VER
Veía: I used to see
¿Veías tú…?
IR: to go
iba: I used to go (or I was on my way, when…)
¿Ibas tú…?
SER: to be
Yo era…. (I was.... I used to be….)
¿Cómo eras tú?
¡Al contrario!
On the contrary
los animales de peluche
stuffed animals
columpiarse: to swing
Me columpiaba.
¿Te columpiabas?
¿Te gustaba columpiarte?
compartir los juguetes: to share toys
Compartía mis juguetes.
¿Compartías tus juguetes?
contar chistes: to tell jokes
Contaba chistes.
¿Contabas chistes?
contar cuentos: to tell stories
Contaba cuentos.
¿Contabas cuentos?
los dibujos animados: cartoons
miraba/veía los dibujos animados
correr: to run
Corría. I used to run.
¿ Corrías?
Fascinarle
A verb like “gustar”: to love
something, be fascinated by
something.
Me fascinaban los libros de misterio.
fastidiarle
A verb like “gustar”: to be
irritated/annoyed by something.
El calor me fastidiaba.
hacer travesuras: to play tricks
Yo nunca hacía travesuras hasta que
tenía 18 años.
Jugar: to play
Yo jugaba….
jugar a la casita
Yo jugaba a la casita.
Jugar a las damas (checkers)
Jugar al escondite (Hide and Seek)
Jugar con bloques (with blocks)
Jugar con carritos (with cars)
Jugar al pilla-pilla:
to play tag
las láminas
cards (like Pokemon)
Yo coleccionaba las láminas de béisbol.
llevarse bien con: to get along with
Me llevaba bien con mi hermano.
¿Te llevabas bien con tu hermana?
llevarse mal con:
to get along poorly with someone; to
not get along well with someone
Me llevaba mal con esa chica.
Molestarle
A verb like “gustar”: to be bothered
something or someone.
Mi hermanita me molestaba.
las muñecas: dolls
Odiar: to hate
Odiaba….
Pelearse: to fight (=luchar)
Me peleaba con mi hermano mayor.
sacar buenas / malas notas:
to get good / bad grades
Sacaba buenas notas.
saltar a la cuerda: to jump rope
Nosotras saltábamos a la cuerda.
trepar a los árboles:
to climb trees
Mis hermanos trepaban a los árboles.
amable: friendly
Mi rabino era amable.
aventurero/a: adventuresome
Mis padres eran aventureros.
generoso/a: generous
Mi abuela era muy generosa.
buena gente:
“good people”,
a good guy, a good person
Mi estudiante era buena gente.
Mis estudiantes eran buena gente.
caerle bien:
to like someone (not romantic)
Ese chico me caía bien.
Me caía bien ese chico.
caerle mal
to not like someone
Me caía mal ese chico.
Used with food that bothered your
stomach: Me cayó mal esa comida.
callado/a: quiet
Mi madre era callada.
cariñoso/a: affectionate
Mis animales eran cariñosos.
chismoso/a: a gossip
Melissa era muy chismosa.
chistoso/a: funny (gracioso)
El payaso no era chistoso.
Me daba miedo.
consentido/a: spoiled
extrovertido/a
el cuento
egoísta
estricto/a
impaciente
juguetón / juguetona
playful
obediente
paciente
el recuerdo: the memory
(It is not “memoria”.)
solitario/a
Likes to be alone
era
Used to be, was
(used for description or characteristics)
de pequeño/a
As a child
¿Qué te gustaba hacer cuando
tenías cinco años?
What did you like to do when you
were five years old?
¿Con qué soñabas ser?
What did you dream of being when
you grew up?
¿Cómo eras?
What were you like?
What did you used to be like?
En aquel entonces
Back then
¡Qué chismoso/a!
What a gossip!
Descargar

veía