseñado para los estudiantes que hablan idioma(s)
diferente(s) al inglés o además del inglés
• Se presta el apoyo a los estudiantes en los salones de clase
de educación general (en inglés únicamente)
• El apoyo lo presta un maestro licenciado en Inglés como
segundo idioma o un maestro de recurso bilingüe
• Disponible en todas las escuelas del MMSD
English as a Second Language (ESL)
• Support designed for students who speak language(s) other
than or in addition to English
• Support provided to students in general education (Englishonly) classrooms
• Support provided by English as a Second Language or
Bilingual Resource Teacher
• Available at all MMSD schools
Educación para el desarrollo bilingüe
(DBE, por su sigla en inglés)
•
•
•
•
•
Disponible únicamente para estudiantes hispanohablantes
El idioma de instrucción en el salón de clase sigue el mismo “modelo
90/10”
La diferencia entre DBE y DLI es la composición del grupo de estudiantes
El grupo de estudiantes en DBE está compuesto 100% por
hispanohablantes
Está disponible en kínder en las escuelas Hawthorne y Stephens
Developmental Bilingual Education (DBE)
• Available for Spanish-speaking students only
• The language of instruction in the classroom follows the same
“90/10 Model” as DLI
• The difference between DBE and DLI is the student composition
• DBE is made up of 100% Spanish-speaking students
• Available in kindergarten at: Hawthorne and Stephens
Aprendizaje de idiomas del mundo
• Lenguaje americano de señas, árabe, chino, francés, alemán,
japonés, latín y español
• Prioridad en la Infraestructura Estratégica - Aumentar el
acceso al aprendizaje de idiomas del mundo
• En las escuela primarias, programas extracurriculares y con
base en la comunidad después del horario escolar
• Persona de contacto: Jenni Zupan [email protected]
World Language Learning
• American Sign Language, Arabic, Chinese, French, German,
Japanese, Latin, and Spanish
• Strategic Framework Priority - Increased Access to World
Language Learning
• Elementary Afterschool & Community Based Programs
• Contact Person: Jenni Zupan [email protected]
¿Preguntas?
Questions?
Enlace con los padres
Rhea Vedro
(608) 663-5489
[email protected]
Parent Liaison
Rhea Vedro
(608) 663-5489
[email protected]
Descargar

(DLI)? - Multilingual & Global Education