Toque el altavoz para escuchar
Traducidos al español en un almuerzo. Cantados con
mis alumnos que enseñaba el español. Para decir la
verdad – no soy un Pavarotti, pero mi amigo toca bien
el accordion por lo menos….
Hay un dulcero en nuestro pueblo
(En sockerbagare)
Toque el altavoz para escuchar.

Hay un dulcero en nuestro pueblo
que hace pastas todo el día
unas grandes unas pequeñas
y unas muy bi-en endulzadas.
En su ventana tiene galletas
de forma de caballos y cerdos
si eres bueno puedes comer
si eres malo solo puedes ver.
Hola gnomos…(Hej tomtegubbar)
Toque el altavoz para escuchar.

Hola gnomos chocad los vasos
y dejanos divertirnos://
Un tiempo
vivimos aquí ya
con mucha pena
y molestía
Hola gnomos chocad los vasos
y dejanos divertirnos
El zorro en el hielo (Räven raskar)
Toque el altavoz para escuchar.

El zorro está caminando
sobre el hielo está andando.
Permiteme a cantar
la canción de los vejetes/ancianas/zapateros/sastres:
Ellos hacen siempre así
lo hacen allí y también aquí
Permiteme a cantar
la canción de los vejetes/ancianas/zapateros/sastres
Unos enlaces a Youtube con
canciones u poco más ”dulces”
 Lucia en Mora - Staffansvisan
 Lucia en Ikea, California - Tipp tapp
 Lucia en el Globo – Santa Lucia
 Nu tändas tusen juleljus
 Det strålar en stjärna
 Staffansvisan
 Gläns över sjö och strand
¡Feliz Navidad!
 Les desea don Gerardo de Suecia
Descargar

Unos villancicos suecos