Ejercicio online sobre prefijos y sufijos.
Página 39
3. subjuntivo.
3.1.
Para expresar una reacción ante algo:
Me sorprendió que hubiera tanta gente;
A uno le extraña que sucedan estas cosas;
Me enorgullece mucho también que mis hijos puedan recibir una educación;
Lamento tanto que no estén aquí.
Para expresar voluntad, deseo:
Le pedía a Dios que me concediera ese deseo;
Te recomiendo que lo hagas de vez en cuando;
Quería que ese momento no acabara nunca;
Le recomendaría a todo el mundo que tuviera niños.
Para expresar el punto de vista sobre algo:
Fue emocionante que ella estuviera allí;
Días antes había sido impensable que esto sucediera;
Antes era inimaginable que consiguiéramos los papeles;
Era impensable que mi mujer y yo encontráramos trabajo;
Era increíble pensar que estuviera allí.
5. Completa
1. ojalá;
2. presente;
3. pretérito perfecto.
Ojalá lleguen pronto mis padres de vacaciones. Tengo ganas de verlos;
¡Así no haya llegado a clase y el profesor lo regañe!;
4. imperfecto;
5. pluscuamperfecto.
Ojalá todos mis compatriotas pudieran decir lo mismo;
Ojalá no se hubieran quedado allí.
Página 41
5.1. Completa
1. aprobara;
2. se le estropee/averíe;
3. hubiera estudiado;
4. haya llegado;
5. me compren
Suma los puntos de acuerdo com la siguiente valorización:
Siempre: 2
A veces: 1
Nunca: 0
Página 42
Foro sobre el amor
2. Marca la opción correcta
2: los verbos y expresiones destacados en los textos del foro expresan opinión
y acciones relacionadas con el pensamiento.
Página 43
2.1. Completa
Actividad Mental
1. creer;
2. saber;
3. imaginar;
4. pensar;
Comunicación
5. confesar;
6. decir;
Percepción
7. comprobar;
8. sentir;
9. darse cuenta de;
Certeza
10. es cierto;
11. es verdad.
2.2. Completa
indicativo.
Yo creo que el amor es un afecto especial hacia alguien;
Yo solo sé que el amor es difícil de encontrar;
subjuntivo.
No imaginaba que se pudiera ser tan feliz; Pues yo no pienso que se pueda estar
enamorado sin quererte primero a ti mismo.
Página 44
¿El dinero da la felicidad?
1.
Trabajo anterior
Trabajo fijo en una oficina.
Ocupación Presente
Cuida gallinas.
Dificultades
No tiene días festivos.
Estado emocional actual
Feliz aunque echa de menos a la familia y a los compañeros.
2.
Trabajo anterior
No se menciona pero se deduce que no tenía (Quería ser
independiente y vivir mi vida. Trabajar y poder ocuparme de mi
casa…).
Ocupación Presente
Se dedica a la agricultura y la ganadería.
Dificultades
No se menciona ninguna.
Estado emocional actual
Satisfecha con su vida: afirma que ha encontrado la fórmula ideal de
vida en la finca.
3.
Trabajo anterior
Restauradora
Ocupación Presente
No menciona su profesión actual. Su proyecto a corto plazo es
montar una casa rural y ofrecer cursos de restauración.
Dificultades
Conflictos con otros habitantes del pueblo por el hecho de ser
forastera.
Estado emocional actual
Esperanzada con su vida en el pueblo y sus proyectos de futuro.
http://www.taringa.net/posts/offtopic/18028220/Felicidad-No-gracias-prefiero-dinero.html
Página 45
Página 45
1.2 Señala y sustituye
En todos los pares de frases de esta actividad hay un verbo que forma parte de la
oración principal que se repite; sin embargo, el verbo de la oración subordinada se
encuentra en indicativo en una de las frases, y en la otra en subjuntivo. El cambio de
modalidad verbal implica un cambio de significado léxico. Así pues, todos los verbos que
se repiten en estos pares de frase coinciden en que varía su significado según si se usan
en indicativo o en subjuntivo.
