Voilà où se trouve la
région dans la France.
He aquí se encuentra
la región en la Francia.
En Champagne-Ardenne, le climat est tempéré. Il fait froid l’hiver et un peu
chaud l’été.
La ville la plus peuplée est Reims avec 187 181 habitants.
La Champagne-Ardenne est ainsi la deuxième région céréalière française.
La population marnaise est la plus jeune de la région tandis que celle de la
Haute-Marne est la plus âgée.
Il y a 4 lacs artificiels qui alimentent et évitent la crue de la Seine (Paris).
En Champagne-Ardenne, el clima es templado. Hace frío el invierno y un
poco caliente el verano.
La ciudad más poblada es Reims con 187 181 habitantes.
La Champagne-Ardenne es así la segunda región cerealista francesa.
La población marnaise es la más joven de la región mientras que la de la
Haute-Marne es la más de edad.
Hay 4 lagos artificiales que alimentan y evitan la crecida de ello el Seine
(París).
Nombre d’habitants : 14 207
Superficie : 6,45 km2
Maire de la ville : Jean-Pierre Bouquet
Rivière qui la traverse : la Marne
La collégiale
La colegiata
La porte du pont
La puerta del puente
Le maire
El alcalde
La place d’armes
La plaza de armas
La mairie
El ayuntamiento
Número de habitantes : 14 207
Superficie : 6,45 km2
Alcalde de la ciudad : Jean-Pierre Bouquet
Riviera que la atraviesa : el Marne
.
Voilà où se trouve la ville
de Vitry-le-François dans la
région.
He aquí se encuentra la
ciudad de Vitry-le-François
en la región.
La ville a été crée en 1545 par François 1er (roi de France) car elle avait été
détruite par la guerre.
Elle a été construite d’après les plans de Girolamo Marini.
Pendant la Seconde Guerre Mondiale, la ville a été totalement détruite.
Elle se situe à 175 km de Paris.
Elle a de grands jardins.
Les rues du centre ville sont en damier
Le site officiel de la ville est http://www.vitry-le-francois.net.
La ciudad fue creada en 1545 por François 1r (rey de Francia) porque había
sido destruida por la guerra.
Ha sido construida según los planes de Girolamo Marini.
 Durante la Segunda Guerra Mundial, la ciudad totalmente ha sido
destruida.
Se sitúa a 175 km de París.
Tiene grandes jardines.
Las calles del centro ciudad son en tablero.
El sitio oficial de la ciudad es http://www.vitry-le-francois.net.
Voilà où se trouve
notre collège dans
Vitry-le-François.
He aquí donde se
encuentra nuestro
colegio en Vitry-leFrançois.
Il se situe 12 rue des Dames.
Se sitúa 12 calle de las Damas.
Mme Onyszkiewicz, Mr Garnier & Mme Bruguerolle : professeurs de mathématiques
Mme N’garwate, Mme Guillot & Mme Pêche : professeurs d’anglais
Mme Rigaut, Mme Lainé & Mme Vicente : professeurs de français
Mme Faure & Mr Oueslati : professeurs d’histoire-géographie
Mme Onyszkiewicz : professeur de technologie
Mr Rose & Mr Léonard : professeurs d’E.P.S.
Mr Kante : professeur de Physique-Chimie
Mr Bernier : professeur d’arts plastiques
Mme Reynaud : professeur de musique
Mme Bénard : professeur d’espagnol
Mme Tridon : professeur d’ S.V.T
Mme Lainé : professeur de latin
Señora Onyszkiewicz, Señor Garnier y Señora Bruguerolle : profesores de matemáticas

Señora N’garwate, Señora Guillot y Señora Pêche : profesores de inglés

Señora Faure y Señor Oueslati : profesores de historia geografía
Señora Rigaut, Señora Lainé y Señora Vicente : profesores de francés
Señor Rose y Señor Léonard : profesores de educación física

Señora Tridon : profesora de ciencias naturales
Señor Bernier : profesor de educación plástica
Señora Onyszkiewicz : profesora de tecnología
Señora Reynaud : profesora de música
Señora Bénard : profesora de español
Señora Lainé : profesora de latino
Señor Kante : profesor de fisíca
Le collège est un collège privé.
Depuis deux ans, il y a 100% de réussite au Brevet.
Il y a des tableaux interactifs dans chaque salle de classes.
Il y a un laboratoire de langue.
Le collège est aussi jumelé avec un collège allemand.
Le site officiel du collège est http://ensemble-scolairesjbs.fr.
El colegio es un colegio privado.
Desde hace dos años, hay el 100 % de éxito al examen.
Hay unos cuadros interactivos en cada aulas.
Hay un laboratorio de lengua.
El colegio es tan emparejado con un colegio alemán.
El sitio oficial del colegio es http://ensemble-scolairesjbs.fr.
FIN
Descargar

Diapositive 1