automático
I cried a tear,
you wiped it dry.
Yo llore una lágrima,
Tu la secaste,
I was confused,
you cleared my mind.
Yo estaba confundido,
Tu esclareciste mi mente.
I sold my soul,
you bought it back for me.
Yo vendí mi alma,
Tu la compraste de vuelta para mi.
And held me up
and gave me dignity.
Y me levantaste,
Y me diste dignidad.
Somehow you needed me.
De alguna manera Tu me necesitabas.
You gave me strength
to stand alone again.
Tu me diste fuerza,
para ponerme de pie.
To face the world
out on my own again.
Para encarar el mundo,
de frente otra vez.
You put me high
upon a pedestal.
Tu me colocaste en lo alto,
sobre un pedestal.
So high that I could almost see eternity.
Tan alto que casi pude ver la eternidad.
You needed me,
you needed me.
Tu me necesitabas,
Tu me necesitabas.
And I can't believe it's you.. I can't believe it's true.
Yo no puedo creer que seas Tu. No puedo creer que sea verdad.
I needed you
and you were there.
Yo necesitaba de Ti.
Y Tu estabas allí.
And I'll never leave; why should I leave? I'd be a fool.
Y Yo jamás partiré; por que me iría? Seria un tonto.
'cause I finally found someone who really cares.
porque finalmente encontré alguien que realmente importa.
You held my hand
when it was cold.
Tu sostuviste mi mano,
cuando estaba fría.
When I was lost,
you took me home.
Cuando Yo estaba perdido,
Tu me llevaste a casa.
You gave me hope
when I was at the end.
Tu me diste esperanza
cuando estaba perdido
And turned my lies
back into truth again.
Y transformaste mis mentiras
en verdades otra vez.
You even called me friend.
Tu hasta me llamaste Amigo.
You gave me strength
to stand alone again.
Tu me diste fuerza
para ponerme de pie.
To face the world
out on my own again.
Para encarar el mundo
de frente otra vez.
You put me high
upon a pedestal.
Tu me colocaste en lo alto
sobre un pedestal.
So high that I could almost see eternity.
Tan alto que casi pude ver la eternidad.
You needed me,
you needed me.
Tu me necesitabas,
Tu me necesitabas.
Descargar

Presentación de PowerPoint