1. Sentimos (nos dimos cuenta de/nos percatamos de/percibimos) que era el momento
de cambiar de vida. Sentimos mucho (lamentamos/nos apenó) que fuera el momento
de marcharse.
2. Comprendo (entiendo/me parece comprensible o lógico) que José esté
completamente feliz. Comprendí (me di cuenta/tomé conciencia de/me percaté de) que
estaba equivocada.
3. Decidí (tomé la decisión de/resolví) que nos viniéramos a vivir aquí. Decidí (pensé,
llegué a la conclusión de) que esto era lo mejor.
4. Me decían (pedían/mandaban) que hiciera cosas que no me gustaban. Me decían
(explicaban/comentaban/comunicaban) que tenían ganas de jubilarse.
Página 46
3.3. Asocia
1. Esparcimiento;
2. Consuelo;
3. Mermadas, mermar;
4. Gozar;
5. Disfrute.
http://sea-s-daughter.blogspot.com.br/2010/05/el-dinero-no-da-la-felicidad.html
Página 48
3. Escucha y resume
Fernando: No es lógico ni sano el comportamiento de la gente durante las rebajas.
Sin embargo, no hay nada malo en el hecho de comprarse algo para compensar un
sentimiento puntual de tristeza, siempre y cuando se haga de forma moderada;
Isaac: La compra impulsiva y sin mesura es una enfermedad, y las actitudes a las
que se refieren sus interlocutores son síntomas de ello. Los que la sufren deberían
someterse a algún tipo de control;
Marta: La compra como forma de escape a una situación de conflicto personal es
algo razonable y común. Aun así, existe el riesgo de perder el control y la
conciencia del gasto;
Celia: El problema de la compra compulsiva es real y ella misma ha realizado
compras por la simple satisfacción de comprar. Se deduce de sus palabras que para
ella este comportamiento no debe considerarse como algo anómalo.
3.2
Nuestra propuesta, según las respuestas anteriores, es la siguiente:
1. Preocupación por el conflicto y la armonía: En el texto se afirma que el
interlocutor da señales de atención continuada. Esto constituye una forma de
mantener la armonía del acto social de la conversación. Dichas señales son un
modo de comunicar al hablante que se le está escuchando y de que interesa lo
que está diciendo; por tanto, sirven para evitar el conflicto que generaría la
percepción de una falta de atención o interés.
4. Uso de palabras que emite el receptor mientras escucha: Como se lee en el texto,
en la conversación entre españoles son frecuentes los continuadores, palabras
como bueno, pues, hm, mm, sí, sí, ya, ajá...;
5. Interferencias en el turno de palabra de los otros, hablar al mismo tiempo que otro
u otros: Este punto queda reflejado también en el texto cuando se refiere a que
hay solapamientos en las intervenciones de los interlocutores. Además, se hace
referencia a otras formas de interferencia, como el hecho de completar o finalizar
el enunciado iniciado por el hablando o el uso de los ya mencionados
continuadores;
6 . Énfasis en el habla (volumen y velocidad del discurso): se dice en el texto que los
españoles acostumbran a hablar en un tono alto y con un tempo rápido.
3.4. Nosotros proponemos como especialmente relevantes las siguientes ideas:
“…la duración y la frecuencia del silencio que surge en nuestra conversación es
más larga y más abundante”; “Nos gusta la ambigüedad, nuestro propio idioma
es ambiguo”;
“…hay que tener en cuenta que en nuestra cultura, no está bien decir no, es
decir, rechazar algo tajantemente”;
“…nuestra sociedad valora mucho la sinceridad”;
“…en el caso de los japoneses, si alguien se calla ante una pregunta, hay que
interpretar su respuesta a través del ambiente o del semblante que ponga en
ese momento”.
Descargar

Unidad 3 - La felicidad